Preskoči na glavni sadržaj

U potrazi za waldenovskim iskustvom

Na Dan nezavisnosti 1845. Henry David Thoreau nastanio se u drvenoj kućici pokraj jezera Walden, u neposrednoj blizini svog rodnog Concorda, na zemljištu Ralpha Walda Emersona, pjesnika, filozofa i transcendentalista s kojim je prijateljevao. Imao je dvadeset i osam godina i imao je namjeru proniknuti tajne života prije nego ostari i shvati da nije znao živjeti (nažalost, nije nikada ostario, umro je u 44. godini od tuberkuloze). Sve češće poželim se i ja nastaniti u brvnari u šumi, poći linijom manjeg otpora. Možda sam u nekoj vrsti krize srednjih godina, ali sve me više oduševljava bogatstvo života u odabranoj samoći i sve više uživam u knjigama kao što su "Kad smo krali konje", "Stolareva kći", "Divljina", "Zov divljine" i "U divljinu" (sva sam vam divlja!).

Da bismo stvorili prigodnu atmosferu, prije nego krenemo dalje, molim klik na ovaj link. Hvala lijepa, možemo nastaviti.

Iako je jezero Walden smješteno tik do grada Concorda, i iako je tijekom te dvije godine života u šumi Thoreau redovito odlazio k svojoj obitelji na ručak (a mama mu je prala prljavo rublje), ipak je vrijeme koje je posvetio promišljanju o životnim vrednotama vrijedno hvale, ipak je to odvažan čin. Odvojiti se od svijeta luksuz je koji si priželjkujem. "Walden" je napisao s odmakom, vrativši se u civilizaciju, a on i danas nadahnjuje svojom jednostavnom filozofijom.

Prvo poglavlje, "Ekonomija", govori o životu u tihom očaju, o svijetu opsjednutom materijalnim dobrima (uf, dragi Thoreau, nisi ti ništ' vidio!), o čovjekovoj svrsi i potrebama, o životu u kojem toliko toga valja iskušati. Obraća se ponajprije onima koji se žale na sve, a ne mijenjaju svoj život i nudi računicu - kako živjeti jednostavno, a slobodno, dok slijediš "vlastiti put, a ne onaj majke, oca ili susjeda". Thoreauova razmišljanja tipična su za mladog čovjeka koji je nakon završenog studija retorike, filozofije i matematike na Harvardu došao do zaključka da ga fakultet nije poučio življenju. On ne želi živjeti opterećen onime što se stječe - njegove su riječi pronicljive, ali često graniče s mladenačkom nadobudnošću i sebičnošću koja govori svisoka. Moram priznati, malo sam kolutala očima, jer tekst je gust, nepripitomljen - ali nisam odustala.

"Možda nećemo stići do svoje luke unutar zadanog vremena, ali ćemo barem zadržati ispravan smjer."

Photo: Moja sestra u oblacima

"Javno mišljenje nije nikakav tiranin u usporedbi s onim što mi sami, u svojoj privatnosti, mislimo o sebi. Ono što čovjek misli o sebi samome upravo je ono što ga određuje ili bolje reći ono što nagovješćuje njegovu sudbinu."

Pored filozofiranja o svemu i svačemu - o ritualima, o održavanju budnosti, o pojednostavljivanju života u nastojanju da ga učinimo svetim - ono što čitatelje oduševljava prekrasni su opisi svakodnevice isprepletene s prirodom. Thoreau je vjerovao da sam pogled na izmaglicu Waldena čini putnike boljim ljudima, i uvijek je imao spremnu stolicu za prolaznike koji je interesirao njegov eksperiment. Svakog se dana kupao u jezeru, promatrao životinjski svijet, sadio grah, i čitao djela herojskih pisaca, i to na jeziku na kojem su napisana, uvjeren da štivo čovjeku mora biti izazov, da je suvremeni tisak plodan, ali jeftin u svom izričaju. Pomalo pretenciozno govori Thoreau o čitanju i čitateljima, a generaliziranje za kojim često poseže shvatila sam kao provokaciju. Njegove istine, pak, i njegova potreba da svoje spoznaje zapiše toliko su mi bliski (uvjerena sam, da živi u 21. stoljeću, Thoreau bi hvatao susjedov wi-fi (jer, "Građanski neposluh"!) i pisao blog!) da sam mu sve oprostila.

"Utjecati na kvalitetu dana - to je najveća umjetnost."

Čitajući "Walden" poželjela sam se oduševiti - dobrom u ljudima, samoći, knjigama, čudima, neizrecivim stvarima, životu koji "nikad nije prestajao biti nov", jer zaboravljamo se oduševiti jednostavnošću koja nam je pred nosom. Ovaj tekst ne dopušta čitatelju da brza, prisiljava ga da zastane, pogleda oko sebe, da udahne slova s papira - on doista oplemenjuje čitatelja kao malo koja knjiga. Čitatelji se u "Walden" zaljubljuju onako kako se zaljubljuju u zalazak sunca, u žuborenje potoka, u šuštanje krošnji. Thoreau nam nudi bijeg od nas samih, ali i povratak onome najboljem u nama - slobodi kojom naše misli oblikuju naš svijet.

"...jer čovjeku je na ovom svijetu dovoljno da se jednom okrene oko sebe zatvorenih očiju i izgubit će se - zadive nas prostranstva i čudnovatosti prirode. Svakom čovjeku valja iznova naučiti strane svijeta na kompasu svaki put kad se probudi, bilo iz sna ili neke druge obuzetosti. Tek kad se izgubimo, to jest kad izgubimo svijet, počinjemo nalaziti sami sebe, spoznavati gdje smo i kako je beskrajan domet naših odnosa."

U ranu jesen, pročitala sam knjigu nadahnutu waldenovskim iskustvom iz pera talijanskog književnika Paola Cognettija, "Divlji dječak". Preporučila mi ju je legica iz čitateljskog kluba vidjevši da me oduševila knjiga o pothvatu Chrisa McCandlessa (kojem je na putu društvo pravio i "Walden" i "Zov divljine"), i nije pogriješila s izborom. Paolo Cognetti knjigu je i posvetio Chrisu McCandlessu, svom duhovnom vođi, a u njoj se prisjetio svojih tridesetih, kad se zaželio divljeg dječaka koji je bio. Grad mu je bio tijesan pa se smjestio s bilježnicama i knjigama u planinskoj kući u Alpama, plijevio vrt, družio s pastirima, pjevao sviscima, promatrao koze.

"Nije to bila toliko potreba da odem koliko da se vratim; ne da otkrijem nepoznat dio sebe koliko da ponovno pronađem onaj stari i duboko usađeni dio koji sam osjećao izgubljenim."

Za razliku od "Waldena", koji na momente i zamara čitatelja svojom sitničavošću i obilnošću, Cognettijevo pismo odlikuje jednostavniji suvremeni stil koji nudi ideju tišine i samoće kao "privremenog skrovišta". Autor odbija živjeti životom koji je ograničen sigurnošću, jer sigurnost ne podrazumijeva uvijek sreću. On svoju slobodu nalazi nasred sipara, iskazujući poštovanje prema smreki i divljenje prema boru, a mi njegove rečenice ljubomorno iščitavamo, u mislima gradeći kolibu na kojekakvom proplanku.

"Istodobno sam bio najistaknutiji stanovnik i najveći propalica, imućan plemić i vjeran čuvar, krčmar, pijandura, sudac, seoska luda: pod nogama mi se motalo toliko verzija mene da bih katkad uvečer izašao i otišao šetati šumom u želji da budem malo sam."


Photo: Našički perivoj u jesen

O poeziji ne znam puno, ali znam da sam slaba na poeziju koja polazi od prirodnih načela, od prirodne zbilje i ljepote. Otkad pamtim, oduševljavam se pjesmama Dragutina Tadijanovića, koji je šumu volio kao majku. Sličnu utjehu pronašla sam u pjesmama Mary Oliver, američke pjesnikinje koja je više do ičega voljela samotne šetnje u prirodi, a kojoj su uzor bili Whitman i Thoreau. Njezinu zbirku "A Thousand Mornings" nosim u torbi tjednima - tražim minute, da se izgubim, da osjetim, da budem onako kako se može biti pod vedrim nebom.



Photo: Visibabe mame Branke

I have decided by Mary Oliver

I have decided to find myself a home in the mountains, somewhere high up where one learns to live peacefully in the cold and the silence. It’s said that in such a place certain revelations may be discovered. That what the spirit reaches for may be eventually felt, if not exactly understood. Slowly, no doubt. I’m not talking about a vacation.

Of course, at the same time I mean to stay exactly where I am.

Are you following me?

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kako god okreneš - osuđeni na traganje

Mogla sam si zamisliti da je roman "Oče, ako jesi" u potpunosti fikcija i da su svi oni koji se u njemu spominju čista izmišljotina. Ali znala sam autoricu - nju možda jesu ukrali Ciganima pa jest drugačija gdje god kroči, ali neki red se zna, autentičnost joj je bitna. Pa sam guglala: Ljubodrag Đurić. Google je izbacio na vidjelo članke Wikipedije nabrojavši sve činove ovog partizana, kao i neke seks skandale čiji je bio sudionik, a koji su zamalo razbucali Titovu partiju. Joj, mene takve stvari ne zanimaju - rođena sam sedam godina nakon Titove smrti, nismo se mi igrali ustaša i partizana, nego smo skupljali Cro Army sličice - razgovarala sam sa sobom. Ipak, bila sam uvjerena da se u priči Damjana Kneževića, koji 1988. čita o samoubojstvu generala-majora Đurića, krije nešto i za mene, milenijalku. Osim toga, obiteljsko stablo prikazano na koricama, u čijem središtu se nalazi ime Pala Nađa, djelovalo mi je u isti mah i zastrašujuće i primamljivo. U sljedećem poglavlju, auto

Drvo nade, budi jaka

Noćas sam sanjala da na stopalima imam po šest nožnih prstiju. Da su dugački i da moram odlučiti koji od njih je višak koji valja iščupati kako bi stopalo opet nalikovalo svakom normalnom stopalu. "Ako u snu imate više prstiju, očekuje vas profit", pisalo je na internetskoj sanjarici punoj grotesknih sanjarija. Pusti ti to, man' se profita i ostalih kerefeka, nije bio dobar osjećaj imati dvanaest nožnih prstiju! Jezivo je željeti pobjeći iz svoje kože! Sjetila sam se Fride, o kojoj čitam, i pomislila - mora da se tako ona osjećala čitavog života. "No, nakon preležane paralize njeno je tijelo zadobilo novu težinu. Ne samo fizičku, razmišljala je, već i metafizičku. Postalo je teret, težak poput kamena koji je primorana vući sa sobom. Nakon nesreće, te je težine bila svjesna gotovo u svakom trenutku svog života." Čitala sam "Fridu ili o boli" Slavenke Drakulić prije petnaest godina, ali sam je s radošću ponovno posudila u knjižnici - ona je izbor mog bo

Pripreme za Irsku (4)

"Je l' taj bicikl ispravan?" pitala sam tatu škicajući stari zahrđali bicikl kojeg sam zadnji put vozila prije dvadeset godina. "Ma je, ispravan skroz, ali ponesi ključ sa sobom, za svaki slučaj - ako ti otpadne pedala", rekao je nonšalantno. Sjela sam na bicikl, nepokolebljiva. Zanimljivo, nisam ni na trenutak zastala birajući stazu - naše tijelo gotovo instinktivno bira utabane staze, poznate prečice. Iako su dvorišta u kojima smo se igrali tiha, iako su puteljci prekriveni korovom, naša stopala znaju put, naše godine pamte mirise pokošene trave i zvukove kotača koje valja slijediti. S Cranberriesima u slušalicama, krenula sam u šumu, jer, pomalo neobično od mene, posegnula sam za (šumskim) krimićem. Irske autorice, doduše, jer tema je i dalje - Irska. Irska književnost odana je žanru kriminalističnog romana desetljećima, a ime Tane French redovito se nalazi na popisima must read krimića, pogotovo otkad ju je Independent prozvao Prvom damom tog žanra u Iraca

It's the end of world as we know it!

"Darkly glittering novel" veli Goodreads. OK. Šljokice. Podržavam. Moram. "Bestseler New York Timesa", vrišti s korica. A joj. To ne zvuči ohrabrujuće - iskustvo je pokazalo da Times i ja nismo na istoj valnoj duljini. No, što se mora (za book club), nije teško. Roman "Postaja Jedanaest", kanadske autorice Emily St. John Mandel, počinje kazališnom izvedbom "Kralja Leara" od strane ostarjelog holivudskog glumca, Arthura Leandera, koji se cijelog života pripremao za tu ulogu. No, čini se da je njegovom životu došao kraj, i da će tome posvjedočiti i publika kazališta Elgin u Torontu. Jeevan, bolničar koji je pokušao spasiti glumčev život, snužden odlazi iz kazališta i putem kući dobiva neobičan poziv o pandemiji gruzijske gripe koja prijeti. Znam, znam, imate Covid-19 flashbackove, ali moram reći da je ovaj roman napisan (i razvikan) 2014. (nije to ništa neobično, Dean Koontz predvidio je pandemiju nalik Covid-19 još 1981. u knjizi "The Eyes o

Perfect Stars Hollow Day

Kad god bih se nakon dugo vremena vraćala u svoj rodni grad vraćala, uvijek bih isplanirala savršeni dan u tom malom gradu u kojem tobože svak' svakog zna i koji sada čak ima i sjenicu sličnu onoj u Stars Hollowu - baš onako kako Rory provodi Perfect Stars Hollow Day u 4. epizodi 4. sezone (ako ne znate o čemu pričam, move along...). Sada rado posjećujem bližnje, ali ne čeznem više o povratku u Našice. Nisu Našice više moj grad - promijenili su se trgovi, otišli su iz grada moji ljudi, otišli u potrazi za boljim sutra. Ja se vratim tu i tamo, iako grad ne prepoznajem, samo da provjerim koliko je mene ovdje ostalo. Ako se ikada nađete u Našicama ranim jutrom, doručkujte u pekarnici "Čočaj". Establishment se odnedavno nalazi u samom centru grada, domaći bi rekli - na Majmunari, kraj Hotela Park. Burek je za prste polizati, a jednako su ukusna i druga peciva. Potom pođite do novouređenog dvorca obitelji Pejačević s početka 19. stoljeća u kojem su živjeli hrvatski banovi, Lad