Preskoči na glavni sadržaj

Previše od mene tražiš, kak' bi rekla Ivana Brkić

Oops!... I did it again - opet sam stalkala Sanju Srdić Jungić. Svojom malom online knjiškom turnejom u veljači privukla me kao pčelu med, u tolikoj mjeri da sam sjela i napokon raspisala priču koju predugo premećem po svojim mislima. True story. Uzela si SSJ u poslanje demistificirati posao pisca i svih koji stoje iza njega, a ovih dana to radi snimajući podcast sa zanimljivim gostima iz knjiškog svijeta na stranicama lanca Hoću knjigu. Najprije je ugostila Kristijana Novaka, a onda i Zorana Maljkovića čiji rad pratim godinama, što zbog lokal-patriotizma, što zbog njegovog uredničkog ukusa. Međutim, podatak da Mozaik knjiga, za koju je do nedavno radio, u godišnjem planu ima samo četiri knjige domaćih autora - Pavličića, Matanovićke, Pilićke i Tribusona - razočarao me. Sjajna imena, creme de la creme, da bih riječ rekla, ali malo odvažnosti (da ne kažem - muda - evo, rekla sam) hrvatskim urednicima, tj. vlasnicima izdavačkih kuća koji sve gledaju kroz računicu, ne bi bilo naodmet. Srećom, imamo i nakladnike kao što je Fragment - izdavačka kućica osnovana 2019. - utočište mladih domaćih autora.

Iza Fragmenta stoje Bartul i Sonja, a kad naručite njihovu knjigu, oni će vam poslati ljubavno pismo iz kojeg pršti zahvalnost i ljubav prema onome što rade. Ne moraju vam se ni svidjeti knjige koje objavljuju, ali morali biste navijati za njih ("Naprijed, naši!"). Naručila sam tako ja drugu knjigu Sanje Srdić Jungić, u izdanju Fragmenta, i silno sam htjela da mi se svidi, kao svakom pravom stalkeru.


Roman "Ti si moje sve" predstavljen je svijetu kao ljubavni roman s primjesama obiteljske drame, ali ta mi je dijagnoza na prvim stranicama jako smetala. Od ljubavnog romana očekujem "lives ruined and bloodshed, epic" (pozdrav fanovima Veronice Mars!) ljubavnu priču, a od obiteljske drame očekujem gnjusno dobro izvedene psihoanalize likova, ali lepršavi stil odavao je da ova knjiga neće zadovoljiti moje kriterije. Tek kad sam počela "Ti si moje sve" gledati kroz prizmu young adult/new adult romana (čak me i priča o tri sestre asocirala na trilogiju Jenny Han, ili je to onaj aftertaste romana "Shug" kojeg se ne mogu riješiti?), mogla sam se opustiti i zaroniti u ovaj gusti tekst.


Protagonistica priče je Elena, srednje dijete obitelji Perić, zagrebačka maturantica, kojoj je najveća briga u životu baby sister Mia, koja živi da bi ju provocirala (imam takvu), i kojoj je najveći uzor starija sestra Lara (meni je takav uzor srednja sestra), uvijek brižna studentica medicine. Da život ne smijemo uzimati zdravo za gotovo Elena će shvatiti u trenutku tragedije koja će poljuljati sigurnost koju je osjećala u obiteljskom gnijezdu. Kad izgubi volju za školom, dodir s realnošću, ali i sa članovima svoje obitelji, u Elenin život ulazi zgodni susjed, košarkaš Aleks s kojim brzo pronalazi zajednički jezik (if you know what I mean). Kamo će ju odvesti poznanstvo s Aleksom, postoje li još pravi prijatelji, je li od naše sreće važnija sreća naše obitelji, i vode li sve naše odluke k našoj pravoj ljubavi - pitanja su na koja će Elena morati odgovoriti u prijelomnom trenutku, posutom s little bit of pixie dust.


Iako je tema zanimljiva i iako me navela na zauzimanje stava o onome što mi je u životu najvažnije, moram reći da me ovaj roman nije osvojio. Štoviše, dosljednost u tempu Sanjinog prvijenca više mi svidjela. Neću Sanji zamjeriti nezgrapne izraze poput "klinč" ili "lijepo definirana prsa" u opisivanju intimnih scena (doduše, vidim potencijal u onome "jezikom joj je rastvorio usne", uh la la), pa ni taj američki način razmišljanja (sintagme "barking up the wrong tree", "Did he just ask me on a date?", "And they said chivalry is dead!" i dr. sveprisutne su u tekstu) - to je njezin stil, u to se ne dira, ali s predugim timelineom likovi su blijedjeli, a pratiti fabulu je postalo iscrpljujuće. Kraj romana ne bi trebao donijeti olakšanje, nego katarzu, a ona je, bar kod mene, izostala. Uostalom, ključ uspjeha ovakvog romana nije zaljubljenost likova, nego moja zaljubljenost u likove, u ono što oni imaju - tobože intenzivnu prvu ljubav. Medutim, iako sam po prirodi zaljubljiva (u likove, mužu!), ovaj put nije došlo do prepoznavanja kojeg uvijek očajnički tražim u književnosti.

Iako volim young adult romane (hej, 55% čitatelja takvih romana čine odrasli!), čini mi se da previše tražim od njih - ovisna sam o suvremenoj fikciji, veliki sam fan prvog lica i previše uživam u masnoći hrvatskog jezika (igre riječima kao "natabletirana mama" ili "štrebetala cijelu noć" ono su što mene veseli) - pa ni ovaj put Sanji neću dati peticu, iako sam ovu knjigu čitala skrivajući se u WC-u dok su djeca mamakala na vratima (čovjek sam, zanimaju me hoće-li-oni-završiti-zajedno priče). Čini mi se da je odmjerena Sanja tek zagrebla površinu s "Ti si moje sve" pa nimalo ne sumnjam da ću i njezin sljedeći roman dočekati s entuzijazmom.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kako god okreneš - osuđeni na traganje

Mogla sam si zamisliti da je roman "Oče, ako jesi" u potpunosti fikcija i da su svi oni koji se u njemu spominju čista izmišljotina. Ali znala sam autoricu - nju možda jesu ukrali Ciganima pa jest drugačija gdje god kroči, ali neki red se zna, autentičnost joj je bitna. Pa sam guglala: Ljubodrag Đurić. Google je izbacio na vidjelo članke Wikipedije nabrojavši sve činove ovog partizana, kao i neke seks skandale čiji je bio sudionik, a koji su zamalo razbucali Titovu partiju. Joj, mene takve stvari ne zanimaju - rođena sam sedam godina nakon Titove smrti, nismo se mi igrali ustaša i partizana, nego smo skupljali Cro Army sličice - razgovarala sam sa sobom. Ipak, bila sam uvjerena da se u priči Damjana Kneževića, koji 1988. čita o samoubojstvu generala-majora Đurića, krije nešto i za mene, milenijalku. Osim toga, obiteljsko stablo prikazano na koricama, u čijem središtu se nalazi ime Pala Nađa, djelovalo mi je u isti mah i zastrašujuće i primamljivo. U sljedećem poglavlju, auto

Drvo nade, budi jaka

Noćas sam sanjala da na stopalima imam po šest nožnih prstiju. Da su dugački i da moram odlučiti koji od njih je višak koji valja iščupati kako bi stopalo opet nalikovalo svakom normalnom stopalu. "Ako u snu imate više prstiju, očekuje vas profit", pisalo je na internetskoj sanjarici punoj grotesknih sanjarija. Pusti ti to, man' se profita i ostalih kerefeka, nije bio dobar osjećaj imati dvanaest nožnih prstiju! Jezivo je željeti pobjeći iz svoje kože! Sjetila sam se Fride, o kojoj čitam, i pomislila - mora da se tako ona osjećala čitavog života. "No, nakon preležane paralize njeno je tijelo zadobilo novu težinu. Ne samo fizičku, razmišljala je, već i metafizičku. Postalo je teret, težak poput kamena koji je primorana vući sa sobom. Nakon nesreće, te je težine bila svjesna gotovo u svakom trenutku svog života." Čitala sam "Fridu ili o boli" Slavenke Drakulić prije petnaest godina, ali sam je s radošću ponovno posudila u knjižnici - ona je izbor mog bo

Pripreme za Irsku (4)

"Je l' taj bicikl ispravan?" pitala sam tatu škicajući stari zahrđali bicikl kojeg sam zadnji put vozila prije dvadeset godina. "Ma je, ispravan skroz, ali ponesi ključ sa sobom, za svaki slučaj - ako ti otpadne pedala", rekao je nonšalantno. Sjela sam na bicikl, nepokolebljiva. Zanimljivo, nisam ni na trenutak zastala birajući stazu - naše tijelo gotovo instinktivno bira utabane staze, poznate prečice. Iako su dvorišta u kojima smo se igrali tiha, iako su puteljci prekriveni korovom, naša stopala znaju put, naše godine pamte mirise pokošene trave i zvukove kotača koje valja slijediti. S Cranberriesima u slušalicama, krenula sam u šumu, jer, pomalo neobično od mene, posegnula sam za (šumskim) krimićem. Irske autorice, doduše, jer tema je i dalje - Irska. Irska književnost odana je žanru kriminalističnog romana desetljećima, a ime Tane French redovito se nalazi na popisima must read krimića, pogotovo otkad ju je Independent prozvao Prvom damom tog žanra u Iraca

It's the end of world as we know it!

"Darkly glittering novel" veli Goodreads. OK. Šljokice. Podržavam. Moram. "Bestseler New York Timesa", vrišti s korica. A joj. To ne zvuči ohrabrujuće - iskustvo je pokazalo da Times i ja nismo na istoj valnoj duljini. No, što se mora (za book club), nije teško. Roman "Postaja Jedanaest", kanadske autorice Emily St. John Mandel, počinje kazališnom izvedbom "Kralja Leara" od strane ostarjelog holivudskog glumca, Arthura Leandera, koji se cijelog života pripremao za tu ulogu. No, čini se da je njegovom životu došao kraj, i da će tome posvjedočiti i publika kazališta Elgin u Torontu. Jeevan, bolničar koji je pokušao spasiti glumčev život, snužden odlazi iz kazališta i putem kući dobiva neobičan poziv o pandemiji gruzijske gripe koja prijeti. Znam, znam, imate Covid-19 flashbackove, ali moram reći da je ovaj roman napisan (i razvikan) 2014. (nije to ništa neobično, Dean Koontz predvidio je pandemiju nalik Covid-19 još 1981. u knjizi "The Eyes o

10 koraka do ljubavi

Velikim se uspjehom smatra održati vezu nekoliko godina jer je ljudima danas lakše odbaciti, nego popraviti, o čemu govore i bračne statistike. Iako se šalim da je sramota što sam toliko dugo u vezi, a dotičnog gospona nisam uspjela natjerati da me odvede pred oltar (ajme, bit ću ka Bepina cili život!), zapravo sam ponosna na nas i još uvijek se budim sa smješkom na usnama, bez obzira koliko daleko od mene on sanjao. Pitaju me u čemu je tajna, kako se dogodi takva ljubav. Lako, najčešće se dogodi uz slatke poljupce i stidljive poglede! Na stranu s poljupcima, to je onaj dio veze u koji ne biste trebali ulagati poseban trud - privlačnost ili postoji ili ne - danas, na godišnjicu naše ljubavi, s vama dijelim nekoliko naših "tajni": 1. Imajte strpljenja! Ljubav ne možete isplanirati, niti organizirati. U vrijeme kada sam upoznala svog odabranika, nisam bila zainteresirana ni za koga, a prije njega hodala sam sa svojim sadašnjim najboljim prijateljem i pomirila sam se