Preskoči na glavni sadržaj

Mala furešta

Da se razumijemo, engleski jezik donekle kužim, francuski uspijem razumjeti svaku petu riječ u konverzaciji, njemački razumijem svaku desetu riječ napisanu, ali hrvatska narječja - tudum! Kad sam kao djevojčica gledala Naše malo misto, nisam razumjela niti riječ, ali plakala sam kad je Bepina umrla, ma što plakala, bio je to pravi ugly cry - neutješna sam u suzama zaspala toga dana. Na more smo uvijek išli kod rođaka koji su Slavonci, pa je jedini dodir s dalmatinskim dijalektom bila moja prija, kako kažu Dalmatinci, Ines koja je ljetovala kod bake, susjede mojih rođaka u Svetom Petru. S Ines sam se godinama dopisivala, a kad prođe kroz Šibenik, obavezno popijemo kavu. Kad mi je s trinaest godina napisala da se opiturala, pa da je dobila jezikovu juhu od mame, nisam mogla ni registrirati o čemu ona to - pozvala sam mamu za tumača (mama mi nema pojma o stranim jezicima, ali narječja - rastura!). Moje znanje o dalmatinskim izrazima s godinama se samo neznatno povećalo u obujmu, isključivo zahvaljujući pjesmama Gibonnija i Olivera. 


Sve vam ovo ispričah iz jednostavnog razloga - da zamislite muku ove furešte koja se našla u prilici da se nastani u srcu Dalmacije gdje ne poznaje niti jednu dobru dušu koja bi joj bila tumač. Prvi dan na poslu kolege su me pitale di stojim, a ja sam zbunjeno - sjedeći - gledala i mučala. Što da vam kažem, stvarno nemam smisla za jezike, nije me takvu mater naprav'la! U moju obranu, ja možda ne poznajem značenje određenih riječi, ali Šibenčani ne raspoznaju naglaske - neprestano me se pita jesam li iz Zagreba (što smatram uvredom jer ako netko ima krivi naglasak, onda su to purgeri). Otad sam se poboljšala i uspijem ne ispasti glupa na dnevnoj bazi. Ipak, svaki put kad je u pitanju neki dalmatinski izraz, moj mozak mora se prebaciti u dalmatinski mode. Putem bloga tu i tamo opisat ću vam svoju borbu s učenjem najstranijeg mi jezika - šibenskog.


Lekcije za sve neznalice, poput mene, započet ću odjećom, čisto iz razloga jer sam danas prošla kraj trgovine i vidjela natpis "Rasprodaja gornje robe", što je svakako specifično za Dalmaciju. Šibenčani gotovo niti jedan odjevni predmet u svakodnevnom govoru ne nazivaju književnim izrazom, dok mi, doma, nemamo neke specijalne izraze za odjeću koje Hrvati s drugog kraja zemlje ne bi razumjeli (osim što tu i tamo kažemo rifle za traperice). Nisam ni sama sigurna što sve uključuje gornja roba, ali znam da je potkošulja donja majica. Čula sam da se u Dalmaciji za žensku potkošulju kaže i buština. Kad smo već kod donjeg rublja, moj slavonski programiran mozak neprestano se čudi kad Šibenčani počnu u društvu naveliko pričati o gaćama - jer zaboravljam da su gaće hlače, a da su gaće, kakve ih Slavonci poznaju, mudante. Ređipet je, pak, grudnjak, a bičve su čarape (najsimpatičnija mi riječ). Stvarno je zanimljivo kako je nama vesta neka vrsta jakne, po mogućnosti pletene, dok je vešta ovdje haljina. Stalno to zaboravljam. Osim gaća, često se nose i rebatinke iliti rebe (koje sam u početku mijenjala za patike i ništa mi nije bilo jasno). Kotul ili kotur je suknja, a jaketa je, očito, jakna. Za potpuni dojam, nabacite na sebe još i boršu i zavežite špigete na postolama, i vi ste ready to go! Do sljedeće lekcije, 'aj'te ća!

Primjedbe

  1. Na faksu sam okružena Dalmošima i Međimurcima i tek sam ih sada počela kužiti bez upitnika na glavi :D trebale su mi 2 godine da se ufuram u njihove razgovore, ima nade :D

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Aaaaaa, Međimurci, njih nisam nikad skužila :) :)

      Izbriši

Objavi komentar

Speak up! :)

Popularni postovi s ovog bloga

Dobro došli na Mjesto zločina

Sramotno, ali algoritam jubitoa nije mi predložio slušanje prvog hrvaskog true crime podcasta, nego sam za njega morala čuti tek kad se u medijima počelo najavljivati knjigu dvojca koji podcastom ordinira. -True crime podcast, kažeš? Kako to misliš? - Pa tako, umjesto da gledaš predugi Netflixov dokumentarac o, bubam, Madeleine McCann, slušaš kako dvoje milenijalaca izlaže tijek događaja te kobne 2007. i nemilosrdno osuđuje svaki pokret Madeleineih roditelja ili/i policije u smislu comic reliefa, usput pokušavajući dokučiti tko je počinitelj. - Sign me up! Upravo ovakva vrsta "skeča" svojstvena je za Tiju i Filipa koje Mjesto-zločina -virgini mogu zamisliti kao šarmantni kočijaško-komični radijsko-voditeljski par. Ako ste, k tome, milenijalac (čitaj: patite od pretjerane upotrebe anglizama u životu), volite misteriju ili/i čeznete za pravdom na ovom svijetu, njih dvoje doći će vam kao pravo osvježenje u realitetom opterećenoj svakodnevici. Ja sam sve gore navedeno - bila sam ...

Zrelost

Uvjerena sam da život neprestano pravi krugove. Jedne započinje dok druge privodi kraju - izluđuje nas osjećajem već viđenog. Prije dvadeset godina na istom sam ovom balkonu čitala istu ovu knjigu. Tada, kao maturantica, bila sam poprilično nervozna, ali i odvažna - pa neću ja biti jedan od onih štrebera koji nemaju iskustvo mature, ja ću vazda biti jedan od kampanjaca koji na maturu idu jer su jedan razred prošli s prosjekom 4.46 - mi ćemo hrabro omatoriti boreći se s matematikom na maturi! Aha! Čitala sam tada Goldingov klasik u Algoritmovom izdanju, ali iz perspektive djeteta. Sjećam se da mi se knjiga svidjela, ali nije me šokirala - bila sam distancirana od nje. Ja, stanarka u zaštićenim uvjetima, u svojoj tinejdžerskoj sobi s balkonom, nisam se mogla zamisliti u ulozi izgubljenih dječaka. Imala sam kontrolu nad svojim životom, meni se u životu nije ništa loše moglo dogoditi (osim pada na maturi, dakako) - "Gospodar muha" bio je fikcija. Nisam sama odlučila uhvatiti se p...

Prokleto prvo lice jednine

Možda ste mislili da sam odvajkada željela biti pravnik kao popularna Ally McBeal, ali većinu svog srednjoškolskog staža bila sam uvjerena da ću biti student hrvatskog jezika i književnosti. Sad shvaćam da taj put nisam priželjkivala zato što sam voljela čitati (u to vrijeme čitala sam većinom krimiće i trilere), nego zato što sam voljela pisati. Pisanje školskih zadaćnica bilo mi je omiljeni zadatak - ispunjavala sam ga lako, i ispunjavala sam ga dobro. Lektorirala sam razrednim kolegama zadaćnice, a i pisala ih (volim misliti da sam pridonijela školovanju ponajboljih hrvatskih kineziologa, strojara, matematičara, ekonomista, kemičara i glazbenih producenata) - kad bi se naša profesorica Mlinac rasplakala, znala sam da sam uspješno prenijela emocije na papir. Bježala sam u literaturu, a bježim i danas. Na svakojake načine. Kao petnaestogodišnjakinja sam pročitala "Zašto sam vam lagala" i zavoljela žensko pismo ("žensko" u "ženskom pismu" mi nikad nije zvu...

Društvo holivudskih pisaca

Bilo je to potkraj devedesetih. Nosile smo plastične dudice na lančićima, lažne reflektirajuće lennon-sunčike na nosu, bicke i skechersice s debelim đonovima. Kino blagajne poharao je "Titanic", a u videoteci je najposuđivanija kazeta bila "Svi su ludi za Mary". Na televiziji su, pak, vazda bili jedni te isti filmovi - jedan od njih bio je "Društvo mrtvih pjesnika". Robin Williams glumio je profesora koji poezijom nadahnjuje učenike u preppy akademiji Welton u Vermontu 1959. - prvi sam ga put gledala na podu sobe moje sestrične Martine (praznike sam provodila spavajući na madracu na podu njezine sobe). Sjedile smo pred mini TV prijemnikom i ridale na scenu Neilove krune na otvorenom prozoru. Bile smo klinke i Neilov izbor činio nam se jedinim logičnim rješenjem - čovjek, koliko god mlad bio, mora slijediti svoju strast - ljepota je važna, umjetnost je važna. U tom filmu wannabe pisca, Todda Andersona, glumio je mladi Ethan Hawke. Zato, kad sam vidjela da ...

Nedjeljno štivo

Ponekad uzmem knjigu u ruke, i nasmijem se samoj sebi - samo si umišljam da sam je sama izabrala - jer ona je izabrala mene. Zadnjih dana knjige slute moje brige i nekako mi se same nude - knjige o obiteljima, o odnosima roditelja i djece, o tome tko smo postali zbog svoje mame, i svog tate. Nesuradljiva, impulzivna, hiperaktivna, gleda svoje interese - ne, nije to profil prosječnog stanovnika Guantanamo Baya, nego nalaz koji je izradila dječja psihologinja za moje milo dvogodišnje dijete. Svi su nas uvjeravali da je sasvim normalno da ne priča, obasipali nas pričama o svim članovima svoje bližnje i daljnje rodbine koji su propričali tek s tri ili četiri godine, ali nisu razumjeli da mi ne mislimo da naše dijete nije normalno, nego da trebamo stručnu pomoć kako se nositi s njenom frustracijom koja se ispoljava svaki put kad ju mi ne razumijemo, s našom frustracijom do koje dolazi kad joj trebamo objasniti banalne stvari, kad ju želimo nešto naučiti, ili je zaštititi. Čula sam jutr...