Preskoči na glavni sadržaj

O ljepoti u 36.

Posudila sam njezin roman "NW" prije nekoliko godina, ali mislim da ga nisam dovršila. U svakom slučaju, nisam ga zapamtila i nisam čitala njezina djela otada, ali sam je redovito slušala kako govori. Profesorica Zadie Smith melem je za uši, a najviše mi je u sjećanju ostao razgovor (link) u kojem tako lijepo progovara o isključivosti na koju nas osuđuje društvo, pa čak i književnost. "U tišini svoje sobe, ja doista ne znam tko sam ja" njezina je rečenica o kojoj razmišljam posljednjih godinu dana. Nije li to divna misao - ne znam tko sam uistinu, i ne moram znati, a istodobno, tako sam sve...

Zadie Smith kulerica je odrasla u Londonu, u neimaštini, ali okružena kojekakvim getaninima, a identitet, različitosti i sličnosti česta su tema njezine proze. Svoj treći roman, "O ljepoti", napisala je nadahnula romanom "Howard's end" pa ovdje, kao i u djelu E. M. Forstera, kao protagoniste nalazimo članove dviju disfunkcionalnih obitelji u konfliktu.


Roman započinje e-mailovima koje najstariji od Belseyeve djece, Jerome, šalje svom ocu, Howardu Belseyu. Jerome privremeno boravi u Londonu, kod Howardovog zakletog neprijatelja, Montyja Kippsa. Iako su obojica povjesničari umjetnosti, Howard i Monty su suprotne su strane istog novčića - testosteronskog novčića. Howard je liberalni bijelac odrastao u Londonu, ateist koji je sklon "falscificiranju svoje prošlosti", koji najviše od svega cijeni sebe, dok mu obitelj predstavlja modni dodatak. Monty je "samodopadni konzervativac" podrijetlom iz Trinidada, licemjerni kršćanin čija djeca i supruga su se odavno odmetnuli od njega, a da on toga nije ni svjestan. Možda muškarci jesu glavna tema ove all-over-the-place-priče, ali pokretačka snaga ovog romana njihove su žene - Carlene i Kiki - koje se, usprkos antagonizmu njihovih muževa, sprijateljuju i jedna drugoj predstavljaju podršku i inspiraciju u teškim vremenima. Kad jedna od njih izgubi bitku sa životom, a druga se uhvati u koštac s općepoznatom činjenicom da joj suprug nije vjeran, doći će vrijeme odluke - zakriliti svoju obitelj, odnosno ono što je od nje ostalo, ili raširiti krila i otisnuti se u nebo.

"Sve što radim, radim tijelom. Čak je i moja duša napravljena od sirovog mesa. Istina je u licu, kao i bilo gdje drugdje. Mi žene znamo da su lica prepuna značenja. Muškarci imaju taj dar da se pretvaraju da tome nije tako. I otud dolazi njihova moć. Monty jedva da zna da uopće ima tijelo!" Nasmijala se i stavila ruku na Kikino lice. "Ti imaš prekrasno lice, na primjer. I u trenutku kad sam te vidjela znala sam da ću te zavoljeti." Luckastost rečenog učinila je da se i Kiki počne smijati."


Zadie Smith je literarni impresionist - definitivno ima originalne kriterije za promatranje ljudskih lica, ali nisam ostala impresionirana. Čitala sam ovaj roman nevoljko, kao zadatak koji mi je povjeren (što i jest - jer bio je ovomjesečni izbor mog čitateljskog kluba). Nije riječ o pizzicato tekstu - ovdje ima rečenica koje bi se mogle izostaviti, izjava koje ne govore ni o kojem od likova, i njegova me nesavršenost i eklektičnost provocirala (ni prijevod nije baš pomogao), ali naposljetku, mislim da to i jest stil koji Zadie Smith svojata. Njezini su romani društvo u malome - neuredno, polarizirano, opterećeno prošlošću, podrijetlom i klasom. Njezini su likovi prekriveni slojevima njezinog životnog iskustva, umotani u neobičnu ironiju, pa ova knjiga jest dobar izbor za raspravu - harlekinski postupci likova postaju egzaktniji tijekom razgovora o njima, dok konačni sud o "O ljepoti" svaki čitatelj mora donijeti sam.


Mozgala sam dugo o tom naslovu, pitala se je li u potpunosti promašen, i tek sjedeći sa svojim ženama, s kojima svakog drugog ponedjeljka u mjesecu razgovaram o knjigama, shvatila sam o kojoj ljepoti Zadie Smith govori. Zadie Smith duhovita je žena, a ovim se naslovom ruga razmetljivim povjesničarima umjetnosti koji nisu sposobni primijetiti ljepotu u svojim životima. Čovjek može tražiti ljepotu u umjetničkim djelima - neprestano je tražim - ali takva je potraga uzaludna ako ne umije od svog života učiniti umjetničko djelo vrijedno divljenja, vrijedno čuvanja od tuđih očiju. Lijepo je izgubiti se u knjigama, ali još je ljepše okružiti se živopisnim licima dobrih žena čije riječi grle i griju naše strahove i našu malodušnost još danima nakon susreta. Usudila bih se reći - u tim licima leži sva ljepota.

"Ja se nikad ne pitam za što sam živjela", rekla je Carlene snažno. "To je pitanje za muškarca. Pitam se za koga sam živjela."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Dječak Roald Dahl

"Everyone is born, but not everyone is born the same. Some will grow to be butchers, or bakers, or candlestick makers. Some will only be really good at making Jell-O salad. One way or another, though, every human being is unique, for better or for worse" , riječi su naratora (Dannyja DeVita) u prvoj sceni filma "Matilda" (1996), koje sam na ovom blogu već ispisivala u nekoliko navrata (i nakon trideset godina, te rečenice doživljavam kao istinu u kojoj pronalazim utjehu). Kad sam "Matildu" pogledala na VHS kazeti iz videoteke "Kuki" prvi put, nisam znala da je Matildu stvorio pisac Roald Dahl, ali nakon što sam o njemu čitala u Drvu znanja (moj izvor informacija prije Interneta), postala sam fan for life (moram li reći, " Matilda " je prvi dječji roman koji sam čitala svojoj djeci.) Potkaj devedesetih snimljeni su svi moji najdraži filmovi, pa tako i "You've got mail", romantični film Nore Ephron o velikom knjižarskom mogu...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...