Preskoči na glavni sadržaj

Ne dirajte joj ravnicu

Godine 2014., tijekom koje se činilo da će se moj boravak u Šibeniku pretvoriti u prebivanje, na jednoj sam se djevojačkoj zabavi zatekla kako plačem u WC-u. Treštala je glazba, cure su plesale, nazdravljale i zabavljale se, a ja sam ridala i brisala šmrklje WC papirom koji se našao pri ruci. Naime, na playlisti te večeri, u moru trash glazbe 90.-tih (čiji sam fan!), našla se Škorina Ne dirajte mi ravnicu. Bila mi je to pjesma k'o sve druge, sve dok se nisam odselila iz te ravnice. Tih šibenskih godina nisam je mogla čuti, a da mi život ne proleti pred očima. Sve ono što me u toj ravnici veselilo, svi moji dragi ljudi (pa čak i oni koji nisu razumjeli beznadno stanje moje duše) - ostat će samo uspomene, bojala sam se.

Vratila sam se, srce mi je na mjestu - otkad sam u Osijeku pustila korijenje, čini mi se da mi ništa više ne treba, sretna sam. Uspijem poslušati čak pola Škorinog hita da se ne rasplačem. Ali kad čujem "Mene zovu moja polja, mene zovu tambure, prije nego sklopim oči, da još jednom vidim sve", ne znam gdje sam niti kako se zovem.



Ovih dana opet me proganjaju misli jednog povratnika jer čitam knjigu koju mi je preporučila heroina ravničarskog kraja - Julijana Adamović. Izuzetno mi je drago što mi je kao knjige koje su joj drage preporučila upravo one koje nalikuju Divljim guskama, koje su je nadahnule i koje mogu uspoređivati s tom knjigom koja je na mene ostavila nezaboravan dojam. Ovaj put riječ je o knjizi "Nevoljnici - zar je Mesija već otišao?" mađarskog pisca Szilarda Borbelyja, pjesnika i profesora mađarske književnosti na sveučilištu u Debrecenu koji se s ovom knjigom (2013.) prvi put okušao u pisanju proznog teksta i sve ostavio paf.

"Muškarci se boje jedni drugih, zato i idu navečer u krčmu. Jer su tada zajedno pa se mogu međusobno držati na oku. Žene ostaju kod kuće. Jer se muškarci više boje ženina jezika nego drugih muškaraca. A boje se ostati i sami. No žene su sposobne podnijeti samoću. Osim toga one imaju i svoju nejač. A žene se ni inače ničeg ne boje. Jedino muškaraca, koji noću kasno dolaze kući mrtvi pijani pa razbude djecu."



Roman je pisan iz perspektive dječačića koji s obitelji šezdesetih godina prošlog stoljeća živi na granici Mađarske i Rumunjske, na mjestu koje je (s)rodno i samom Borbelyju. Dječak živi s majkom, izrazito sebičnom i vazda neraspoloženom, malim bratom, velikom sestrom koja ga živcira i ocem koji radije dan provodi u birtiji, nego s obitelji. U selu je obitelj marginalizirana, a dječak iz dana u dan nastoji saznati razlog za to. Infantilni glas prepoznaje razne izopačene osobine svojih suseljana (hm, valjda svatko od nas ima priču o tome kako je kao dijete stao na pilića?), dok o ozbiljnim temama, političkim i povijesnim aspektima obiteljske povijesti, progovaraju odrasli članovi obitelji, ponajviše djed koji je ratni veteran.



Kritičari su likove ovog romana nazivali vulgarnima. Hm, da, ako u obzir uzmemo da u rječniku stranih riječi uz vulgaris stoji lat. opći, svakidašnji, onda možemo reći da je doista riječ o vulgarnim ljudima koji govore vulgarnim jezikom i vode vulgarne živote. Možda sam sklona romantiziranju ravničarskog bluesa, ali ovo me djelo nije užasnulo - oguglali smo mi u ravnici na sve već jer svaka obitelj ovdje ima neku tužnu priču, neku priču o pridošlicama, o strancima, priču o čežnji, gubitku, priču o želji za prihvaćanjem.

Majka ovog dječaka pokušava preživjeti u selu u kojem žene cijelog života othranjuju bol, a ipak nađu vremena za spletkarenja protiv susjeda, u selu koje je njenom mužu prišilo pridjev "Židov", dok ona sama skriva činjenicu da je rumunjskog podrijetla, jer valja glumiti Mađare, ne privlačiti pažnju na sebe. Riječ je o selu Mađara, Rumunja, Židova, Cigana i partizana koje je zidano zidovima od nabijače, u kojem je najposjećenija predstava sprovod, u kojem svi uživaju u izvlačenju starih priča i prisjećanju zla koje je minulo. Dječak svakog dana obavlja kućanske poslove, jer mama mu uvijek nešto nađe, dok ima uplakanu mamu na oku, da ne bi skočila u bunar. Opsjednut je prostim brojevima, fascinira ga ta usamljenost, ali i optrećuje jer jedino je mame premalo - ona se ne može podijeliti na tri dijela. Jedino uzbuđenje predstavlja mu dolazak Mesije, ciganskog skitnice koji obavlja sitne popravke po kućama u zamjenu za topli obrok. Jer bitno je ići naprijed, nečemu se radovati u budućnosti, kad je već prošlost mračna. Simblični Mesija koji umije popraviti sve posljednja je slamka spasa za stanovnike ovog kraja.

"Jesi li ti uopće iz ovog sela?" "Jesam. U ovom sam se selu rodio", kažem. Iako sam se rodio u bolnici. Koja je tad bila još sasvim nova. Ja sam bio tek sedamnaesti po redu. A broj sedamnaest nije djeljiv bez ostatka. Sestra meje naučila računati. Već znam i množiti i dijeliti. Otac je rekao da postoje brojevi koji nisu djeljivi bez ostatka jer nemaju drugog djelitelja osim samih sebe i broja jedan. Odonda svaki broj pokušavam razlomiti. Ali volim samo one koji nemaju djelitelja osim sebe ili broja jedan. Jer oni su poput nas u ovom selu. Odudaraju od drugih. Kao petica, sedmica ili jedanaestica. Otkrio sam ih i upoznao sve do sto. Odnosno do sto i jedan."



Ne znam puno o Szilardu Borbelyju, ali znam da je predivno pisao (ipak, Divlje guske su mi draže), da je bio autentičan i iskren do bola, da je osjećao boli koje nitko ne bi smio osjećati, da je volio ravnicu, ali da ravnica nije voljela njega. Ubio se 2014. godine, pa su "Nevoljnici" ostali njegov jedini roman. Jedan, ali itekako vrijedan čitanja.

Iako sam vezana za zemlju, u misli mi opet dolaze tambure jer netko koga volim napušta domaju - takva je sudbina nas, sinova ravnice. Vuče nas jug, i nema mu se smisla opirati, ne kad čovjek izbora nema. Valja susresti se sa svijetom, zaboraviti na prošlost, započeti nešto novo, nešto samo svoje, to stoji, ali jug mijenja čovjeka, to je neizbježno, pa se bojim - hoće li plakati kao ja kad netko pusti Škoru u dalekom svijetu, hoće li se ikada poželjeti vratiti?


Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kako god okreneš - osuđeni na traganje

Mogla sam si zamisliti da je roman "Oče, ako jesi" u potpunosti fikcija i da su svi oni koji se u njemu spominju čista izmišljotina. Ali znala sam autoricu - nju možda jesu ukrali Ciganima pa jest drugačija gdje god kroči, ali neki red se zna, autentičnost joj je bitna. Pa sam guglala: Ljubodrag Đurić. Google je izbacio na vidjelo članke Wikipedije nabrojavši sve činove ovog partizana, kao i neke seks skandale čiji je bio sudionik, a koji su zamalo razbucali Titovu partiju. Joj, mene takve stvari ne zanimaju - rođena sam sedam godina nakon Titove smrti, nismo se mi igrali ustaša i partizana, nego smo skupljali Cro Army sličice - razgovarala sam sa sobom. Ipak, bila sam uvjerena da se u priči Damjana Kneževića, koji 1988. čita o samoubojstvu generala-majora Đurića, krije nešto i za mene, milenijalku. Osim toga, obiteljsko stablo prikazano na koricama, u čijem središtu se nalazi ime Pala Nađa, djelovalo mi je u isti mah i zastrašujuće i primamljivo. U sljedećem poglavlju, auto

Drvo nade, budi jaka

Noćas sam sanjala da na stopalima imam po šest nožnih prstiju. Da su dugački i da moram odlučiti koji od njih je višak koji valja iščupati kako bi stopalo opet nalikovalo svakom normalnom stopalu. "Ako u snu imate više prstiju, očekuje vas profit", pisalo je na internetskoj sanjarici punoj grotesknih sanjarija. Pusti ti to, man' se profita i ostalih kerefeka, nije bio dobar osjećaj imati dvanaest nožnih prstiju! Jezivo je željeti pobjeći iz svoje kože! Sjetila sam se Fride, o kojoj čitam, i pomislila - mora da se tako ona osjećala čitavog života. "No, nakon preležane paralize njeno je tijelo zadobilo novu težinu. Ne samo fizičku, razmišljala je, već i metafizičku. Postalo je teret, težak poput kamena koji je primorana vući sa sobom. Nakon nesreće, te je težine bila svjesna gotovo u svakom trenutku svog života." Čitala sam "Fridu ili o boli" Slavenke Drakulić prije petnaest godina, ali sam je s radošću ponovno posudila u knjižnici - ona je izbor mog bo

Pripreme za Irsku (4)

"Je l' taj bicikl ispravan?" pitala sam tatu škicajući stari zahrđali bicikl kojeg sam zadnji put vozila prije dvadeset godina. "Ma je, ispravan skroz, ali ponesi ključ sa sobom, za svaki slučaj - ako ti otpadne pedala", rekao je nonšalantno. Sjela sam na bicikl, nepokolebljiva. Zanimljivo, nisam ni na trenutak zastala birajući stazu - naše tijelo gotovo instinktivno bira utabane staze, poznate prečice. Iako su dvorišta u kojima smo se igrali tiha, iako su puteljci prekriveni korovom, naša stopala znaju put, naše godine pamte mirise pokošene trave i zvukove kotača koje valja slijediti. S Cranberriesima u slušalicama, krenula sam u šumu, jer, pomalo neobično od mene, posegnula sam za (šumskim) krimićem. Irske autorice, doduše, jer tema je i dalje - Irska. Irska književnost odana je žanru kriminalističnog romana desetljećima, a ime Tane French redovito se nalazi na popisima must read krimića, pogotovo otkad ju je Independent prozvao Prvom damom tog žanra u Iraca

It's the end of world as we know it!

"Darkly glittering novel" veli Goodreads. OK. Šljokice. Podržavam. Moram. "Bestseler New York Timesa", vrišti s korica. A joj. To ne zvuči ohrabrujuće - iskustvo je pokazalo da Times i ja nismo na istoj valnoj duljini. No, što se mora (za book club), nije teško. Roman "Postaja Jedanaest", kanadske autorice Emily St. John Mandel, počinje kazališnom izvedbom "Kralja Leara" od strane ostarjelog holivudskog glumca, Arthura Leandera, koji se cijelog života pripremao za tu ulogu. No, čini se da je njegovom životu došao kraj, i da će tome posvjedočiti i publika kazališta Elgin u Torontu. Jeevan, bolničar koji je pokušao spasiti glumčev život, snužden odlazi iz kazališta i putem kući dobiva neobičan poziv o pandemiji gruzijske gripe koja prijeti. Znam, znam, imate Covid-19 flashbackove, ali moram reći da je ovaj roman napisan (i razvikan) 2014. (nije to ništa neobično, Dean Koontz predvidio je pandemiju nalik Covid-19 još 1981. u knjizi "The Eyes o

Perfect Stars Hollow Day

Kad god bih se nakon dugo vremena vraćala u svoj rodni grad vraćala, uvijek bih isplanirala savršeni dan u tom malom gradu u kojem tobože svak' svakog zna i koji sada čak ima i sjenicu sličnu onoj u Stars Hollowu - baš onako kako Rory provodi Perfect Stars Hollow Day u 4. epizodi 4. sezone (ako ne znate o čemu pričam, move along...). Sada rado posjećujem bližnje, ali ne čeznem više o povratku u Našice. Nisu Našice više moj grad - promijenili su se trgovi, otišli su iz grada moji ljudi, otišli u potrazi za boljim sutra. Ja se vratim tu i tamo, iako grad ne prepoznajem, samo da provjerim koliko je mene ovdje ostalo. Ako se ikada nađete u Našicama ranim jutrom, doručkujte u pekarnici "Čočaj". Establishment se odnedavno nalazi u samom centru grada, domaći bi rekli - na Majmunari, kraj Hotela Park. Burek je za prste polizati, a jednako su ukusna i druga peciva. Potom pođite do novouređenog dvorca obitelji Pejačević s početka 19. stoljeća u kojem su živjeli hrvatski banovi, Lad