Preskoči na glavni sadržaj

Gila iliti divja žena

Znate već da san ja furešta koju je sudba kleta zaposlila u Dalmaciji (ka Luku iz Sladojevaca kraj Slatine) i koja je pobigla od doli čin joj se za to ukazala prilika. I bez obzira što još uvijek znam pitati muža "Kak' se ono kod nas kažu kašete?" i što me ljeti živciraju osječki komarci, zbog bijega iz Šibenika nisam nikad požalila. Rođena sam na obroncima Krndije, na pooranoj našičkoj njivi, u hladu martinskog hrasta koji se družio s templarima - tu mi je mjesto. Zato, ne znam gdje mi je pamet bila kad sam u ruke uzela "Mladenku kostonogu", knjigu pisanu ričima od kojih bižin godinama.



Vukla sam je uporno za sobom danima, čitala je ispod oblačnog osječkog neba, dok su cvjetovi kestena mirisali, dok su vrane graktale kao lude, a ja strepila hoće li mi se rasteretiti po knjizi koja je vlasništvo gradske knjižnice. Morala sam pročitati ovu knjigu vradžbina (great naslovnica, btw) pa makar mi bilo zadnje u životu.

"Moraš zapisat. Magija se stvara tek kad se zapiše. Nema magije bez riječi, a nema jače riječi od one zapisane."

"Mladenka kostonoga", epska priča, započinje s jednim uhićenim guslarom koji priča o Anki Revolucionarki koja s fiks ideji o udaji dolazi seoskoj babi vračari Gili po pomade za letenje. I Anka, kao i čitatelj, biva uvučena u život Gile, mudre žene sa sivom kosom i biljegom na čelu koja umije iskoristiti slabosti svojih sumještana - Gila je njihov "centar za krizne situacije". Iako živi u 19. stoljeću, Gila je strašna žena za sva vremena, tako bar proizlazi iz priča ljudi koji su se s njom susretali. Uvijek korak ispred drugih, uvijek u bijegu, uvijek otkriva, uvijek intervenira, hrabro, staloženo, majčinski, ženski. Nije niti čudo da su je od Zagore do Beča smatrali vješticom, vilenicom, vidaricom, irudicom, bahoricom.

"Ako poštujete sva pravila, propustit ćete svu zabavu", rekla je navodno Katherine Hepburn, a slaže se s tim i Želimir Periš, sigurna sam. No, ja sam pravnik i u privatnom i u profesionalnom aspektu života, pravila me čine sigurnom i sretnom, nema tu pomoći. Prezirem sve koji ignoriraju crveno svjetlo na semaforu, ne volim one koji se guraju preko reda, nose najlonke sa sandalama ili ne-daj-Bože nose tajice umjesto hlača, ne volim one koji šetaju pse, a ne čiste izmet za njima, ne volim i gotovo. Možda se oni koji rade po svom samo žele zabaviti, ali mene takva zabava ne zanima. Kruta sam i kao čitatelj - ja kad čitam djela kao što su "Manji smo boemi", ja čupam kosu (ali čitam ih, mazohistički). Ne cijenim inovaciju samo radi inovativnosti, jer od svakog teksta tražim isto - da me dotakne. Zašto vam ovo pišem? Zato što mi je baš teško reći da mi se, unatoč svemu - svidio ovaj ludi eksperiment od knjige. Eto, rekla sam.



Ovo je roman lika, ali napisan iz različitih perspektiva, različitim stilovima. O praznovjerju progovara kroz satiru, spominje se i nacionalizma, imperijalizma i drugih teških riči koje me i ne zanimaju. Mene zanima lik usred tog konteksta, životopis Gile, koji je pisan nelinearno, u fragmentima koje čitatelj slaže poput slagalica. Svako poglavlje započinje stihom desetercem i kratkim objašnjenjem koje olakšava čitatelju put kroz šumu teksta. Put vodi od Svilaje pa sve do carskog Beča - putuje Gila kroz prostor i vrijeme, "di god prođe, ostavi trag čuda iza sebe". Susreće učitelje, načelnike, trudnice, redovnike, pijance, hajduke, svilare, žandare, čudnovate likove. Ima tu svega - drame, ljubavi, horora, trilera, magije, komedije - Želimir Periš je skuhao pravi čušpajz. Posebno su mi se svidjeli mali cliffhangeri koji su ostavljeni u tekstu poput krušnih mrvica koje su Ivica i Marica ostavljali za sobom u šumi, prije nego su nabasali na kuću babe vještice. Ukratko, ova knjiga je sve ono što najmanje očekujete od knjige koja se bazira na povijesnoj tematici. Ako ste klasičar, kao ja, postoji mogućnost da ćete si čupati kosu čitajući je. Ali narast će vam nova (ima Gila i za to napitak, sigurna sam).

"Na koliko načina se može opisati krv? Malo je atributa koji je definiraju. Ona je crvena, tamna ili svijetla, ali uvijek crvena, zvali je rumenom ili rujnom, plamenom ili grimiznom. Ona je gusta ili rijetka, viskozna ili ljepljiva, a uvijek tekuća i nema mnogo načina za variranje te slike. Krv je toliko bazična, toliko iskonska stvar da nema sinonime, nema uopćene metafore ni slike kojima se opisuje. Krv je riječ bez porijekla, riječ koja postoji oduvijek, prva riječ koju je jezik izgovorio i nije je otad prestao izgovarati. Krvlju se nazivaju i druge stvari. Krvlju se zove porodica, rod i loza. Krv je pleme i rasa. Krv je odakle si i čiji si, što je upisano u tebi, što je tvoje. Krv je svojta. Krv je pravilo. Krv određuje život, ne i obratno. Nismo ono što želimo biti, nego smo ono što nam piše u krvi. Što je upisano u krvi, vječno je, jer se krv ne gubi, krv ne nestaje, krv se prenosi s koljena na koljeno i taj je proces vječan. A što je vječno, to je od Boga. A što je od Boga, to je sveto. A što je sveto, to se ne dira. Krv se ne dira. Krv je takva kakva jest. Krv je ona koja jest. Krv je vječna i nepromjenjiva. Krv se ne može promijeniti. Osim ako si Gila."

Priča o ženama kakvih je uvijek bilo, o legendama i pričama naših praotaca (moja baka još uvijek ne baca vodu na dvorište kad padne mrak, da ne smoči vile) zaslužila je biti ispričana. Ne zato što je feminizam u modi, nego zato što smo na tom folkloru svi na neki način odrasli, to je naše. Od tih smo praznovjerja sazdani, priznali mi to ili ne. Neka od tih praznovjerja možda su nam i sačuvala živu glavu, tko bi znao. Ako im se danas možemo nasmijati, onda smo napredovali. Valjda.

Tekst, pisan izvan svih okvira, nije me dotaknuo onako kako bih ja željela biti dotaknuta (odjednom čujem Samanthu Fox u glavi), ali mislim da nije niti napisan s tim ciljem. Ali da me "Mladenka kostonoga" zabavila - jest, i mirne duše mogu reći da je riječ o knjizi koja nudi poseban doživljaj, poput ringišpila koji nije nalik niti jednom drugom ringišpilu, i na kojem se želite provozati iako znate da bi vas mogao koštati mučnine.



Moraš li biti malo lud da bi napisao ovakvu knjigu? Moraš, ali moraš biti i malo lud da bi ju pročitao. Hoće li se Gile netko sjećati za deset godina? Ne znam, ali koga brige. Nu, malo ludosti uvik dobro dođe.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Dobro došli na Mjesto zločina

Sramotno, ali algoritam jubitoa nije mi predložio slušanje prvog hrvaskog true crime podcasta, nego sam za njega morala čuti tek kad se u medijima počelo najavljivati knjigu dvojca koji podcastom ordinira. -True crime podcast, kažeš? Kako to misliš? - Pa tako, umjesto da gledaš predugi Netflixov dokumentarac o, bubam, Madeleine McCann, slušaš kako dvoje milenijalaca izlaže tijek događaja te kobne 2007. i nemilosrdno osuđuje svaki pokret Madeleineih roditelja ili/i policije u smislu comic reliefa, usput pokušavajući dokučiti tko je počinitelj. - Sign me up! Upravo ovakva vrsta "skeča" svojstvena je za Tiju i Filipa koje Mjesto-zločina -virgini mogu zamisliti kao šarmantni kočijaško-komični radijsko-voditeljski par. Ako ste, k tome, milenijalac (čitaj: patite od pretjerane upotrebe anglizama u životu), volite misteriju ili/i čeznete za pravdom na ovom svijetu, njih dvoje doći će vam kao pravo osvježenje u realitetom opterećenoj svakodnevici. Ja sam sve gore navedeno - bila sam ...

Zrelost

Uvjerena sam da život neprestano pravi krugove. Jedne započinje dok druge privodi kraju - izluđuje nas osjećajem već viđenog. Prije dvadeset godina na istom sam ovom balkonu čitala istu ovu knjigu. Tada, kao maturantica, bila sam poprilično nervozna, ali i odvažna - pa neću ja biti jedan od onih štrebera koji nemaju iskustvo mature, ja ću vazda biti jedan od kampanjaca koji na maturu idu jer su jedan razred prošli s prosjekom 4.46 - mi ćemo hrabro omatoriti boreći se s matematikom na maturi! Aha! Čitala sam tada Goldingov klasik u Algoritmovom izdanju, ali iz perspektive djeteta. Sjećam se da mi se knjiga svidjela, ali nije me šokirala - bila sam distancirana od nje. Ja, stanarka u zaštićenim uvjetima, u svojoj tinejdžerskoj sobi s balkonom, nisam se mogla zamisliti u ulozi izgubljenih dječaka. Imala sam kontrolu nad svojim životom, meni se u životu nije ništa loše moglo dogoditi (osim pada na maturi, dakako) - "Gospodar muha" bio je fikcija. Nisam sama odlučila uhvatiti se p...

Društvo holivudskih pisaca

Bilo je to potkraj devedesetih. Nosile smo plastične dudice na lančićima, lažne reflektirajuće lennon-sunčike na nosu, bicke i skechersice s debelim đonovima. Kino blagajne poharao je "Titanic", a u videoteci je najposuđivanija kazeta bila "Svi su ludi za Mary". Na televiziji su, pak, vazda bili jedni te isti filmovi - jedan od njih bio je "Društvo mrtvih pjesnika". Robin Williams glumio je profesora koji poezijom nadahnjuje učenike u preppy akademiji Welton u Vermontu 1959. - prvi sam ga put gledala na podu sobe moje sestrične Martine (praznike sam provodila spavajući na madracu na podu njezine sobe). Sjedile smo pred mini TV prijemnikom i ridale na scenu Neilove krune na otvorenom prozoru. Bile smo klinke i Neilov izbor činio nam se jedinim logičnim rješenjem - čovjek, koliko god mlad bio, mora slijediti svoju strast - ljepota je važna, umjetnost je važna. U tom filmu wannabe pisca, Todda Andersona, glumio je mladi Ethan Hawke. Zato, kad sam vidjela da ...

Nedjeljno štivo

Ponekad uzmem knjigu u ruke, i nasmijem se samoj sebi - samo si umišljam da sam je sama izabrala - jer ona je izabrala mene. Zadnjih dana knjige slute moje brige i nekako mi se same nude - knjige o obiteljima, o odnosima roditelja i djece, o tome tko smo postali zbog svoje mame, i svog tate. Nesuradljiva, impulzivna, hiperaktivna, gleda svoje interese - ne, nije to profil prosječnog stanovnika Guantanamo Baya, nego nalaz koji je izradila dječja psihologinja za moje milo dvogodišnje dijete. Svi su nas uvjeravali da je sasvim normalno da ne priča, obasipali nas pričama o svim članovima svoje bližnje i daljnje rodbine koji su propričali tek s tri ili četiri godine, ali nisu razumjeli da mi ne mislimo da naše dijete nije normalno, nego da trebamo stručnu pomoć kako se nositi s njenom frustracijom koja se ispoljava svaki put kad ju mi ne razumijemo, s našom frustracijom do koje dolazi kad joj trebamo objasniti banalne stvari, kad ju želimo nešto naučiti, ili je zaštititi. Čula sam jutr...

Volim žene u četrdesetima

Naravno da sam se prepoznala. Naravno da sam se prepoznala u ženi koja kupuje cvijeće "da ga nosi u ruci dok šeće", koja želi udovoljiti svom mužu, koja se neprestano pita kakav dojam ostavlja na svoju djecu i koja ne može odoljeti lijepim neispisanim bilježnicama u izlogu trafike (u Tediju izbjegavam čitavu jednu aleju bilježnica). Zar se vi ne prepoznajete? Nisam ni dovršila "Na njezinoj strani", ali morala sam se dati "Zabranjenoj bilježnici", najpopularnijem romanu Albe de Cespedes, talijanske književnice koja je nadahnula Elenu Ferrante. Kad je objavljena 1952., "Zabranjena bilježnica" šokirala je javnost autentičnošću, intimom, pronicljivošću, a jednako šokira i danas (možda i više, jer smo u međuvremenu neke stvari gurnule još dublje pod tepih, želeći biti heroine svojih života). Roman, pisan u prvom licu jednine, započinje ležerno. Žena u četrdesetima, Valeria, na trafici kupuje mužu cigarete, i kupuje si bilježnicu. Nedjeljom je zabranje...