Preskoči na glavni sadržaj

Kako je Šljokičasta otkrila Ameriku

Nije istina da nam se smrt prikrade, da iznenada pokuca na vrata jednog utorka, i ostavi nas zabezeknute. Kad malo bolje razmislimo, shvatimo da smo ju osjećali u vjetru, da smo ju zatekli u svojim mislima, da smo zbog nje spontano otkazali pretplate, izmijenili planove, grlili ljude koje nismo imali naviku grliti. Kad bolje razmislim, možda sam već gledajući u listopadno drveće znala da ću ove jeseni nekoga izgubiti pa sam čitala knjige o gubitku, i o preživljavanju. Zapravo, danima sam razmišljala o "U divljini" - prepustila sam se priči o Chrisu McCandlessu, ni ne sluteći da ću se za njegove postulate za sretan život hvatati i u trenutku kad mi mama javi: "Umrla je baka Julka."

U "U divljini" je Jon Krakauer zapisao: "McCandless je od djetinjstva bio zaljubljen u Jacka Londona. Londonova oštra osuda kapitalističkog društva, slavljenje praiskonskog, zalaganje za najbjednije slojeve - sve je to održavalo McCandlessove stavove. Opčinjen Londonovim dramatičnim prikazom života na Aljasci i Yukonu, McCandless je bezbroj puta pročitao "Zov divljine" i "Bijeli očnjak", te priče "Zapaliti vatru", "Odiseja Sjevera", "Mudrost Porportuka". Bio je tako očaran tim pričama da je zaboravio kako su to samo priče, proizvod mašte, te imaju više veze s Londonovim romantičarskim senzibilitetom nego sa stvarnim životom u subarktičkoj divljini. McCandless je previdio činjenicu da je London proveo samo jednu zimu na sjeveru i da se ubio na imanju u Kaliforniji, kad mu je bilo četrdeset godina i kad je postao tusta budalasta pijanica koja je živjela otužno nepokretnim životom koji nije imao nikakve sličnosti s idealima koje je slavio u svojim knjigama."

Iznenadila me takva osuda jednog od najpopularnijih američkih pisaca s početka 20. stoljeća - morala sam ga sama procijeniti pa sam počela čitati biografiju "Vuk: život Jacka Londona" Jamesa L. Haleya, u izdanju izdavačke kuće Irma & Irma.


Utjecao je na Hemingwaya, Orwella i na Kerouaca, a rodio se kao nezakonito dijete spiritistice i astrologa koje je, uslijed majčine postporođajne hladnoće, pod svoje uzela Afroamerikanka koja ga je dojila. Virginia Prentiss bila je prvi majčinski lik u životu Johna Griffitha Chaneya, rođenog u San Franciscu 1876., u doba kad se u SAD-u nije živjelo, nego preživljavalo. Mali Johnny se u obitelj svoje rođene matere vratio tek nakon što se ona udala za Johna Londona (Jack ga je kasnije nazvao najboljim čovjekom kojeg je upoznao), marljivog farmera, s dvije kćeri iz prethodnog braka. Obitelj se često selila, ali Johnny je bio dobar učenik i preuranjeni čitatelj. Volio je knjige, naročito one o pustolovinama (obuzelo ga je djelo Washintona Irvinga "The Alhambra" i Ouidino djelo "Signa"). Jednom je, tijekom raznošenja jutarnjih novina, desetogodišnji Johnny ušao u gradsku knjižnicu i zamolio knjižničarku da mu dade nešto dobro za čitati - knjižničarka Ina Coolbrith postala je njegov mentor. Zanimljivo odrastanje, praćeno povlačenjem u sebe, stjecanjem tek jednog prijatelja, majčinim ispadima, spiritističkim seansama i uskraćivanjem slatkiša, na koje je bio slab cijelog života, okončano je zapošljavanjem u tvornici konzervirane hrane, u kojoj se zaposlio nakon završenog osnovnoškolskog obrazovanja. Rad u tvornici bio je težak pa je Jack brzo postao kapetan broda za gusarenje kamenica, mornar Kalifornijske ribarske ophodnje, lovac na tuljane, muškarac među muškarcima, pijanica, radnik u tvornici jute, ugljenar, skitnica, podvornik u školi, gimnazijalac, student, pralja, i tragač zlata u kanadskom Klondikeu do kojeg je putovao kroz Aljasku. Pothvat je financirala Eliza, kćer Johna Londona, s kojom je Jack cijelog života imao lijep bratski odnos. Duboko razočaran, usred ciče zime, s akutnim skorbutom, na sjeveru je zaključio da u životu ništa neće postići fizičkim radom pa se zakleo da će postati - pisac. 

Zov divljine

"Lijepo je i divno na Jugu, gdje vlada zakon ljubavi i drugarstva, poštivati privatno vlasništvo i osobne osjećaje; ali na Sjeveru, pod zakonom toljage i zuba, lud je tko god se na takvo što osvrće, i takav je, koliko je on mogao da vidi, osuđen na neuspjeh."


Priča o kalifornijskom mješancu bernardinca i škotskog ovčara kojeg silom odvode na hladni Sjever, gdje su se uputile tisuće Amerikanaca u potrazi za zlatom, doista jest posebna - oni koji su je čitali, reći će vam da im je u djetinjstvu bila omiljena, da ju nikada nisu zaboravili. Nekoć gospodski pas, Buck na snijegu Aljaske ponovno pronalazi sebe, svoju iskonsku narav - obuzdava naivnu nepromišljenost i svakodnevno se uči lukavosti i otpornosti. Rastužio me "Zov divljine" jer sam u Bucku prepoznala Radnu Životinju, kako se Jack London prozvao u ranoj mladosti. Prepoznala sam dječaka koji je bio primoran odrasti, koji je želio da ga se prihvati kao muškarca, koji je zatomio svoju delikatnu stranu i oslobodio animalističku. U "Zovu divljine" London nas vješto podsjeća na strpljivost prirode, na ono iskonsko u nama - što god to bilo, a ljudska bića dijeli na one koji te žele pripitomiti, i na one koji te prihvaćaju i puštaju da živiš. I jedni i drugi poučit će te životu, ako im dopustiš, poručuje nam Buck zavijajući.

"I tako, kao u znak, da je život pusta bijeda, stara pjesma odzvanjala u njem, te on opet nađe sebe; našao je sebe, zato što su ljudi našli neku žutu kovinu na Sjeveru, i zato što je Manuel bio vrtlarski pomoćnik, čija nadnica nije dostajala za potrebe njegove žene i njegovih nekoliko mališana, što bijahu njegova vjerna slika i prilika."


"Ima neki zanos, koji obilježava vrhunac života i iznad kojeg se život više ne može uzdići. I eto takav je paradoks življenja: taj zanos izbija onda, kad je čovjek najživlji, a dolazi kao potpuno zaboravljanje, da čovjek živi. Taj zanos, taj zaborav življenja, javlja se umjetniku, kad ovoga ponese plamen stvaranja; javlja se vojniku, kad ovoga obuzme ratna mahnitost na bojištu, te on ne štedi života: javio se i Bucku, dok je, vodeći čopor, zavijao kao vuk i jurio za mesom, što je bilo živo i što je pred njim hitro bježalo u mjesečini. Ispitivao je dubine svoje prirode, dubine dijelova svoga bitka, što bijahu dublji od njega samoga, jer su vodili nazad u utroval, posvemašnja radost svakoga pojedinog mišića, zgloba i tetive, jer sve to bijaše opreka smrti, sve zažareno i bujno, sve se izražavalo u pokretu i klicanju jurilo ispod zvijezda i brzalo površjem mrtve tvari, koja se ne kreće."

Nakon povratka iz Klondikea, Jack London nadobudno je počeo slati svoje tekstove urednicima časopisa, uredno je bilježio odbijenice, a kad mu je tekst naposljetku i objavljen, nisu mu platili ni centa. Ipak, bio je uporan, i samouvjeren. Nakon ljubavnog razočaranja (bio je zaljubljen u dvije žene, Mabel Applegarth, koja je bila klasno nedostižna, i Annu Strunsky, koja je glumila nedostižnost), svjesno je odlučio za ženu uzeti Bess Maddern, nekadašnju djevojku svog poginulog prijatelja, uvjeren da je "obostrana strast nešto čemu se ne može nadati u braku". Par je dobio prvo dijete, kćer Joan, a Jack je nastavio održavati intelektualnu vezu s Annom. Ipak, puritanski nastrojena Bessie rodila mu je i drugu kćer, Becky, a razveli su se tek nakon što se Jack zaljubio u Charmian Kittredge, slobodoumnu ženu koja je mogla ići u korak s njim.

Zagriženi socijalist, vođen idealima, igrom slučaja posjetio je London i ondje pisao u beskućnicima i uličarkama, o ubožnicama, ali i krunidbi kralja Georgea VII, ostavši zgrožen jer je "kapitalističko tržište rada gurnulo radnike u nerad i onda nije pronašlo nikakav način da ih održi na životu barem s prividom dostojanstva". Posjet Londonu rezultirao je "Ljudima iz Ponora", što je bilo dovoljno da ga kao reportera financiraju Hearstove novine. Tako je London svjedočio i rusko-japanskom ratu u Koreji, i iako su mu izvještaji bili izrazito rastistički nastrojeni prema istočnjačkoj kulturi, "Londonove fotografije ostaju među najboljim vizualnim dokumentima rusko-japanskog rata i njegova okruženja".

Nakon kratkih priča, uslijedila je "Kći snijega", a potom i "Zov divljine", djelo koje mu je priskrbilo značajna financijska sredstva, ali i slavu. "Zov divljine" proučavao se na sveučilištima, a čitatelje je oduševljavala njegova inovativnost. Družeći se s umjetnicima iz "Mnoštva", priželjkujući mušku, drugarsku ljubav (njegov pajdaš, George Sterling, bio mu je cijelog života neobično privržen), Jack London plovio je, svjedočio revolucijama, pisao tisuću riječi na dan i držao govore diljem države. Imao je neobično poimanje socijalizma - naposljetku je postao zemljoposjednik, vlasnik ranča i konja, a imao je i istočnjačkog sobara. "Mrzili su ga tradicionalisti, zamjerali mu književni naturalizam, kapitalisti su ga mrzili zbog socijalističkih stajališta, a socijalisti zbog skupog životnog stila, nespojivog s načelima koja je tobože zastupao".

Brojne bolesti tijekom putovanja, depresija i alkoholizam ponukali su ga da se na ranču skrasi i počne graditi "Vučju kuću", mjesto susreta svih mornara i skitnica. Razmišljajući o memoarima, napisao je roman "John Barleycorn", u kojem je ponudio objašnjenje i kajanje zbog životne povezanosti s alkoholom. Iako celebrity, često je obilazio barove, bio sklon barskim tučnjavama, druženju s uličarkama, a Charmian, za razliku od Bessie, koja mu je uskraćivala druženja s kćerkama, za sve je imala razumijevanja. Nažalost, nijedno njihovo dijete nije preživjelo, a dok se Charmian, nesvakidašnje divlja i neustrašiva žena, oporavljala u bolnici, London je pisao i zarađivao vrhunske honorare. Čitali su ga svi, pa čak i princ od Walesa i njemački nasljednik krune, a pohvale je dobio i od Josepha Conrada.


Zdravlje mu se u 37. godini drastično pogoršalo. Bio je podbuhao i trpio je kronične bolove, prouzročene time što je oslabjele bubrege izlagao alkoholu i teškoj prehrani. Svom dnevnom unosu alkohola dodao je morfij koji je i nađen kraj njega kobnog 22. studenog 1916. (hm, zanimljiva igra brojeva, živote!). Iako su članovi "Mnoštva" bili uvjereni da je počinio samoubojstvo, kako tvrde i vjerni obožavatelji njegovih - samoubojstvu sklonih - likova, Charmian je učinila sve što je u bilo njezinoj moći da kao uzrok smrti bude navedena uremija od koje je bolovao. 

"Radije bih bio pepeo no prašina!
Radije bih da moja iskra sagori u sjajnu požaru 
nego da utrne u truleži.
Radije bih da sam divan meteor, da moj je svaki atom u veličanstvenom žaru, 
nego da sam uspavan i trajan planet.
Na čovjeku je da živi, a ne da postoji.
Neću potratiti svoje dane u nastojanju da ih produžim. 
Iskoristit ću svoje vrijeme."

Kako god bilo, strastveni moreplovac, svestrani pisac, tragač za zlatom i društvenom pravdom ušao je u legendu, zauvijek podsjećajući na ono najgore, i najbolje, što priroda umije izmamiti iz čovjeka. Jack London nikad se nije smatrao žrtvom životnih okolnosti, a živio je onako kako je htio. Njegovih slabosti, ali i čežnja, sjetit ću se svakog studenog - kad se naoblači, a život postane krhkiji nego ikada prije. 

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Šljokičanje 2025.

Neki dan sam čula kratki prilog nacionalne televizije o stogodišnjaku s otoka Iža, u kojem simpatični barba Šime dijeli tajnu svoje dugovječnosti -  nije ni pio ni pušio, niti radio svom tijelu išta što bi mu bilo teško podnijeti. Umjesto cigareta i alkohola, objasnio je, kupovao je knjige, a prirodu je nazvao izvorom života.  Umjesto salvi oduševljenja, koje sam (tako naivno, tako naivno!) očekivala u komentarima, ljudi su barba Šimu mahom nazivali papučarom, komentirali da je džabe živio, da nije ništa od svijeta vidio... Čuh to potkraj ionako teškog dana pa sam si dopustila da me dokrajči ta strahovita površnost ekrana koju je teško ignorirati - ona nas stišće, ona se nameće, bučno i nasilno. Srećom, ljudi kao što je Šime žive živote daleko od društvenih mreža, oni ne brinu o komentarima, njima je odavno sve jasno, oni dušmanine nemaju. Sretan je onaj tko tako poznaje sebe - koji zna što (tko) ga oplemenjuje, a što (tko) ga kvari. Spoznaja o  radostima i granicama daj...

Happy Christmas to all...!

Božićne priče jedan su od mojih omiljenih žanrova - rado otkrivam nove, koje još nisam pročitala. Ove godine naručila sam si "T'was the night before Christmas", američki klasik koji nam je svima poznat (a da to ni ne znamo). Objavljena je anonimno 1823., u novinama, a od 1837. pripisuje se Clementu C. Mooreu. Ova poema smatra se najpoznatijim stihovima ikada napisanima od strane žitelja Sjedinjenih Država, imala je ogroman utjecaj na običaje darivanje za Božić, i zacementirala je lik Djeda Božićnjaka (svetog Nikolu u pjesmi) that we all know and love. "His eyes - how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow,  And the beard of his chin as white as the snow" Poema započinje na Badnjak, kad se obitelj sprema na spavanje, a otac začuje čudne zvukove oko kuće. Otac, pripovjedač, na tratini ispred kuće zatiče svetog Nikolu (Djeda Božićnjaka), koji nosi vreću punu darova, a ...

Došašće kod kuće: Male žene

U propovijedi na misi na misijsku nedjelju župnik je rekao da molitva ne treba Bogu jer Bog zna naše potrebe i želje. Molitva treba nama, kazao je - ona nas transformira i prizemljuje, okreće nas Bogu pa postajemo Bogu bliži. Zapisala sam si te njegove rečenice kao važan podsjetnik, misleći da će me inspirirati da postanem bolja moliteljica (uf, gora teško da mogu postati). Moje su molitve najčešće nedovršene i raspršene, kao i moje misli... Hvatam se za župnikove riječi u ove hladne dane lišene vedra neba pa i biram štivo nadahnuto njima - "Male žene" su nalik djevojačkoj molitvi, grlene, vesele, i umiju mijenjati srca. "...četiri sestre koje su u sutonu sjedile i plele dok je vani tiho padao prosinački snijeg, a unutra veselo pucketala vatra. Bijaše to udobna stara soba, iako je tepih već bio izblijedio, a namještaj vrlo jednostavan, jer je na zidovima bilo nekoliko slika; udubljenja u zidovima ispunjavahu knjige, u prozorima su cvale krizanteme i kukurijek, sve prože...

Nepopravljiva milenijalka

Nekoć sam imala veliku želju napisati roman o svojoj generaciji. Znam, kakav klišej, ali valjda je svaki razred imao bar jednog wannabe pisca koji je htio ovjekovječiti dane mladosti, znajući da će se rasplinuti s prvim znakovima staračke dalekovidnosti. Od ideje sam brzo odustala - naime, ja pojma nemam kako je živjela generacija, znam samo kako sam živjela ja. Ja, koja je obožavala "Gilmoreice", slušala i Britney i U2 i Joan Baez , koja je čitala previše krimića i kojoj je uzor bio Martin Luther King Jr., čudakinja koja je proučavala hippie kulturu, a ljude odgovarala od nikotina i koja je uvijek bila spremna posvađati se, argumentirano i strastveno, dakako. Bila sam čudna na svoj način, a drugi su bili čudni na svoj - ponekad, kad bi se Vennovi dijagrami naše čudnovatosti preklopili, pa bi se našao netko tko bi, kao ja, plakao na " Everybody hurts ", tko bi rekao da mu je " Generacija X " omiljeni film, netko tko bi bio spreman uzduž i poprijeko analizi...

Švedska zimska idila

Nedavno mi se prijateljica vratila s putovanja u Švedsku. Dok je oduševljeno pričala o odnosu Šveđana s prirodom, kao i potrebi Šveđana za stvaranjem zimskih vrtova i mys trenutaka tijekom duge i mračne zime, znala sam točno o kojem senzibilitetu priča, iako nikad nisam ni prismrdila skandinavskim zemljama. Naime, znala sam jer čitam "Mårbacku, imanje u Švedskoj", autobiografiju Selme Lagerlöf, čuvene švedske autorice, prve žene (i prvog Šveđanina) koja je dobila Nobelovu nagradu za književnost i naposljetku, prve žene koja je primljena u Akademiju koja nagradu i dodjeljuje. Kad bih ukratko morala opisati Selminu autobiografiju, odnosno karakter ove osebujne književnice, mogla bih vam reći samo da je Selma, kad su ju pitali za najdražu boju, odgovorila - zalazak sunca. Baš kao Selma, svi su Šveđani vezani za prirodu, smatraju ju svojevrsnom svetinjom, pravom svakog čovjeka, Allemansrätten , i vječito prakticiraju život na otvorenom, friluftsliv , bez obzira na vremenske uvj...