Preskoči na glavni sadržaj

Ode Kir i slavonski mir

"Gdje si bio '91?" pitanje je koje poprilično živcira nas koji smo rođeni u posljednjim danima te zloglasne bivše države, koji se pomalo grizemo jer se mučnog razdoblja stvaranja države niti ne sjećamo. 1991. imala sam četiri godine, dobila sam sestru za rođendan i život je bio lijep - nisam imala pojma o svijetu koji se rušio oko mene. Čak ni ubojstvo mog strica na dan kad je u mom gradu pobjeđena JNA nije uništilo moje lijepo djetinjstvo. Nije to bilo za djecu, od djece se krilo, kao da ta djeca neće postati ljudi jednog dana. Kasnije je po mom stricu nazvana ulica, ali ulica kao mjesto njegove pogibije ne znači mi puno - više mi znači jedan trenutak koji mi je ostao u sjećanju, ili sam ga od silne želje izmislila, više ni sama ne znam. Smrt uvijek ispremiješa javu i san, prošlost i sadašnjost, kao neki mađioničar.

Nisam rođena u Osijeku, ali ovdje sam pustila korijenje, ovdje će moja djeca odrasti. I postavljat će pitanja - o onome čime se grad ponosi, i čega se srami, o životu na ulicama, i o zaglušujućoj tišini.





Josip Reihl-Kir dugo je čekao da ulica u kojoj je izdahnuo ponese njegovo ime. To je samo ulica, ne predstavlja zadovoljštinu, tek uspomenu na Kira, čovjeka njemačkog prezimena, a slavonske krvi. Sjećaju se Osječani 1. srpnja 1991., dana kad je "otišao Kir i slavonski mir." Sjećaju se, ali ne pričaju o njemu. Šute - odavno više nitko ne vjeruje u onu da istina oslobođa. Ponekad mi se čini da ljudi naposljetku uvijek izaberu ići linijom manjeg otpora. Drago mi je da Elvis Bošnjak nije jedan od takvih. U svom prvom romanu "Gdje je nestao Kir" (Hena Com) stvorio je fiktivni svijet oko istinitog događaja. Splitski glumac, dramski pisac i scenarist načuo je priču o mirotvorcu Kiru koja mu nije dala mira. Načelnik osječke policije iz zasjede je ubijen 1. srpnja 1991., na prilazu prigradskome osječkom naselju Tenji, zajedno s Goranom Zobundžijom, potpredsjednikom osječkoga Gradskog vijeća, i Milanom Kneževićem, gradskim vijećnikom. Bijeli stojadin, kojim su došli na pregovore s pobunjenicima u Tenji, izrešetan je, a činjenica da je iz Kira izvađeno osamnaest metaka ne ostavlja sumnju - meta je bila očita. Ubio ga je jedan od njegovih, pripadnik rezervnog sastava MUP-a, čije ime predstavlja najveću sramotu hrvatskog pravosuđa - sramotu iza koje se kriju tobože misteriozni nalogodavci koji su željeli rat.


"Dok sam ja živ rata između Hrvata i Srba u Slavoniji neće biti - to je rekao za televiziju.

Hoće li me ta rečenica pokopati? Ako rata ipak bude, onda ja ne mogu biti živ. Kako bi me ljudi gledali u tom Zagrebu? Pokušavao je sebi predočiti taj život. Predaje policajcima na policijskoj školi. Što ih učim? Čemu? Rat bjesni. Oni me gledaju i misle: čekaj, ovo je onaj koji je rekao da neće biti rata dok je on živ. Smiješan lik. Nije ga sram."



 
Elvis Bošnjak možda ne naziva stvari njihovim pravim imenom, ali, iskustvom dramskog pisca, koncizno čitatelju pruža priliku da obuče kožu miroljubivog Kira, ali i njegovog ubojice, Marka Šutala, kako je nazvan u romanu. "Postoji vrijeme prije događaja i vrijeme nakon događaja, i postoji događaj", govori Bošnjak, objašnjavajući Kirovo približavanje samom događaju, i Šutalovo udaljavanje od njega. Sve je vodilo k tom događaju, i sve je s njim počinjalo. Autor spretno oživljava obojicu - žrtva i ubojica su ravnopravni, a čitatelj nije primoran birati strane. Istina jest, niti jedan od likova nema dubinu koju čitatelj očekuje od likova koji su utemeljeni na stvarnim osobama pa se čini da je ovim romanom Elvis Bošnjak tek zagrebao površinu Kirove savjesti i Šutalove odgovornosti. Iako se u ovom romanu izmijenjuju san i java, sadašnjost i prošlost, glazba i muk, roman ostavlja čitatelja s mnoštvom pitanja. No, s obzirom na naslov koji je lišen upitnika, možda je autoru to i bila namjera. 
 
Moja su očekivanja od ove teme bila prevelika, ali oduševljenje je izostalo. Roman ima dojmljivih momenata kao što je npr. citat o "našem zlu" (nisam skoro pročitala nešto istinitije), a prostor u kojem "nedostaje zraka" jest opisan bez gorčine i bez osuđivanja (malo sam autoru tu objektivnost i zamjerila), ali razumijem. Nije na autoru da ispravlja krive drine, na njemu je samo da podsjeća - na čovjeka koji je znao da "pobjeda svih u ratu znači i poraz svih", da oni najgori od nas često ostanu nedodirljivi, ali i da oni najbolji od nas, oni ki zginu pošteno, žive navik. Samo zbog toga, ovo je knjiga vrijedna pažnje.



"Na kraju ćemo pobjediti, jer goloruki uvijek pobjede. Ali ako dopustimo da nas vode najgori među nama, ako dopustimo da nas uvedu u rat, jer oni bez tog rata ne mogu imati svoju državu, jer im taj rat treba da bi opravdali tu državu, jer hrvatska država po njima može nastati samo na toj krvavoj pobjedi, onda ću ja biti poražen. A ja iz ovog rata neću izaći poražen. Reći ćeš mi da se ovdje ne radi o meni, o jednom čovjeku? Baš se radi o meni, i o tebi, i o tvome djetetu, i o tvojoj ženi, i o svima nama. Da, radi se i o meni i o svima nama do kraja naših života, i preko naših života, čak i preko života naše djece. Kad ovo završi, želim znati da smo napravili sve da tog rata ne bude, i da ga je moralo biti jer druga strana tako hoće i mi nemamo izbora. Moramo pobjediti, moramo ih poraziti, ne zato što moramo poraziti njih, već zato što moramo poraziti zlo koje im se otelo. Ali ne želim da se nama otme naše zlo, ne želim da nas to zlo vodi. Želim poraziti naše zlo, želim ga zgaziti nogama. Naše zlo strašnije je od njihova. Znaš zašto? Zato što je naše."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Što da čitaju naše mlade djevojke - danas?

Čitanje "Drago mi je da je Mama mrtva" tijekom toplinskog vala u potpunosti me poremetilo - toliko da sam poželjela ponovno pročitati "Stakleno zvono" Sylvije Plath! Budući da i nisam neki re-reader, a roman o djevojci koja doživljava živčani slom dovoljno je pročitati jednom u životu, pronašla sam zdraviju alternativu i posudila "Euforiju", roman o Sylviji Plath. Gotovo sam ga počela čitati, kad na svojoj polici spazih "Autobiografiju" Jagode Truhelke, koju sam si pribavila početkom ljeta! Pokazalo se, autobiografija koju je velika Jagoda Truhelka napisala 1944., povodom svog osamdesetog rođendana, u potpunoj je opreci s memoarima hollywoodske teen zvijezde koja se nosi s traumom odrastanja uz mommie dearest, i baš ono što sad trebam. Književnica koja je živjela na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće pisanje autobiografije počinje samozatajno, uz Božju pomoć, prisjećajući se obiteljskog ognjišta u rodnom Osijeku, u kojem je živjela do svoje četrnaes...

Varaždinske kronike (3)

Otkad pamtim, volim groblja. Volim grobljanske čemprese i grobljanske ptice. Volim priče koje započinju ponad nadgrobnih spomenika, volim emocije koje cvijetak u zemlji groba izaziva. Iako sam i kao dijete voljela groblja, nakon pogibelji mog prijatelja Marija, martinsko groblje mi je postalo omiljeno mjesto na svijetu. Kao četrnaestogodišnjakinje, moja prijateljica Tena i ja satima bismo sjedile na groblju, kraj stare templarske crkvice , ponekad bismo šutjele, ponekad bismo razgovarale - utjehu otad poistovjećujem s grobnom tišinom, tišinu neizgovorenih zagrljaja poistovjećujem s ljubavlju koja ne poznaje ni vrijeme ni prostor. Pekel - najstariji dio varaždinskog groblja Grob Vatroslava Jagića Najstariji grob - Ivana Galine, preminulog 1809. Varaždinsko groblje jedno je od najljepših u našoj zemlji, a osnovano je 1773. godine, nakon zabrane ukopa unutar gradskih zidina izdane od kraljice Marije Terezije 1768. godine. Varaždinec Herman Haller zaslužan je za današnji izgled groblj...

Šljokičasta u raljama života

"Znaš tko je pokrenuo kampanju za prvo okupljanje razreda od mature? Ja. Osobno. Dvadeset devet ljudi, a samo me dolazak jedne osobe zanimao." Propuštene prilike. Navodno ih svi imamo. Navodno urednici izdavačkih kuća obožavaju knjige na tu temu, jer ništa ne prodaje kao jad i čemer zbog onog što se nikad nije ni dogodilo. Ja? Ja ne vjerujem u propušteno, vjerujem samo u odlučnost.   Godinu smo u knjiškom klubu započele s "Otpusnim pismom" Marine Vujčić i Ivice Ivaniševića. Moje knjiške legice njome su se oduševile - prozvale su ju zabavnom, uvjerljivom, životnom, poučnom, dok je meni šištala para iz ušiju. Naime, imam ambivalentan stav o neostvarenim ljubavima. Da se slikovito izrazim, koliko obožavam "Sjaj u travi", toliko prezirem "Mostove okruga Madison." S jedne strane ljubav koju je život osudio na propast i koju bivši ljubavnici na najnježniji način, uz uzajamno poštovanje, dovijeka gaje jedno za drugo, prihvaćajući da je tako moralo biti,...

Varaždinske kronike (1)

"Nothing ever becomes real till experienced", Keatsova je rečenica koja me vodi dok planiram sljedeće obiteljsko putovanje. Imam strahovitu želju da moja djeca upoznaju svoju zemlju, da im riječi kao što su zavičaj i domovina postanu stvarne, da i ljubav prema njima bude jasna, opipljiva. Dugo nam je bila želja posjetiti Varaždin i Varaždinštinu - točku Hrvatske u kojoj ne žive ni Zagorci ni Podravci, grad koji je nekoć bio glavni grad Kraljevine Hrvatske u kojem je bilo sjedište bana i vlade, a koji se nama, Slavoncima, nikad ne nađe usput. Osim toga, grad je to predivne arhitekture - hortikulturalne i rezidencijalne. "Posjedovanje palače u gradu osigurava vlasniku mjesto u društvenoj strukturi", piše u knjizi "Barokne palače u Varaždinu" Petra Puhmajera, koju smo našli u apartmanu (zajedno s Vogueom, Modrom lastom i igrom Pazi lava, npr.). Ne nazivaju Varaždin džabe Malim Bečem, jer prekrasna zdanja nalaze se na svakom koraku - od palača Patačić i Sermag...

Midwestern kolač s jagodama

Moram priznati da u posljednje vrijeme pretjerano uživam u podcastu "Mjesto zločina", što se odrazilo i na moj izbor literature. Pažnju mi je privukao američki klasik koji je prvotno objavljen 1979., i to u časopisu The New Yorker, u dva dijela. Njegov autor, William Maxwell , bio je osebujni književni urednik The New Yorkera od 1936. do 1975., a u svojoj bogatoj karijeri bio je mentor velikanima kao što su Nabokov , Salinger , Welty i dr., ostavši skroman i iznimno samokritičan u svojim književnim pokušajima. Nakon što je napisao kratku priču o ubojstvu koje je potreslo njegov rodni gradić, Lincoln u Illinoisu, smatravši ju pričom zanemarive vrijednosti, spremio ju je u ladicu. Ipak, vrag mu nije dao mira i priči se vratio nakon nekoliko godina, ispisavši naposljetku retke svog posljednjeg romana, "Doviđenja, vidimo se sutra". U njemu, neimenovani pripovjedač (žanr kojem pribjegava Maxwell nazivaju autobiografskom metafikcijom) prisjeća se ubojstva koje je u njegov...