Preskoči na glavni sadržaj

Dv'e kratke u pauzi

Ponekad, tijekom čitanja klasika, osjetim potrebu "presjeći" ga kratkim suvremenim štivom koje se čita "u jednom sjedenju", kako to kažu knjigoljupci. Ova dva kratka romana prozračna teksta savršeni su primjer okrijepe u takvim slučajevima - a sasvim slučajno, u oba su pripovjedači iskrene, osebujne žene koje je društvo odbacilo.

Zovem se Lucy Barton - Elizabeth Strout

Jednom davno, čitala sam romane Elizabeth Strout. Ne sjećam se više rečenica koje bi portretirale Olive Kittridge ili Amy i Isabelle, ali ostala je esencija autorice koju bih poistovjetila s ljupkošću. Budući da mi nekoć Google nije vazda bio pri ruci, Elizabeth Strout sam zamišljala kao umirovljenu ekscentričnu profesoricu engleskog jezika koja piše priče na svom viktorijanskom trijemu u predgrađu Mainea (kad ne pije kavu sa susjedom, gospodinom Kingom, naravno). Ova dobitnica Pulitzerove nagrade već je mjesecima veliki hit u Hrvata - u tolikoj mjeri da sam se i ja, za ona dobra stara vremena, odlučila za "Zovem se Lucy Barton", prvu knjigu u seriji o Lucy.

Lucy Barton je iskrena i izravna, pripovjedačica koja vam momentalno priraste k srcu - od nje odmah saznajemo da je sredinom osamdesetih devet tjedana boravila u njujorškoj bolnici, da su tad njezine kćeri bile malene, da ju muž nije posjećivao jer je mrzio bolnice (uf to ne sluti na dobro), i da je danima kraj njezinog bolničkog kreveta sjedila njezina majka, koja nikad ranije nije letjela avionom, koja ju je u djetinjstvu povremeno "naprasito i žestoko" tukla. No, Lucyino pripovijedanje ne osvaja zbog onoga što ona izgovara, nego zbog onog što je ostalo neizrečeno. Ono što je nadomak ruke, navrh jezika, a nedokučivo. Bolnička soba čini obje žene ranjivima - ona je sigurno mjesto za sve što bi si mogle reći. Mogle bi, ali hoće li?

Lucyina priča, jer Lucy tu priču zapisuje s odmakom, nakon što se prometnula u pisca, svodi se na prisjećanje razgovora koje je tom prilikom vodila s majkom - o Kathie Nicely, o majčinoj sestrični Harriet, o Annie Appleby, Marilyn Nekako i ostalim ljudima u gradu u kojem je Lucy odrasla i iz kojeg je pobjegla glavom bez obzira - i na slike (one bljesnu, pa nestanu) iz Lucyinog djetinjstva, djetinjstva provedenog u gladi, bijedi, s deficitom ljubavi.

Lucyin glas jest glasan, ali nije nametljiv (toliko toga prešućuje, jer se boji osude - baš kao i mi danas, nekoć, uvijek) pa čitatelj mora ovaj kratki roman čitati pažljivo ako želi otkriti što je Lucy nagnalo da potraži život izvan obitelji i usvoji životne navike srednje klase. Ona štošta misli, ali ni u što nije sigurna, a posebno nije sigurna čega se o njezinu djetinjstvu sjeća njezina otuđena majka. Ona nagađa o sebi, o majci, o drugima, znajući da nikad neće znati kako bi bilo potpuno razumjeti drugu osobu - zato piše priče, zato traži spokoj, strpljivo, otvorena srca, kako bismo i mi trebali.

"Zacijelo nas većina na taj način manevrira kroz život, napola svjesna, napola ne, izložena uspomenama koje nikako ne mogu biti istinite. Ali kad ugledam druge kako samouvjereno koračaju pločnikom, kao da su potpuno oslobođeni užasa, shvatim da ne znam kako je drugima. Štošta mi se u životu doima nagađanjem."



Žena iz prodavaonice mješovite robe - Sayaka Murata

Međunarodni bestseler japanskog podrijetla priča o životu Keiko Furukura, žene koja je pola svog života provela kao inventar prodavaonice Smile Mart. Priručnik za zaposlenike poučio ju je kako da bude radnica u prodavaonici, ali ona još uvijek ne zna kako se "biva normalna osoba izvan tog priručnika". Keiko je oduvijek bila čudno dijete ("Izgleda da sam opet učinila nešto krivo, ali nisam, ni da mi je život bio u pitanju, shvaćala u čemu je bio problem.") koje je odgajano s ljubavlju, pomalo nalik omiljenom nam Sheldonu Cooperu ili neobičnoj Eleanor Oliphant.

"Ponekad uzmem kalkulator da izračunam koliko je sati prošlo od tada. Neki dan, prodavaonica je devetnaesti put dočekala 1. svibnja i radi neprekidno 157 800 sati. Sada imam trideset šest godina, a ja koja sam zaposlenica u trgovini imam osamnaest. Nitko od radnika koji su sa mnom išli na obuku više nije ovdje, a sada imamo osmog poslovođu. Ni jedan jedini artikl iz onog vremena nije ostao neprodan. A ja sam još tu."

Slažem se s konceptom koji progovara iz ove knjige - radno mjesto nas oblikuje, ali u kojoj mjeri se asimiliramo? Keiko misli da su i njezin identitet i njezin govor "inficirani" identitetima i govorima njezinih poslovođa i kolega. Ona drži da je to nužnost, i nije joj nimalo čudno poput papige ponavljati tuđe rečenice - ona je lišena identiteta pa preuzima emocije ljudi kojima je okružena. I zadovoljna je. Jako je zadovoljna! Sretna, čak! Za razliku od Lucy Barton, Keiko se ne opterećuje mišljenjima drugih ljudi - ona smišlja izgovore za svoj stil života radi njih, da bi oni mogli izvesti zaključke, da bi njima bilo lakše nositi se s nekim tko im nije nalik.

"Čuvši kako je razdragana, pomislila sam da i nije baš pretjerano reći da je suvremeno društvo još uglibljeno u kamenom dobu. Znači, priručnik za život već postoji. Stvar je samo u tome da je već ukorijenjen u svakoj glavi pa ga nema potrebe ispisati."

Na koricama ovog romana stoji da je riječ o "šašavom", "smiješnom" i "zabavnom" romanu, ali ja se nisam nijednom nasmijala čitajući ga. Iako neurorazličita Keiko sebe ne sažalijeva, osjetila sam strahovitu sućut za ženu koja promišlja kako "biti normalna" - ili je to bila sućut za društvo u kojem živimo, koje hini da podržava individualnost, da je tolerantno, da uživa u našim različitostima?


Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Takav neki dan

Ne sjećam se da sam za ijednu knjigu ikad ranije pomislila da se mora čitati na određeni dan, ali za "Takav neki dan" jesam. Knjiga je ovo koja se mora otvoriti u ponedjeljak, ponedjeljak na sabajle (po mogućnosti, na prvi dan drugog polugodišta), dok radi samo zimska služba koja grebe po snježnoj cesti, a djeca spavaju, prije nego im "majice postanu preuske, hlače preširoke, a čarape počnu stiskati". Kavu treba ispiti vruću, u jednom šusu, zamisliti svoje sretno mjesto, i uvući se u se. Zbirka je ovo u izdanju Biblioteke Bura Mozaik knjige , u kojoj je Iva Bezinović-Haydon nanizala, kao najljepše "prozirno plave perlice", kratke priče o majkama koje "uživaju u tome što ih nitko ne treba", koje u glavi slažu beskonačne popise stvari koje valja učiniti, o razgovorima koje vodimo i o onima koje priželjkujemo voditi, o susjedama sa četvrtog kata, o Evi (s kojom dijelim rođendan, što me brine), koja kuha uz pozadinski šum s televizora i pita se gdj...

Nepopravljiva milenijalka

Nekoć sam imala veliku želju napisati roman o svojoj generaciji. Znam, kakav klišej, ali valjda je svaki razred imao bar jednog wannabe pisca koji je htio ovjekovječiti dane mladosti, znajući da će se rasplinuti s prvim znakovima staračke dalekovidnosti. Od ideje sam brzo odustala - naime, ja pojma nemam kako je živjela generacija, znam samo kako sam živjela ja. Ja, koja je obožavala "Gilmoreice", slušala i Britney i U2 i Joan Baez , koja je čitala previše krimića i kojoj je uzor bio Martin Luther King Jr., čudakinja koja je proučavala hippie kulturu, a ljude odgovarala od nikotina i koja je uvijek bila spremna posvađati se, argumentirano i strastveno, dakako. Bila sam čudna na svoj način, a drugi su bili čudni na svoj - ponekad, kad bi se Vennovi dijagrami naše čudnovatosti preklopili, pa bi se našao netko tko bi, kao ja, plakao na " Everybody hurts ", tko bi rekao da mu je " Generacija X " omiljeni film, netko tko bi bio spreman uzduž i poprijeko analizi...

Švedska zimska idila

Nedavno mi se prijateljica vratila s putovanja u Švedsku. Dok je oduševljeno pričala o odnosu Šveđana s prirodom, kao i potrebi Šveđana za stvaranjem zimskih vrtova i mys trenutaka tijekom duge i mračne zime, znala sam točno o kojem senzibilitetu priča, iako nikad nisam ni prismrdila skandinavskim zemljama. Naime, znala sam jer čitam "Mårbacku, imanje u Švedskoj", autobiografiju Selme Lagerlöf, čuvene švedske autorice, prve žene (i prvog Šveđanina) koja je dobila Nobelovu nagradu za književnost i naposljetku, prve žene koja je primljena u Akademiju koja nagradu i dodjeljuje. Kad bih ukratko morala opisati Selminu autobiografiju, odnosno karakter ove osebujne književnice, mogla bih vam reći samo da je Selma, kad su ju pitali za najdražu boju, odgovorila - zalazak sunca. Baš kao Selma, svi su Šveđani vezani za prirodu, smatraju ju svojevrsnom svetinjom, pravom svakog čovjeka, Allemansrätten , i vječito prakticiraju život na otvorenom, friluftsliv , bez obzira na vremenske uvj...

Rječita tišina Jhumpe Lahiri

Ponekad - rijetko - ali ponekad, uzmem knjigu s police knjižnice i ponesem ju kući, iako o njoj ne znadem baš ništa. Uzmem ju jer me omađija naslov ili ime autora. Tako je bilo i sada - dobitnica Pulitzerove nagrade za književnost, Jhumpa Lahiri, Rimske priče - pisalo je na naslovnici. Toliki skup kontradiktornosti dugo nisam vidjela - indijsko ime, američka nagrada za književnost, talijanski jezik (prevela Ana Badurina ), kako ostati imun! Sjećam se Algoritmovih naslovnica s ovim imenom, ali ne znam ništa o Jhumpa Lahiri pa čitam impresivni životopis ove žene, koja doista piše na svim tim jezicima, koja je doista spoj svih tih kultura , pa i profesor kreativnog pisanja na Columbiji, i uranjam. "Uviđam koliko se gostima sviđa taj ruralni, nepromjenjivi krajolik. Vidim koliko cijene svaki detalj, kako im pomaže misliti, odmarati se, sanjati. Kad djevojčice odu brati kupine u grm i zaprljaju lijepe haljine koje nose, majka se ne ljuti na njih. Štoviše, smije se. Traži od oca da usli...

Šljokičanje 2025.

Neki dan sam čula kratki prilog nacionalne televizije o stogodišnjaku s otoka Iža, u kojem simpatični barba Šime dijeli tajnu svoje dugovječnosti -  nije ni pio ni pušio, niti radio svom tijelu išta što bi mu bilo teško podnijeti. Umjesto cigareta i alkohola, objasnio je, kupovao je knjige, a prirodu je nazvao izvorom života.  Umjesto salvi oduševljenja, koje sam (tako naivno, tako naivno!) očekivala u komentarima, ljudi su barba Šimu mahom nazivali papučarom, komentirali da je džabe živio, da nije ništa od svijeta vidio... Čuh to potkraj ionako teškog dana pa sam si dopustila da me dokrajči ta strahovita površnost ekrana koju je teško ignorirati - ona nas stišće, ona se nameće, bučno i nasilno. Srećom, ljudi kao što je Šime žive živote daleko od društvenih mreža, oni ne brinu o komentarima, njima je odavno sve jasno, oni dušmanine nemaju. Sretan je onaj tko tako poznaje sebe - koji zna što (tko) ga oplemenjuje, a što (tko) ga kvari. Spoznaja o  radostima i granicama daj...