Preskoči na glavni sadržaj

Ali nisam

Najdraže mi je ići na posao za vrijeme godišnjih odmora, kad ljudi ispare, kad automobili iščeznu. Promet me uznemiruje, klonim ga se kad god mogu, kao da mi je neka proročica davno prorekla da će mi upravo promet presuditi jednog dana. Zbog prometa su moje misli zgrčene - u prometu valja biti oprezan, skoncentriran - a nedostaju mi moje misli. Vječito vrtim pedale i nadam se nekom pustom dijelu ulice na kojem mogu izdahnuti sve ono o čemu razmišljam. Nisu to neke posebne misli, ali su moje - trebaju mi. No, koliko god mi trebaju, neke od njih još nisu spremne izaći na svjetlo dana. Vidjevši da je "Mogla sam to biti ja" priča o psihijatrici i njezinoj pacijentici, pobojala sam se da će se moje misli prepoznati u mislima dviju junakinja i da će mi uteći, da ću izgubiti kontrolu nad njima. Nasreću (a i nažalost, u neku ruku), to se nije dogodilo - moje misli ostale su samo moje, moji gubici nisu bili nalik gubicima žena u ovoj knjizi, i mogla sam odahnuti.


Nisam dostojna zvati se poznavateljem knjiga Marine Vujčić - nisam pročitala sve njezine romane, ali iskreno mogu reći da ju volim kao čovjeka i pisca (ne spisateljicu) otkad sam pročitala "Stolarevu kći", koju redovito svrstavam na popis knjiga koje su mi prirasle k srcu. Ovog sam ljeta poželjela susret s njom jer ljetujem u trogirskom kraju, i odmah sam znala za kojom knjigom ću posegnuti - za onom koju i ona naziva "jedinom autobiografskom" koju je napisala.

Roman "Mogla sam to biti ja" počinje monologom bezimene žene: "Nisam ponijela maramice. Znam da ih vi imate, ali ne želim ni vaše. Bude li ovdje suza, šteta ih je brisati - ako me razumijete. Samo me nemojte prekidati. Nemojte me ništa pitati, ništa komentirati. Treba mi monolog za ono što me dovelo k vama", a nastavlja se njezinom spoznajom o riječima kao što su "život" ili "ravnoteža" i pričom o tome kako ju je tata učio voziti bicikl (mene moj nije učio voziti bicikl - učio me voziti staru Vectru, to je još mučnije - ali tekst me odmah prizvao u zagrljaj).


"Stalno mi se činilo da moram izoštriti svoj pogled na svijet. Ljutio me nerazmjer između izgovorenih riječi i života koji se oko njih i s njima događao. Činilo se da ljudi imaju običaj govoriti jedno, a činiti drugo, ili, još nelogičnije, prešutjeti ono što je doista važno."

U drugom poglavlju, iz trećeg lica, upoznajemo imenom i prezimenom prim.dr.sc. Lauru Herman, specijalist psihijatar, koja guta Xanax i pati od neke vrste sindroma varalice (a tko ne pati ovih dana!), koja se svaki dan susreće s "ljudima koji imaju pravo na tjeskobu, a ona svoju prešućuje". Tako se izmjenjuju njih dvije, krivnja koju prati gubitak, ljutnja koja dolazi kasnije, kad se život nastavi, ali i ispovijedi pacijentica koje su izgubile srodne duše, koje nemaju prakse u traganju za samim sobom jer su dosad uvijek znale tko su, što žele i kamo idu. Jedna od njih cijelog života ispisuje bilježnice, svoj brodski dnevnik, kako ga zove, koji postaje "dom svemu što će prešutjeti", druga osjeća glad "toga što ne zna imenovati", dok oko njih postoji toliko toga što može "izumiti radost", kao što je krpica iz Zare. Jedna od njih besramno je posezala za slobodom, a druga je dopustila životnoj inerciji da ju vodi. Jednu su izbori (iliti sudbinska matematika) doveli u veliki grad, u zagrljaj besmrtne ljubavi s kojom je dijelila sve, dok nisu imali ništa. Drugu su izbori gurnuli u ruke tuđem čovjeku, onom koji ju ne poznaje, a kojem se, ipak, želi dati više nego svom suprugu. Ove žene različite su nijanse jednog osjećaja - tuge koja ostane nakon smrti voljene osobe. Kad bih ih morala poistovjetiti s glazbom suvremene produkcije (tako moje misli funkcioniraju, vežu asocijacije jednu za drugu, književnost gotovo uvijek prizove glazbu...), jedna bi bila "Paralyzed", a druga "Birds of a feather".


"Tu nepomičnost nitko joj ne bi mogao zamjeriti, a mogla bi potrajati dovoljno dugo da se odmori - i od sebe i od svih napora koje od nje iziskuje najobičnija svakodnevica. Najobičniji život koji je njoj pretežak zadatak."

Kao i u "Stolarevoj kćeri", i u ovom se romanu Marina Vujčić otkriva kao pjesnik koji ne živi u stvarnom svijetu, nego se još u djetinjstvu nastanio između redaka, izgubio u ljepoti riječi. Ostali likovi poslužili su joj za igru skrivača, kako bi dozirala svoju intimu. Čak su im i imena zazvučala lažno, pomislila sam - Laura, Hilda, Viktor, Pavel, Emil, Leopold - dok je autorica "cijedila te živote iz svog jednog koji nije za pokazivanje", naposljetku ih sve okupivši u savršeno smislenu cjelinu. Možda su imena lažna, ali emocije su stvarne, intenzivne, na momente nepodnošljive (ako ćete suditi po emocijama, svidjet će vam se ako vam se svidjela "Godina magičnog razmišljanja" Joan Didion). "Mogla sam biti ja" vjerodostojno prikazuje mikrokozmos čovjeka koji živi u svijetu koji se okreće iako on nije sposoban za ispunjavanje svakodnevnih obveza, iako ne vidi radost u sitnicama, iako je u njemu grč, strah ili praznina koju ne zna ni artikulirati, čak ni kad se jednom nađe na tom zloglasnom kauču. Ipak, priča o ljubavi (kako prema partneru i ocu tako i prema književnosti), iako autorica tvrdi da naposljetku sami krojimo "sadržaj vlastite odjavne špice", dokazuje da je lakše kad nisi sam, kad te othranila ljubav, kad ti je ostavila živu uspomenu, kad imaš nekoga tko će čekati tvoj povratak kući, doslovno i figurativno. Ako se ne pronalazite u autoričinim gubicima, ovu ćete knjigu čitati kao podsjetnik na tu moć ljubavi da odgoji i da zauvijek izmijeni, a ako su vaši gubici slični njezinima - ova će vam knjiga slomiti srce, i onda ga ponovno sastaviti, snažnije nego je bilo. Jer, mogli ste to biti vi, ali niste.

"Ne znam imate li to iskustvo - buditi se svakog jutra uz nekoga koga volite. To su pravedna jutra u kojima, čim otvorite oči, znate da već imate sve što vam treba pa vam se prvi obrisi jave sviđaju kao da se i dalje radi o snu koji ste sanjali s velikim povjerenjem da će se već sutra ostvariti."


"Cijeli život imam osjećaj da se moram opravdavati zbog emocija, da ih dižem na potenciju koja kod drugih izaziva nelagodu - a budem li se ovdje osjećala tako, onda ovo nema smisla. Mislim da bi svatko trebao imati svoje mjesto i vrijeme za čisto osjećanje, pa makar to osjećanje zvučalo patetično, nerazumno ili pretjerano. Manje bi se ginulo zbog svega što smo prešutjeli."

"Možda je to sasvim dovoljno za opstanak - da čovjek zna da se već sutra sve može bar malo promijeniti i da uvijek postoji još nešto što nas čeka."

Knjigu "Mogla sam to biti ja" možete pronaći besplatno kao elektroničku knjigu na sljedećem linku: BEK

Fotografije: retro straničnici s Temua

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Šljokičanje 2025.

Neki dan sam čula kratki prilog nacionalne televizije o stogodišnjaku s otoka Iža, u kojem simpatični barba Šime dijeli tajnu svoje dugovječnosti -  nije ni pio ni pušio, niti radio svom tijelu išta što bi mu bilo teško podnijeti. Umjesto cigareta i alkohola, objasnio je, kupovao je knjige, a prirodu je nazvao izvorom života.  Umjesto salvi oduševljenja, koje sam (tako naivno, tako naivno!) očekivala u komentarima, ljudi su barba Šimu mahom nazivali papučarom, komentirali da je džabe živio, da nije ništa od svijeta vidio... Čuh to potkraj ionako teškog dana pa sam si dopustila da me dokrajči ta strahovita površnost ekrana koju je teško ignorirati - ona nas stišće, ona se nameće, bučno i nasilno. Srećom, ljudi kao što je Šime žive živote daleko od društvenih mreža, oni ne brinu o komentarima, njima je odavno sve jasno, oni dušmanine nemaju. Sretan je onaj tko tako poznaje sebe - koji zna što (tko) ga oplemenjuje, a što (tko) ga kvari. Spoznaja o  radostima i granicama daj...

Happy Christmas to all...!

Božićne priče jedan su od mojih omiljenih žanrova - rado otkrivam nove, koje još nisam pročitala. Ove godine naručila sam si "T'was the night before Christmas", američki klasik koji nam je svima poznat (a da to ni ne znamo). Objavljena je anonimno 1823., u novinama, a od 1837. pripisuje se Clementu C. Mooreu. Ova poema smatra se najpoznatijim stihovima ikada napisanima od strane žitelja Sjedinjenih Država, imala je ogroman utjecaj na običaje darivanje za Božić, i zacementirala je lik Djeda Božićnjaka (svetog Nikolu u pjesmi) that we all know and love. "His eyes - how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow,  And the beard of his chin as white as the snow" Poema započinje na Badnjak, kad se obitelj sprema na spavanje, a otac začuje čudne zvukove oko kuće. Otac, pripovjedač, na tratini ispred kuće zatiče svetog Nikolu (Djeda Božićnjaka), koji nosi vreću punu darova, a ...

Došašće kod kuće: Male žene

U propovijedi na misi na misijsku nedjelju župnik je rekao da molitva ne treba Bogu jer Bog zna naše potrebe i želje. Molitva treba nama, kazao je - ona nas transformira i prizemljuje, okreće nas Bogu pa postajemo Bogu bliži. Zapisala sam si te njegove rečenice kao važan podsjetnik, misleći da će me inspirirati da postanem bolja moliteljica (uf, gora teško da mogu postati). Moje su molitve najčešće nedovršene i raspršene, kao i moje misli... Hvatam se za župnikove riječi u ove hladne dane lišene vedra neba pa i biram štivo nadahnuto njima - "Male žene" su nalik djevojačkoj molitvi, grlene, vesele, i umiju mijenjati srca. "...četiri sestre koje su u sutonu sjedile i plele dok je vani tiho padao prosinački snijeg, a unutra veselo pucketala vatra. Bijaše to udobna stara soba, iako je tepih već bio izblijedio, a namještaj vrlo jednostavan, jer je na zidovima bilo nekoliko slika; udubljenja u zidovima ispunjavahu knjige, u prozorima su cvale krizanteme i kukurijek, sve prože...

Nepopravljiva milenijalka

Nekoć sam imala veliku želju napisati roman o svojoj generaciji. Znam, kakav klišej, ali valjda je svaki razred imao bar jednog wannabe pisca koji je htio ovjekovječiti dane mladosti, znajući da će se rasplinuti s prvim znakovima staračke dalekovidnosti. Od ideje sam brzo odustala - naime, ja pojma nemam kako je živjela generacija, znam samo kako sam živjela ja. Ja, koja je obožavala "Gilmoreice", slušala i Britney i U2 i Joan Baez , koja je čitala previše krimića i kojoj je uzor bio Martin Luther King Jr., čudakinja koja je proučavala hippie kulturu, a ljude odgovarala od nikotina i koja je uvijek bila spremna posvađati se, argumentirano i strastveno, dakako. Bila sam čudna na svoj način, a drugi su bili čudni na svoj - ponekad, kad bi se Vennovi dijagrami naše čudnovatosti preklopili, pa bi se našao netko tko bi, kao ja, plakao na " Everybody hurts ", tko bi rekao da mu je " Generacija X " omiljeni film, netko tko bi bio spreman uzduž i poprijeko analizi...

Švedska zimska idila

Nedavno mi se prijateljica vratila s putovanja u Švedsku. Dok je oduševljeno pričala o odnosu Šveđana s prirodom, kao i potrebi Šveđana za stvaranjem zimskih vrtova i mys trenutaka tijekom duge i mračne zime, znala sam točno o kojem senzibilitetu priča, iako nikad nisam ni prismrdila skandinavskim zemljama. Naime, znala sam jer čitam "Mårbacku, imanje u Švedskoj", autobiografiju Selme Lagerlöf, čuvene švedske autorice, prve žene (i prvog Šveđanina) koja je dobila Nobelovu nagradu za književnost i naposljetku, prve žene koja je primljena u Akademiju koja nagradu i dodjeljuje. Kad bih ukratko morala opisati Selminu autobiografiju, odnosno karakter ove osebujne književnice, mogla bih vam reći samo da je Selma, kad su ju pitali za najdražu boju, odgovorila - zalazak sunca. Baš kao Selma, svi su Šveđani vezani za prirodu, smatraju ju svojevrsnom svetinjom, pravom svakog čovjeka, Allemansrätten , i vječito prakticiraju život na otvorenom, friluftsliv , bez obzira na vremenske uvj...