Preskoči na glavni sadržaj

Ivana Šojat fan club

"Pita doktor Muju: Jeste li imali boginje?, a Mujo će: Ne, sve same polovnjače!" hihoće se moj kolega ispričavši vic, dok mi, ženska čeljad, kolutamo očima i rugamo mu se jer se pretvorio u starog prdonju s arhaičnim forama. Ne krivimo ga, on je odrastao u istom društvu u kojem smo odrasle i mi. Njega je društvo odgojilo da bude muškarac, a nas je pripremilo za ulogu žene. Tako stvari stoje, jasno nam je.

Ironično, roman "Sama", o ženi koja nakon razvoda pokušava pronaći svoje mjesto pod suncem, poklonio mi je muž. Iznenada, nikakva prigoda nije to zahtjevala, samo je znao da volim knjige Ivane Šojat. Ipak, odgađala sam čitanje romana delikatne tematike, znajući da ću se nasekirati. Sita sam ja već suvremene feminističke propagande prema kojoj bismo sve trebale biti borgovski kolektivni um. Ne, nismo sve iste, nemamo iste želje, nemamo iste vrijednosti, tvoj izbor nije i moj izbor. Ne volim generaliziranje, a bojala sam se da je "Sama" satkana od generaliziranja u kojem neću prepoznati ništa svoje. Ivana Šojat koketira s uopćavanjem (kao autor, kao idealist, Šojat se ne može otarasiti potrebe da promijeni društvo, da spasi svijet), ali nije prešla granicu. Kao i uvijek, trud je uložila u prikaz intimnog života jedne obične žene, koji se isprepleće sa životima nekoliko potpuno različitih žena - njezinom majkom, prijateljicom, susjedama. Doduše, njihovi životi jesu isklišejizirani - jedna ima muža pijanca, druga švalera, jednoj je muž umro, a drugu tuče, no, nije li se naše društvo pretvorilo u jedan ogavni klišej? Ja sam prenaivna za ovaj svijet, a svejedno mi je jasno da jest.


"Pokušavam se nasmijati, kao u šali zaključiti da tek tijekom razvoda u potpunosti upoznajemo osobu koju smo voljeli."

Ne znam kako joj je to uspjelo, ali s prvim Ivaninim rečenicama, pretvorila sam se u njezinu protagonisticu, ušla u njezine cipele, mislila njezine misli, osjećala grčenje njezinog želuca. Dok se Mirna, prevoditeljica u kasnim tridesetima, prisjećala dana kad se njezinoj mami sve srušilo, kad je njezina majka odlučila očuvati truli brak s njezinim ocem ("Kakav otac? Bilo kakav?"), kunem se, zamirisale su mi ćufte nad kojima je Mirna plakala. Iako nije nalik svojoj majci, pa je svoj brak s varalicom okončala, Mirna još nije otpustila demone prošlosti. Za susjede i poznanike (posebno za poznanice) ona je sad roba s greškom, polovnjača, raspuštenica smanjenih kriterija koja vreba sirote nemoćne oženjene muškarce. Ona se uvjerava da ju to ne dira. "Neka jedu govna!", kaže. Iako je ničija, nije sama - ima neku vrstu sistema potpore - prijateljicu, psihologinju Jasnu koja ni samoj sebi ne umije pomoći (tijekom čitanja, znala sam se zapitati je li Jasna stvarni ili izmišljeni prijatelj). Ima i susjeda Božu koji pije i mlati ženu, dok njihova djeca vrište ("Ništa ne znamo o ljudima."). Ima i majku s kojom pije kavu svake srijede, dok otac igra šah. Ponekad Mirna postavlja pitanja, ali češće u svojoj glavi. S onima, koje bi trebala upitati koješta, Mirna šuti, Mirna je paralizirana. Mirna se boji straha. A nema goreg od toga.

"Djeci je uvijek na podsvjesnoj razini teško kad pukne ljubav između roditelja", mlati Jasna rukama, gestikulira. "Djeci se neprestano melje da su plod roditeljske ljubavi. Nezgodno je to", kaže, prebacuje se na mamu, kojoj zamjera što se žrtvovala, što joj je malo potkopala želju da ode i živi samostalno."


Nitko drugi u svojim tekstovima ne koristi riječ opajdara, nitko na korice ne stavlja dezene s rajngli za ćufte. Nitko drugi riječima ne šeće Osijekom, koji se čini topao, čak i kad su riječi hladne. Nitko drugi nije toliko neustrašiv da posegne u svoja najbolnija iskustva, jer nikad nisi siguran u što će se to posezanje izroditi. Iako je riječ o romanu kakvog Šojat umije napisat lijevom nogom, k'o što b' rekli,  natjerala nas je da pogledamo životu u oči iz Mirnine perspektive, čak i ako nemamo iskustvo razvoda. Pogotovo ako nemamo iskustvo razvoda.

"S djevojačkog na suprugovo, pa sa suprugova na djevojačko. Kao unazađenje. Na svim svjedodžbama, diplomama, službenim dokumentima, poreznoj kartici, bankovnim karticama, računima, u kadrovskoj službi. Povratak na staro kao poraz. Povratak na staro prezime, ali s novim statusom: stropoštavanje sa statusa gospođice na status razvedene, raspuštenice, ničije."

Ova knjiga neće biti razvikana na društvenim mrežama, ali oni koji ju pročitaju imat će potrebu o njoj i pričati. Od nje će im se povraćati, ali o njoj će pričati. Knjiga je ovo o traumi i o predrasudama koja vrišti, koja podsjeća da te ne jača ono što te ne ubije. To te mrcvari, pomalo, ali ne smiješ dići ruke - moraš se boriti. Najprije za sebe, a onda za društvo u kojem živiš. Boreći se za novi početak, možeš odgovornost za naučene obrasce ponašanja i strahove prenijeti na majku i oca (hm, postajemo li roditelji da bismo pronašli razumijevanje za svoje roditelje?), ali odgovornost za tvoj život je u tvojim rukama. Nitko nije rekao da je to lako, ali tako stvari stoje. A mogle bi se lako zakotrljati - kad ne bismo šutjeli o njima, kad bismo pustili selo neka priča (hm, vrtim stihove u glavi - jesu li nas i tom pjesmom indoktrinirali u djetinjstvu?).

"Tko sam zapravo ja? Pitam se. Naglas.
Sve moje odrednice negdje su u prošlosti. Ne postoji ništa od svega čime sam se očekivano trebala odrediti. Odustala sam od braka, od djeteta, prosvjete, želje da usrećim roditelje.
Prestajem li postojati ako ostanem bez uloge u odnosu na nekog ili nešto?"


Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Ni od kog nagovorena

Kad mi u poštanski sandučić pristigne pošiljka Lađe od vode, ja kovertu (tak' mi iz našičkog kraja kažemo - nitko ondje nikad nije upotrijebio riječi omotnica ili kuverta) otvaram nestrpljivo, onako kako sam nekoć otvarala pisma svoje pen-pal prijateljice (Posteri&Prijatelji 4ever), znajući da ću "čuti" čega novoga ima kod Julijane, pitajući se hoću li proniknuti tekst koji mi autorica nudi, hoću li saznati odgovore na pitanja koja joj uživo nikad ne bih imala hrabrosti postaviti. "Život je daleko složeniji od napisanih priča i moramo ga itekako pojednostaviti želimo li ga prebaciti u literaturu." "Ni od kog nagovorena" zbirka je poznatih nam zapisa koji griju srca i obraze, a koje je Julijana Matanović objavljivala u "Vijencu", zbirka u kojoj bi mogli uživati svi oni koji prate Julijanin rad od "Laganja", ali i oni koji su Julijana-Matanović-dummies, jer ova knjižica (stane u dlan, netko je rekao), sadrži esenciju drage nam spi...

Dogodilo se na Dan svih svetih

U selu mog djeda Nema puno duša A nekoć je u tri susjedne kuće bilo dvadesetero djece U selu mog djeda Nema ni tuđih djedova Na njihove plugove hvata se paučina U selo mog djeda Nitko ne dolazi Pruga je zarasla u drač U selu mog djeda Malo je grobova Umjesto njih, počivaju napuštene kuće U selu mog djeda Trule grede žive svoj život Pletena vesta njegove susjede još visi na zidu U selu mog djeda Vlada jesen I divlje guske odletjele su na jug U selu mog djeda Nema ni mog djeda Tek poneka travka, tek poneki cvijet - vidici koje je volio. Fotografije: Mala Londžica by Šljokičasta

Ovom svijetu su potrebni pjesnici

"Naučit će ih sport puno toga", govore moje drage prijateljice dok se hvale sportskim uspjesima svoje djece, a ja opravdavam izostanak takve vrste uspjeha svoje djece vlastitim nedostatkom talenta i zainteresiranosti. Ne znaju one da mi sport izaziva samo traume, da je moj ćaća veliki sportski entuzijast, a da sam ja najstarija od tri njegove kćeri, kćeri kojima je od sporta vazda važnije bilo sveto trojstvo - glazba, filmovi i književnost. Ne znaju da zato danas bezobrazno uživam u činjenici da moja djeca pjevaju u zboru i radije treniraju kognitivne vještine, nego sportske (znadem, vučem vodu na svoj mlin - tako je i moj ćaća pokušavao). Zato se, kad spomenem Tadijanovićev 120. jubilej, a moja Franka kaže: "Danas smo u školi učili o njemu, čitali smo " Visoka žuta žita "!", moje srce smije, znajući da se štošta mijenja, ali da je književnost ono što nas generacijama prizemljuje. Brodski korzo Ulaz u Starčevićevu ulicu Povodom 120. rođenja pjesnika Dragut...

Kućica u cvijeću

Privukao me na prvu ovaj naslov - "U kući i u vrtu bilo je mnogo cvijeća", iako sam pomalo digla ruke od čitanja domaćih autora (rijetki nude nešto mom srcu potrebno) - zvučao je zlokobno, pomalo nalik kućama iz američkih true crime dokumentaraca, koje su vazda opasane white picket ogradama (btw, obožavala sam Picket Fences , TV seriju o kojoj više nitko ne priča). Čuvši Gabrijelu Rukelj Kraškovič u emisiji "Knjiga ili život", konačno sam se odlučila potražiti njezin prvijenac u knjižnici. Nisam se prevarila, jer već na prvoj stranici knjige autorica je najavila nelagodu kakvu nude kućice u cvijeću. Osim naslova, i sam ton pripovjedačice obojen je teškim bojama. Ona pripovijeda o svojoj majci, uporno ju nazivajući tako - majkom - što odaje tek njenu funkciju, ali ne i sentiment. Sa svakom rečenicom, inače mila riječ suptilno se pretvara u izopačenu, a fragmentarno napisana poglavlja čitaju se kao krimić - kuća okovana cvijećem počinje nalikovati poprištu zločina. Št...

Kako se voli domovina

Očima majke koja te rodila Čvrstim stopalima na koja te postavila Jezikom na kojem sanjaš Pjesmama tvojih pjesnika Pejsažima tvojih slikara Notama tvojih glazbenika Istinom grobova tvojih ratnika Suzama njihovih majki Utabanim stazama ćaćinim Blagom koje ti je ostavio Pticama koje ti pjevaju Krošnjama koje ti nude zaklon Poljima koja te hrane Nebom pod kojim rasteš Čistim srcem koje ti je Bog stvorio. Osijek, 9. studenog 2025. by Šljokičasta