Preskoči na glavni sadržaj

Cruel to be kind

Mislim da je počela daleke 1999. - ta moja opsesija romantikom cruel to be kind style, romantika a la Shakespeare. Možda ćete se nasmijati, ali te sam godine izašla iz kino dvorane odgledavši film "Deset razloga zašto te mrzim", i odlučila koje stvari će mi biti bitne u životu - individualizam, romantika, glazba i knjige (željela sam, dakako, imati i dugu plavu kosu i biti ful mršava, ali that never happened). Osim što je najavio vršnjački pritisak kao bitnu sastavnicu svakog tinejdžerskog života, taj je film i oblikovao moj smisao za romantiku. Bilo mi je jasno k'o dan, da bi spoznao pravu ljubav - moraš tom nekom nesretniku dopustiti da te upozna ovakvog kakav jesi. Tko ne riskira, ne profitira. Nije prošlo puno godina, i ova je goropadnica pronašla svog Petruccija. Svađali smo se k'o luđaci, nabrajali si grijehe i onda se mirili kao da jedno bez drugoga ne možemo. Bila sam grozna, ali me ipak ludo volio. Gospodin Shakespeare bio bi ponosan.

(Hm, da, obratite pažnju što vam dvanaestogodišnjaci gledaju u kinu.)



Uzela sam ovih dana u ruke knjigu Billa Brysona o Williamu Shakespearu (Planetopija, 2008.) i prisjetila se dana kad sam čeznula za velikim romantičnim gestama i zavidjela ženi kojoj je The Bard recitirao sonete pod prozorom. Istina jest, Shakespearu smo s vremenom pripisali toliko toga da nam se čini kao da sve o njemu znamo, ali Bryson nas razuvjerava - "...sve što znamo o Williamu Shakespearu svodi na nekoliko oskudnih činjenica: rođen je u Stratfordu na Avonu, gdje je imao obitelj, otišao je u London, postao glumac i pisac, vratio se u Stratford, napisao oporuku i umro." Je li uopće bio romantik, ili samo profesionalac, je li volio žene ili muškarce, zašto je napustio Anne Hathaway i svoje troje djece, čime se sve bavio u Londonu i zašto se uvijek iznova vraćao u rodni Stratford - samo su neka od pitanja koja muče svakog tko se ikad bavio književnošću. Svoje istraživanje, kao i mnogi prije njega, Bryson je započeo u Nacionalnom arhivu u Londonu, tražeći sudske spise koji bi sadržavali ijednu inačicu Shakespareovog imena i prisjećajući se znanstvenika koji su doslovno sišli s pameti u svojoj opsesiji Williamom Shakespearom. Budući da je jednako oduševljavao i komedijama, i povijesnim dramama, i poezijom i tragedijama, znanstvenici se stoljećima bave kontekstom u kojem je stvarao, brojeći svaku riječ koju je napisao, bilježeći svaki zarez (njegovi radovi sadrže 138.198 zareza, ako ste se pitali) - ne bi li saznali više o njemu kao osobi. Podatak da u katalogu British Library Shakespeare kao tema stoji 16.092 puta (dok se Christopher Marlowe, njegov glavni konkurent, kao autor pokazuje 455 puta) govori jasno o akademskoj opsesiji ovim književnikom.



Bryson svoju knjigu "Shakespeare" dijeli na poglavlja Rane godine 1564.-1585., Izgubljene godine 1585.-1592., U Londonu, Drame, Godine slave 1596.-1603., Vladavina kralja Jamesa 1603.-1616. i konačno, Smrt. Ako ne poznajtete Brysonov opus, moram istaknuti da je riječ o znatiželjniku koji dinamičnim i jednostavnim, pomalo ciničnim, stilom pisanja uspijeva dočarati prljavu elizabetinsku svakodnevicu čak i čitateljima 21. stoljeća - a njegovo pisanje djeluje čak i utješno, survivorski, budući da uključuje zatvaranja kazališta i taverni uslijed pandemije kuge.

William Shakespeare rodio se usred šesnaestog stoljeća, kad je englesko društvo prelazilo iz katoličkog u protestantsko, kad je narod muku mučio s tuberkulozom, dizenterijom, raznim groznicama, i, last but not least - kugom. Kako su boleštine, glad, sukobi katolika i protestanata i restriktivni i krajnje okrutni kraljičini zakoni doveli do procvata kazališta u Londonu, nikad neće biti u potpunosti jasno, ali bilo je to zlatno doba dasaka koje život znače, a Curtain, Fortune, Rose i Theater samo su neka od najpoznatijih. Napisane drame pripadale su družini koja je bila zadužena za njeno postavljanje, a ne dramatičaru, a mogle su se izvoditi samo uz žig Master of the Revel koji je izdavao dopuštenje u ime kraljice. Shakespeare je bio član družine zvane Komornikovi glumci (zajedno su osnovali poznati Globe) i većinu života bio je i glumac, i pisac, i redatelj i živio je užurbanim životom u smrdljivom i opasnom Londonu - netko je morao prilagoditi i "posuditi" sve te drame od drugih poznatih i nepoznatih autora ("Shakespeare je divno pričao priče ako ih je netko drugi ispričao prije njega."), skovati 2035 novih riječi i proizvesti "približno jednu desetinu svih najcitiranijih jezičnih postava napisanih ili izgovorenih u engleskom jeziku od njegova nastanka".

Ova knjiga Billa Brysona sažeto je i pitko, ali edukativno štivo koje izdvaja najvećeg dramatičara svih vremena iz njegove pisane ostavštine, obrazlaže zavjere, ruši mitove i pogrešne prdmnijeve o njemu i daje nam dojam da je Shakespeare bio samo čovjek od krvi i mesa koji je bio strastveni ljubitelj engleskog jezika. Igrao se s jezikom kao malo njih prije njega, i zasigurno kao nitko poslije njega - to je nedvojbeno, a sve ostalo samo su nagađanja i wishful thinking.



"Često se kaže da je ono što Shakespeara izdvaja njegova sposobnost da prikaže djelovanje duše i tako dalje, i on to, dakako, radi izuzetno, ali ono što zaista karakterizira njegov rad - svaki njegov dio, u poemama i dramama, čak i u posvetama, kroz sve faze njegove karijere - sposobnost je da pozitivno i vidljivo cijeni hipnotičku moć jezika."

Zato, u spomen na pjesnika nad pjesnicima, ove godine za Valentinovo zaboravite nakit, parfeme i seksi donje rublje (cvijeće nemojte zaboraviti - cvijeće nikad neće biti passe) - ako želite učiniti nešto posebno za svog partnera, usporedite ga s ljetnim danom, napišite mu sonet u jampskom pentametru, poklonite knjigu Billa Brysona (web cijena: 35,10 kn), rasplešite se uz soundtrack "Deset razloga zašto te mrzim" (dušu dalo za romantične buntovnice u krizi srednjih godina), ispecite kokice i pogledajte "Zaljubljeni Shakespeare" (savršeno pristaje uz knjigu Billa Brysona!) ili provedite večer u kazalištu uz "Romeo + Juliet" (devedesete su voljele Shakespeara) - romantika zajamčena.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kako god okreneš - osuđeni na traganje

Mogla sam si zamisliti da je roman "Oče, ako jesi" u potpunosti fikcija i da su svi oni koji se u njemu spominju čista izmišljotina. Ali znala sam autoricu - nju možda jesu ukrali Ciganima pa jest drugačija gdje god kroči, ali neki red se zna, autentičnost joj je bitna. Pa sam guglala: Ljubodrag Đurić. Google je izbacio na vidjelo članke Wikipedije nabrojavši sve činove ovog partizana, kao i neke seks skandale čiji je bio sudionik, a koji su zamalo razbucali Titovu partiju. Joj, mene takve stvari ne zanimaju - rođena sam sedam godina nakon Titove smrti, nismo se mi igrali ustaša i partizana, nego smo skupljali Cro Army sličice - razgovarala sam sa sobom. Ipak, bila sam uvjerena da se u priči Damjana Kneževića, koji 1988. čita o samoubojstvu generala-majora Đurića, krije nešto i za mene, milenijalku. Osim toga, obiteljsko stablo prikazano na koricama, u čijem središtu se nalazi ime Pala Nađa, djelovalo mi je u isti mah i zastrašujuće i primamljivo. U sljedećem poglavlju, auto

Drvo nade, budi jaka

Noćas sam sanjala da na stopalima imam po šest nožnih prstiju. Da su dugački i da moram odlučiti koji od njih je višak koji valja iščupati kako bi stopalo opet nalikovalo svakom normalnom stopalu. "Ako u snu imate više prstiju, očekuje vas profit", pisalo je na internetskoj sanjarici punoj grotesknih sanjarija. Pusti ti to, man' se profita i ostalih kerefeka, nije bio dobar osjećaj imati dvanaest nožnih prstiju! Jezivo je željeti pobjeći iz svoje kože! Sjetila sam se Fride, o kojoj čitam, i pomislila - mora da se tako ona osjećala čitavog života. "No, nakon preležane paralize njeno je tijelo zadobilo novu težinu. Ne samo fizičku, razmišljala je, već i metafizičku. Postalo je teret, težak poput kamena koji je primorana vući sa sobom. Nakon nesreće, te je težine bila svjesna gotovo u svakom trenutku svog života." Čitala sam "Fridu ili o boli" Slavenke Drakulić prije petnaest godina, ali sam je s radošću ponovno posudila u knjižnici - ona je izbor mog bo

Pripreme za Irsku (4)

"Je l' taj bicikl ispravan?" pitala sam tatu škicajući stari zahrđali bicikl kojeg sam zadnji put vozila prije dvadeset godina. "Ma je, ispravan skroz, ali ponesi ključ sa sobom, za svaki slučaj - ako ti otpadne pedala", rekao je nonšalantno. Sjela sam na bicikl, nepokolebljiva. Zanimljivo, nisam ni na trenutak zastala birajući stazu - naše tijelo gotovo instinktivno bira utabane staze, poznate prečice. Iako su dvorišta u kojima smo se igrali tiha, iako su puteljci prekriveni korovom, naša stopala znaju put, naše godine pamte mirise pokošene trave i zvukove kotača koje valja slijediti. S Cranberriesima u slušalicama, krenula sam u šumu, jer, pomalo neobično od mene, posegnula sam za (šumskim) krimićem. Irske autorice, doduše, jer tema je i dalje - Irska. Irska književnost odana je žanru kriminalističnog romana desetljećima, a ime Tane French redovito se nalazi na popisima must read krimića, pogotovo otkad ju je Independent prozvao Prvom damom tog žanra u Iraca

It's the end of world as we know it!

"Darkly glittering novel" veli Goodreads. OK. Šljokice. Podržavam. Moram. "Bestseler New York Timesa", vrišti s korica. A joj. To ne zvuči ohrabrujuće - iskustvo je pokazalo da Times i ja nismo na istoj valnoj duljini. No, što se mora (za book club), nije teško. Roman "Postaja Jedanaest", kanadske autorice Emily St. John Mandel, počinje kazališnom izvedbom "Kralja Leara" od strane ostarjelog holivudskog glumca, Arthura Leandera, koji se cijelog života pripremao za tu ulogu. No, čini se da je njegovom životu došao kraj, i da će tome posvjedočiti i publika kazališta Elgin u Torontu. Jeevan, bolničar koji je pokušao spasiti glumčev život, snužden odlazi iz kazališta i putem kući dobiva neobičan poziv o pandemiji gruzijske gripe koja prijeti. Znam, znam, imate Covid-19 flashbackove, ali moram reći da je ovaj roman napisan (i razvikan) 2014. (nije to ništa neobično, Dean Koontz predvidio je pandemiju nalik Covid-19 još 1981. u knjizi "The Eyes o

Perfect Stars Hollow Day

Kad god bih se nakon dugo vremena vraćala u svoj rodni grad vraćala, uvijek bih isplanirala savršeni dan u tom malom gradu u kojem tobože svak' svakog zna i koji sada čak ima i sjenicu sličnu onoj u Stars Hollowu - baš onako kako Rory provodi Perfect Stars Hollow Day u 4. epizodi 4. sezone (ako ne znate o čemu pričam, move along...). Sada rado posjećujem bližnje, ali ne čeznem više o povratku u Našice. Nisu Našice više moj grad - promijenili su se trgovi, otišli su iz grada moji ljudi, otišli u potrazi za boljim sutra. Ja se vratim tu i tamo, iako grad ne prepoznajem, samo da provjerim koliko je mene ovdje ostalo. Ako se ikada nađete u Našicama ranim jutrom, doručkujte u pekarnici "Čočaj". Establishment se odnedavno nalazi u samom centru grada, domaći bi rekli - na Majmunari, kraj Hotela Park. Burek je za prste polizati, a jednako su ukusna i druga peciva. Potom pođite do novouređenog dvorca obitelji Pejačević s početka 19. stoljeća u kojem su živjeli hrvatski banovi, Lad