Preskoči na glavni sadržaj

Bože, Petra, baš si konzerva

Ima večeri kad se pogledam u ogledalo, sva podbula od umora i natečena od suza, i kažem si: "Da, definitivno ne smiješ imati više djece. No mom of the year award there. Samo psihoterapija u skoroj budućnosti djece koju tobože odgajaš." A onda, već sljedeći dan, zaljubim se u tu djecu koja su me dan prije izludila svojim zahtjevima, otimanjem igračaka i mamakanjem - dok jedno želi big chunk pažnje za sebe, a drugo svu pažnju besramno krade svojim #terribletwo držanjem za mamine skute (nadam se da je riječ o vrhuncu ove faze jerbo ću se pretvoriti u Mommie Dearest uskoro). Ne znam ima li tu osnove za dijagnozu bipolarnog poremećaja, radi li se o stockholmskom sindromu (posljednja dva tjedna sam na godišnjem odmoru, hm, da, prekriži to - doma sam s djecom i mužem) ili je riječ o nekoj čudnoj transcendentalnoj ljubavi, ali ima dana kad sam uvjerena da su moja djeca najbolji čudaci na svijetu - da nitko ne ide spavati s pola abecede kao Juraj (ovim karticama sa slovima može se zabavljati pola dana), da nitko ne može provesti više sati crtajući od Franke (u moju obranu, većinu njenih radova recikliram, ipak smo ograničeni stambenim prostorom) - i da sam prava sretnica što gledam njihove male živote izbliza. A onda ponovno dođu crni dani - sjetim se svih svojih nestrpljivih ispada, urlanja, riječi koje sam izrekla na rubu živaca (imam najtolerantnije susjede na svijetu) i grižnje savjesti (dođe ona ruku pod ruku s laktacijom) zbog svakog propusta koji mi je na čelo naljepio etiketu "loša mama."


Nisam imala namjeru siječanj provesti čitajući dječju literaturu, kunem se, ali neki dan sam s Frankom bila u knjižnici i netko je opet zatražio knjigu Davida Walliamsa - i nisam imala izbora. Ni sama ne mogu u to povjerovati, ali to se dogodi kad god se nađem na dječjem odjelu gradske knjižnice - neki tata traži od knjižničarke "Dječaka u haljini" ili "Ledeno čudovište" ili neka djevojčica želi posuditi "Tetku probisvjetku" ili "Gospodina Gnjusa" (na taj sam se način i upoznala sa svim naslovima ovog britanskog pisca kojeg nazivaju nasljednikom Roalda Dahla) - pa sam popustila pod pritiskom i zgrabila s police knjigu "Loš tata" (ali samo zato što Walliams još nije napisao knjigu o lošoj mami).

Glavni lik ovog romana jedan je tata, Gilbert, i njegov sin, Frank. Gilbert je vozač trkaćih krntija u usponu i uživa u lokalnoj slavi i divljenju svog jedinca, sve do fatalne nesreće u kojoj ostaje bez noge, a potom i posla i supruge. No, Gilberta to neće zaustaviti - on će skupiti snagu i uz pomoć svog Minija zvanog Kraljica i svoje sestre Flip ("Mogli bi biti blizanci!") brinuti o svom sinu najbolje što zna. Novac možda nije ključ sreće, ali nije ni hodanje u pidžami i prehranjivanje karamelama kojima je istekao rok trajanja, pa će se Gilbert ubrzo uvući u mutne poslove pozajmljujući novac od lokalnog mafijaša Gospodina Golemog za kojeg rade grubijani Palčina i Dugoprsti. Vidi se iz aviona da je nekoć dobar otac postao loš uzor svom sinu, a kad Gilbert završi u buksi Krivkorak, Frank jedini ima ideju kako ga spasiti. 



Knjiga je dinamična poput akcijskog filma 90.-tih, popraćena ilustracijama svih likova, ali i najbitnijih scena, by Tony Ross. Ovo izdanje (Mozaik knjiga), a vjerujem, i originalno, tiskano je različitim fontovima slova, što cijeli roman čini posebno uzbudljivim. Osim toga, u njemu je puno onomatopeja, a klinci love that - Grar! Auh! Ti-nuu! Nii-nuu! Bonk! Bonk! Skrš! Žbam! Žbam! Tras! Zvek! Ding! - gotovo čuješ krš i lom za koje su odgovorni likovi ovog glumca, komičara, televizijskog celebrityja i pisca. Za razliku od našeg Lovraka, koji u svojim romanima za djecu oslikava djecu svog vremena, ili Dahla koji se služi fantastikom u svojim djelima, Walliams se u svojim romanima oslanja na hollywoodske scenarije - malo automobilske potjere, tu i tamo koja sponzoruša i koji gangster, trunčica LGBT propagande i voila! - njegovi romani prodali su se u 37 milijuna kopija diljem svijeta. Znam, znam, stvarno sam konzerva, ali that don't impress me much. Osim navedenog, Walliams je, čini se, stručnjak i za bljakasta imena i korištenje izraza kao što su smrzoguz i grlimaz, aka jeftine trikove (da, pišem ovo skroz naskroz ozbiljna - dobro, možda ne baš skroz). No, priznat ću mu da su poruke koje djeci uspijeva na taj način prenijeti ipak hvale vrijedne - i dobri ljudi ponekad čine loše stvari, zlo se nikad ne ispravlja zlom, svaku nepravdu valja ispraviti - i, obećavam, neću puno kolutati očima kad Franka ili Juraj budu čitali njegove knjige, nego ću to trpljenje dodati na popis ne-bih-ja-to-fujastih, mrzim-samu-sebe-teških i sić'-ću-s-uma-nepodnošljivih stvari koje smo mi, roditelji, prisiljeni otrpiti da bi naša nesamostalna, glasna i naporna djeca odrasla u odgovorne, moralne, i, što je najvažnije, sretne ljude. Bože, pomozi.


Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Takav neki dan

Ne sjećam se da sam za ijednu knjigu ikad ranije pomislila da se mora čitati na određeni dan, ali za "Takav neki dan" jesam. Knjiga je ovo koja se mora otvoriti u ponedjeljak, ponedjeljak na sabajle (po mogućnosti, na prvi dan drugog polugodišta), dok radi samo zimska služba koja grebe po snježnoj cesti, a djeca spavaju, prije nego im "majice postanu preuske, hlače preširoke, a čarape počnu stiskati". Kavu treba ispiti vruću, u jednom šusu, zamisliti svoje sretno mjesto, i uvući se u se. Zbirka je ovo u izdanju Biblioteke Bura Mozaik knjige , u kojoj je Iva Bezinović-Haydon nanizala, kao najljepše "prozirno plave perlice", kratke priče o majkama koje "uživaju u tome što ih nitko ne treba", koje u glavi slažu beskonačne popise stvari koje valja učiniti, o razgovorima koje vodimo i o onima koje priželjkujemo voditi, o susjedama sa četvrtog kata, o Evi (s kojom dijelim rođendan, što me brine), koja kuha uz pozadinski šum s televizora i pita se gdj...

Nepopravljiva milenijalka

Nekoć sam imala veliku želju napisati roman o svojoj generaciji. Znam, kakav klišej, ali valjda je svaki razred imao bar jednog wannabe pisca koji je htio ovjekovječiti dane mladosti, znajući da će se rasplinuti s prvim znakovima staračke dalekovidnosti. Od ideje sam brzo odustala - naime, ja pojma nemam kako je živjela generacija, znam samo kako sam živjela ja. Ja, koja je obožavala "Gilmoreice", slušala i Britney i U2 i Joan Baez , koja je čitala previše krimića i kojoj je uzor bio Martin Luther King Jr., čudakinja koja je proučavala hippie kulturu, a ljude odgovarala od nikotina i koja je uvijek bila spremna posvađati se, argumentirano i strastveno, dakako. Bila sam čudna na svoj način, a drugi su bili čudni na svoj - ponekad, kad bi se Vennovi dijagrami naše čudnovatosti preklopili, pa bi se našao netko tko bi, kao ja, plakao na " Everybody hurts ", tko bi rekao da mu je " Generacija X " omiljeni film, netko tko bi bio spreman uzduž i poprijeko analizi...

Švedska zimska idila

Nedavno mi se prijateljica vratila s putovanja u Švedsku. Dok je oduševljeno pričala o odnosu Šveđana s prirodom, kao i potrebi Šveđana za stvaranjem zimskih vrtova i mys trenutaka tijekom duge i mračne zime, znala sam točno o kojem senzibilitetu priča, iako nikad nisam ni prismrdila skandinavskim zemljama. Naime, znala sam jer čitam "Mårbacku, imanje u Švedskoj", autobiografiju Selme Lagerlöf, čuvene švedske autorice, prve žene (i prvog Šveđanina) koja je dobila Nobelovu nagradu za književnost i naposljetku, prve žene koja je primljena u Akademiju koja nagradu i dodjeljuje. Kad bih ukratko morala opisati Selminu autobiografiju, odnosno karakter ove osebujne književnice, mogla bih vam reći samo da je Selma, kad su ju pitali za najdražu boju, odgovorila - zalazak sunca. Baš kao Selma, svi su Šveđani vezani za prirodu, smatraju ju svojevrsnom svetinjom, pravom svakog čovjeka, Allemansrätten , i vječito prakticiraju život na otvorenom, friluftsliv , bez obzira na vremenske uvj...

Rječita tišina Jhumpe Lahiri

Ponekad - rijetko - ali ponekad, uzmem knjigu s police knjižnice i ponesem ju kući, iako o njoj ne znadem baš ništa. Uzmem ju jer me omađija naslov ili ime autora. Tako je bilo i sada - dobitnica Pulitzerove nagrade za književnost, Jhumpa Lahiri, Rimske priče - pisalo je na naslovnici. Toliki skup kontradiktornosti dugo nisam vidjela - indijsko ime, američka nagrada za književnost, talijanski jezik (prevela Ana Badurina ), kako ostati imun! Sjećam se Algoritmovih naslovnica s ovim imenom, ali ne znam ništa o Jhumpa Lahiri pa čitam impresivni životopis ove žene, koja doista piše na svim tim jezicima, koja je doista spoj svih tih kultura , pa i profesor kreativnog pisanja na Columbiji, i uranjam. "Uviđam koliko se gostima sviđa taj ruralni, nepromjenjivi krajolik. Vidim koliko cijene svaki detalj, kako im pomaže misliti, odmarati se, sanjati. Kad djevojčice odu brati kupine u grm i zaprljaju lijepe haljine koje nose, majka se ne ljuti na njih. Štoviše, smije se. Traži od oca da usli...

Šljokičanje 2025.

Neki dan sam čula kratki prilog nacionalne televizije o stogodišnjaku s otoka Iža, u kojem simpatični barba Šime dijeli tajnu svoje dugovječnosti -  nije ni pio ni pušio, niti radio svom tijelu išta što bi mu bilo teško podnijeti. Umjesto cigareta i alkohola, objasnio je, kupovao je knjige, a prirodu je nazvao izvorom života.  Umjesto salvi oduševljenja, koje sam (tako naivno, tako naivno!) očekivala u komentarima, ljudi su barba Šimu mahom nazivali papučarom, komentirali da je džabe živio, da nije ništa od svijeta vidio... Čuh to potkraj ionako teškog dana pa sam si dopustila da me dokrajči ta strahovita površnost ekrana koju je teško ignorirati - ona nas stišće, ona se nameće, bučno i nasilno. Srećom, ljudi kao što je Šime žive živote daleko od društvenih mreža, oni ne brinu o komentarima, njima je odavno sve jasno, oni dušmanine nemaju. Sretan je onaj tko tako poznaje sebe - koji zna što (tko) ga oplemenjuje, a što (tko) ga kvari. Spoznaja o  radostima i granicama daj...