Preskoči na glavni sadržaj

Literarna zimnica gospodina Nabokova

O piscima san gajila dvije predrasude - bila sam uvjerena da vjerujemo piscima koji znaju vjerno prenijeti svoj život na papir, dok su drugi dobri jer imaju bujnu maštu i ne moraju krasti ideje iz svog života da bi stvarali. No, sudjelovanjem na radionici pisanja "Pusti priču" i čitanjem autobiografije "Govori, sjećanje!" okanila sam se takvih vjerovanja i shvatila da vješti književnici uzimaju najbolje iz oba svijeta, i iz realnosti i iz fikcije.

Nisam nikad čitala nijednu knjigu Vladimira Nabokova, ali o njemu znam ponešto. Znam da je ruski aristokrat, da je prezirao Dostojevskog, a da je volio pisati o pedofiliji i da je volio leptire. Njegovu sam autobiografiju poželjela čitati jer ju i kritičari i čitatelji hvale zbog rafiniranog stila kojim je napisana  (New York Times ju je nazvao i "najljepše napisanom autobiografijom"). U vrijeme kad je objavljena, 1951., Nabokov je ovu autobiografiju okarakterizirao kao hibrid romana i memoara, kao nešto novo i neviđeno. Danas to više ne bismo mogli smatrati naročito inovativnim - ovakve kombinacije su mainstream.


U ovoj knjizi Nabokov ne otkriva tajne i rituale koji pridonose njegovom stvaranju - on sam čitatelje, koje takvo što interesira, upućuje na čitanje biografije. Ova je knjiga, kako i naslov govori, smočnica piščevih sjećanja. Gotovo ih mogu vidjeti konzervirane u staklenkama, čekaju da ih Vlado, po potrebi, uzme u ruku, i konzumira.

"Istražujući svoje djetinjstvo (što je najbliže moguće istraživanju vlastite vječnosti) vidim buđenje svijesti kao niz odijeljenih bljeskova, s razmacima unutar njih koji se postupno smanjuju sve dok se ne oblikuju blistavi blokovi percepcije, pružajući sklisko uporište uspomenama."

Na početku Nabokov nudi fotografiju kuće u kojoj se rodio i odrastao, a koju se kasnije uselilo dansko veleposlanstvo, a nakon toga arhitektonski fakultet - jasno vam je u kakvom tipu kućanstva je ovaj pisac odrastao. Njegov osjećaj za prostor je besprijekoran, on poseže za svim osjetilima da bi približio čitatelju svoja najranija sjećanja. Svoj smisao za baratanje memorijom on objašnjava sinestezijom - sposobnošću za buđenje osjeta nakon što je samo jedan osjet doista stimuliran. On glasove osjeća, vidi kao određenu formu, n mu je zobenkašasti, k je boje borovnica, a od otvaranja kapaka pri buđenju on umije napravi spektakl - što čini iskustvo čitanja uzbudljivim.

Osim o prostorima u kojima je odrastao, Nabokov govori i o ljudima koji su ga odgajali - njegova majka je graciozuna sankt-peterburška dama u kočiji, preci su mu svi od reda uvažene ličnosti o kojima su se pisale biografije, otac mu je bio pravnik i buntovnik koji se odmetnuo u liberale i nakon Revolucije izgubio glavu zbog ideala. Piše i o batleru, vrtlarima, kuharima, učiteljima. Piše o guvernantama, a ponajviše o Mademoiselle, švicarsko-francuskoj guvernanti o kojoj je napisao i zaseban roman, "Mademoiselle O.". Zanimljiv mu je i Lenski, učitelj kojem posvećuje čitavo poglavlje. Svi oni oživljeni su na papiru, što čini ovu knjigu čarobnim non-fiction primjerkom kojeg svaki čovjek iole sposoban za pisanje poželi kopirati. Ono što mi svakodnevno pokušavamo fotografirajući svoj svijet - ovjekovječiti trenutak - Nabokov s lakoćom čini riječima.

"Opet vidim svoju učionicu u Viri, plave ruže na zidnim tapetama, otvoren prozor. Njegov odraz ispunja ovalno zrcalo iznad kožnog kauča na kojem sjedi moj ujak i naslađuje se jednom napola poderanom knjigom. Moja sjećanja prožimlje osjećaj sigurnosti, blagostanja, ljetne topline. Prema toj robusnoj stvarnosti sadašnjost je tek opsjena. Zrcalo je prepuno sjaja; jedan bumbar uletio je u sobu i udara o strop. Sve je kao što treba biti, ništa se nikad neće promijeniti, nitko nikada neće umrijeti."


Njegov izbor riječi je doista zanimljiv (ne smijemo zaboraviti da razgovaramo s aristokracijom) - posegnula sam za rječnikom stranih riječi puno puta probijajući se kroz piščeve rečenice. Možda ne znam što znači retinalna, hipnagogična ili somnambulni, ali imam potpuno povjerenje u pisca specijaliziranog za harmonične isječke sjećanja - nostalgija mi je srednje ime. Nabokov je pjesnički sklon grozničavim metaforama - on ima povjerenje u svoju podsvijest kao malo koji pisac (jednom je čak napisao knjigu svojih snova, "Insomniac Dreams: Experiments with Time").

"Priznajem da mi vrijeme ništa ne znači. Volim složiti svoj leteći sag nakon upotrebe tako da jedan dio uzorka prekrijem drugim. Neka se posjetitelji spotiču. A najveći užitak bezvremenosti u nekom nasumce odabranom krajoliku nalazim kad stojim među rijetkim leptirima i biljkama kojima se oni hrane. To je blaženstvo, a iznad blaženstva je nešto drugo, nešto što je teško objasniti. Nešto poput nenadanog vakuuma u koji kao bujica naglo uvire sve što volim. Osjećaj jedinstva sa suncem i kamenom. Uzbuđena zahvalnost neodređenom nekom - dobronamjernom kontrapunktu ljudske sudbine, ili nježnim dusima koji ugađaju sretnom smrtniku."

Iako je bio kritički nastrojen prema brojnim autorima, Prousta je cijenio, sviđala mu se ideja da se roman rađa iz mrvljenja keksa na jeziku (a ja volim od čitanja knjige stvoriti doživljaj oplemenjen kojekakvim rekvizitima). Čitajući "Govori, sjećanje!", poželjela sam grickati medovik, ležati u travi i gledati leptire (Nabokov je bio cijenjeni samouki lepidopterolog), slušati Čajkovskog, pa onda i Sandija, pročitati "Lolitu", za koju tvrdi da je bila "bolan porod, naporno dijete", dopustiti mislima da vrludaju, poneku i zapisati... počastiti sva svoja osjetila.


"Nakon što sam likovima u svojim romanima darovao neki dragocjeni primjerak iz svoje prošlosti, često mi se događalo da zapazim kako taj predmet polako blijedi u umjetnom svijetu u koji sam ga tako nenadano postavio. Premda i dalje traje u mom duhu, njegova osobna toplina, njegova retrospektivna privlačnost nestaje te se nakon nekog vremena tješnje identificira s mojim romanom nego s mojim nekadašnjim ja, gdje je nekoć izgledao tako siguran od upletanja umjetnika. Kuće su se rušile u mom sjećanju jednako nečujno kao što su se rušile u starim nijemim filmovima, i portret moje stare francuske guvernante koji sam posudio jednom dječaku u nekoj od svojih knjiga, naglo se gubi nakon što je uhvaćen u opisu djetinjstva koje nema baš nikakve veze s mojim. Čovjek u meni buni se protiv romanopisca i ovo je očajnički pokušaj da spasim ono što je preostalo od jadne Mademoiselle."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Takav neki dan

Ne sjećam se da sam za ijednu knjigu ikad ranije pomislila da se mora čitati na određeni dan, ali za "Takav neki dan" jesam. Knjiga je ovo koja se mora otvoriti u ponedjeljak, ponedjeljak na sabajle (po mogućnosti, na prvi dan drugog polugodišta), dok radi samo zimska služba koja grebe po snježnoj cesti, a djeca spavaju, prije nego im "majice postanu preuske, hlače preširoke, a čarape počnu stiskati". Kavu treba ispiti vruću, u jednom šusu, zamisliti svoje sretno mjesto, i uvući se u se. Zbirka je ovo u izdanju Biblioteke Bura Mozaik knjige , u kojoj je Iva Bezinović-Haydon nanizala, kao najljepše "prozirno plave perlice", kratke priče o majkama koje "uživaju u tome što ih nitko ne treba", koje u glavi slažu beskonačne popise stvari koje valja učiniti, o razgovorima koje vodimo i o onima koje priželjkujemo voditi, o susjedama sa četvrtog kata, o Evi (s kojom dijelim rođendan, što me brine), koja kuha uz pozadinski šum s televizora i pita se gdj...

Nepopravljiva milenijalka

Nekoć sam imala veliku želju napisati roman o svojoj generaciji. Znam, kakav klišej, ali valjda je svaki razred imao bar jednog wannabe pisca koji je htio ovjekovječiti dane mladosti, znajući da će se rasplinuti s prvim znakovima staračke dalekovidnosti. Od ideje sam brzo odustala - naime, ja pojma nemam kako je živjela generacija, znam samo kako sam živjela ja. Ja, koja je obožavala "Gilmoreice", slušala i Britney i U2 i Joan Baez , koja je čitala previše krimića i kojoj je uzor bio Martin Luther King Jr., čudakinja koja je proučavala hippie kulturu, a ljude odgovarala od nikotina i koja je uvijek bila spremna posvađati se, argumentirano i strastveno, dakako. Bila sam čudna na svoj način, a drugi su bili čudni na svoj - ponekad, kad bi se Vennovi dijagrami naše čudnovatosti preklopili, pa bi se našao netko tko bi, kao ja, plakao na " Everybody hurts ", tko bi rekao da mu je " Generacija X " omiljeni film, netko tko bi bio spreman uzduž i poprijeko analizi...

Švedska zimska idila

Nedavno mi se prijateljica vratila s putovanja u Švedsku. Dok je oduševljeno pričala o odnosu Šveđana s prirodom, kao i potrebi Šveđana za stvaranjem zimskih vrtova i mys trenutaka tijekom duge i mračne zime, znala sam točno o kojem senzibilitetu priča, iako nikad nisam ni prismrdila skandinavskim zemljama. Naime, znala sam jer čitam "Mårbacku, imanje u Švedskoj", autobiografiju Selme Lagerlöf, čuvene švedske autorice, prve žene (i prvog Šveđanina) koja je dobila Nobelovu nagradu za književnost i naposljetku, prve žene koja je primljena u Akademiju koja nagradu i dodjeljuje. Kad bih ukratko morala opisati Selminu autobiografiju, odnosno karakter ove osebujne književnice, mogla bih vam reći samo da je Selma, kad su ju pitali za najdražu boju, odgovorila - zalazak sunca. Baš kao Selma, svi su Šveđani vezani za prirodu, smatraju ju svojevrsnom svetinjom, pravom svakog čovjeka, Allemansrätten , i vječito prakticiraju život na otvorenom, friluftsliv , bez obzira na vremenske uvj...

Rječita tišina Jhumpe Lahiri

Ponekad - rijetko - ali ponekad, uzmem knjigu s police knjižnice i ponesem ju kući, iako o njoj ne znadem baš ništa. Uzmem ju jer me omađija naslov ili ime autora. Tako je bilo i sada - dobitnica Pulitzerove nagrade za književnost, Jhumpa Lahiri, Rimske priče - pisalo je na naslovnici. Toliki skup kontradiktornosti dugo nisam vidjela - indijsko ime, američka nagrada za književnost, talijanski jezik (prevela Ana Badurina ), kako ostati imun! Sjećam se Algoritmovih naslovnica s ovim imenom, ali ne znam ništa o Jhumpa Lahiri pa čitam impresivni životopis ove žene, koja doista piše na svim tim jezicima, koja je doista spoj svih tih kultura , pa i profesor kreativnog pisanja na Columbiji, i uranjam. "Uviđam koliko se gostima sviđa taj ruralni, nepromjenjivi krajolik. Vidim koliko cijene svaki detalj, kako im pomaže misliti, odmarati se, sanjati. Kad djevojčice odu brati kupine u grm i zaprljaju lijepe haljine koje nose, majka se ne ljuti na njih. Štoviše, smije se. Traži od oca da usli...

Šljokičanje 2025.

Neki dan sam čula kratki prilog nacionalne televizije o stogodišnjaku s otoka Iža, u kojem simpatični barba Šime dijeli tajnu svoje dugovječnosti -  nije ni pio ni pušio, niti radio svom tijelu išta što bi mu bilo teško podnijeti. Umjesto cigareta i alkohola, objasnio je, kupovao je knjige, a prirodu je nazvao izvorom života.  Umjesto salvi oduševljenja, koje sam (tako naivno, tako naivno!) očekivala u komentarima, ljudi su barba Šimu mahom nazivali papučarom, komentirali da je džabe živio, da nije ništa od svijeta vidio... Čuh to potkraj ionako teškog dana pa sam si dopustila da me dokrajči ta strahovita površnost ekrana koju je teško ignorirati - ona nas stišće, ona se nameće, bučno i nasilno. Srećom, ljudi kao što je Šime žive živote daleko od društvenih mreža, oni ne brinu o komentarima, njima je odavno sve jasno, oni dušmanine nemaju. Sretan je onaj tko tako poznaje sebe - koji zna što (tko) ga oplemenjuje, a što (tko) ga kvari. Spoznaja o  radostima i granicama daj...