Preskoči na glavni sadržaj

Gótico mexicano muy sobrevalorado

Ako se mene pita, Meksiko je uvijek u modi. Rođena sam iste godine kad je hit bila pjesma "Mi imamos mnogos problemos", jedan od omiljenih filmova u djetinjstvu bio mi je "Tri amigosa", odrasla sam uz musavu Rosu Salvaje, La Usurpadoru, Mariju Guadalupe, Mariju Paulu i Mariju Fernandu (u igri sam uvijek bila Marija Fernanda, i morala sam žmiriti), španjolski sam diplomirala uz glazbu Enriquea Iglesiasa (znam, znam, on je Španjolac, ali njegov prvi album objavila je meksička izdavačka kuća, a proslavila ga je pobrecita Marisol), volim meksičku pizzu, a i pitu, zašto da se lažemo, plakala sam gledajući "Coco", a otkad sam pročitala Drakulićkinu "Frida ili o boli", progoni me duh Fride Kahlo, odnosno, njegova komercijalna inačica.

Zato, čim sam na Goodreadsu spazila roman "Meksički roman strave", dodala sam ga na popis "want-to-read". Njegova autorica nije debitantica, a roman je višestruko nagrađivan - užitak čitanja činio se zajamčen. Možeš si mislit'.


Ovaj roman započinje raskošnom zabavom u Ciudad de Méxicu s koje se vraća socialite djevojka Noemí. Prisiljena je vratiti se s plesa ranije jer njezin je otac zabrinut zbog pisma kojeg mu je poslala njezina sestrična Catalina. U uznemirujućem pismu, tek odnedavno udana Catalina zaziva Noemí, uvjerena da ju muž pokušava ubiti, da gubi razum, da ju muževa obitelj ne pušta iz kuće koja vonja na trulež. Zabrinuta Noemí ostavlja sve i hita vlakom u El Triunfo, gradić poznat po rudnicima srebra u kojima su radili mahom Englezi, u kojem se Catalina nastanila, u staroj Kuriji kraj groblja.

Moram najprije reći, ako ste obožavatelj klasičnih gotičkih romana sestara Bronte ili Brama Stokera, bit ćete razočarani, jer Silvia Moreno-Garcia, četredesetogodišnja meksičko-kanadska autorica, ne umije postaviti atmosferu onako kako to čine majstori zanata. Naime, nije dovoljno spomenuti izmaglicu i vodorige da bi roman bio svrstan u pražanr današnjih horora i suspense romana, ni smjestiti roman u pedesete godine prošlog stoljeća, niti uvjeravati čitatelja da je doista riječ o romanu strave ("poput bakroreza iz kakvog romana strave", "koja je izgledala kao iz kakvog romana strave" i dr.). No, no, doesn't work that way. Ali, ako čitatelj pretraži internete i otkrije da je roman inspiriran stvarnim mjestom u kojem se stvarno nalazi staro englesko groblje - Panteón Inglés de Mineral del Monte - uhvatiti će se grčevito za taj nije-nam-se-dalo-smišljati naslov koji obećava stravu.


Autorica se odlučila poigrati klišejima gotičkih romana pa je za protagonisticu odabrala nadobudnu latino djevojku iz visokog društva, studenticu antropologije, k tome. U klasičnim gotičkim romanima tamnoputi su ljudi gotovo uvijek strani, čudni, nose loš predznak, a u ovom je djevojka iz Ciudad de Méxica spasiteljica koja se suprotstavlja mal de aireu obitelji Doyle, u koju se udala njezina sestrična Catalina. Nepokolebljiva i samouvjerena Noemí odlučna je u namjeri da spasi  Catalinu, no matter what. U staroj vili u provinciji stanuju katatonična Catalina i njezin vraški šarmantan suprug Virgil Doyle, pater familias Howard Doyle, opsjednut teorijama eugenike, Virgilova sestrična Florence, control freak familije, i njezin sin Francis, neugledni čudak koji bdije nad gošćom obitelji Doyle. Riječ je o introvertnoj obitelji koja je nekoć uživala u velikom bogatstvu, a sada živi u pljesnivoj kuriji, prokletnoj kuriji. U kući Noemí viđa zidove koji pulsiraju, zlatnu prašinu, žuč koja izlazi na usta, sanja intenzivne snove o nekadašnjim stanarima kuće - snove koji ju uznemiruju, ali i uzbuđuju, zbog kojih jedva čeka svjetlo dana.
 

Sudeći po komentarima na Goodreadsu, čitatelji prigovaraju sporom ritmu kojim se Silvia Moreno-Garcia služi da bi stvorila atmosferu jeze, ali ja knjigu nisam takvom doživjela. Dapače, činilo mi se da se u romanu neprestano neki vrag zbiva, da je opterećen silnim informacijama, da me neobično podsjeća na film "Get out", koji mi se nije nimalo svidio. Zapravo, nakon dvije trećine teksta sam izgubila interes - dovukla sam se do kraja čisto iz znatiželje, da vidim hoće li i ova ukleta kuća skončati onako kako skončaju sve uklete kuće. I da! Silvia Moreno-Garcia uspjela me razočarati i the endom!

Zaključak? Ovaj džumbus od romana strave koji nastoji govoriti o rasizmu i iznjedriti novu feminističku ikonu nije zadovoljio moj apetit, nisam se ni uznemirila ni naježila, i iako je bio više nalik meksičkoj sapunici nego romanu strave, zasigurno me neće progoniti kao onaj potez Marije Guadalupe malim prstom po obrvi (znači, još me progoni!).

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

365 rečenica: razgovor ugodni sa sobom

Kraj godine tradicionalno me tjera na reviziju svega što sam u životu učinila ili propustila učiniti - vrag mi nije dao mira pa sam s police dohvatila svoju prvu "knjigu", naslovljenu "ŽIVOT". Zbirka je to školskih sastavaka koje sam napisala u razdoblju od 1995. do 1998., kako stoji u predgovoru, a koje sam uredno prepisala u bilježnicu A5 formata, sročivši predgovor i sadržaj. Zamolila sam prijatelje da ilustriraju neke od priča, pa i napisala famoznu bilješku o piscu koju je potpisala moja prijateljica Andrijana (ta ne može autorica sama o sebi pisati, to bi bilo blesavo!). U toj bilješci, između ostalog, stoje rečenice: "Voli ići u školu i želi postati spisateljica ili odvjetnica. Trenutačno ide u 5.e." Ta mi bilješka grije srce i mami osmijeh - milo mi je što imam svoje snove zabilježene na papiru i gotovo sam sigurna da sam neke od njih uspjela ostvariti samo zašto što su godinama čamili na linijama jedne posebne teke (snove ne smiješ otkriti glasno,...

Adventske riječi: obitelj

Jednom davno, moj mi je razredni kolega u božićnoj čestitici parafrazirao misli svetog Augustina: "Onaj tko želi zagrijati svijet, mora zapaliti vatru. Ti imaš tu vatru..." Do dana današnjeg ja nisam dobila ljepšeg komplimenta, a sjetim ga se kad god se umorim od svijeta i dođe mi da s porazom priznam: "Željko, ponestalo mi iskre." Ne znam jesam li previše puta gledala "Grincha" ili je svijet otišao k vragu,  ali sve češće se uhvatim da poželim otići - s mreža, iz razgovora, iz situacije, iz prostorije - napustiti sve ono i one koji prelaze granice dobrog ukusa i pristojnosti. I možda bi se revolucionarka u meni i pobunila, očitala nekome i bukvicu, ali trenutno sam uronjena u tekstove Jagode Truhelke, a Jagoda navodi na bivanje iznad svih prostakluka i nepravdi. Čitanje romana Krudy Gyule o Pešti s kraja 19. stoljeća nije mi utažilo žeđ za prošlim vremenima - kad je čovjek umio vjerovati u ideale, ni ne sluteći za što je sve ljudski rod sposoban. Četrnae...

Ono kad ja sudim knjigu po koricama

Vjerojatno niste znali, ali jedna od prvih recenzija objavljenih na ovom blogu kratka je recenzija bestselera "Božićni pulover" Glenna Becka, američkog televizijskog i radijskog personalityja. Bilo je to u prosincu 2012., a ovih dana život je još jednom učinio puni krug jer je izbor našeg book cluba za prosinac pao na "Anđela u snijegu" istog autora. Jest da sam ja predložila nekoliko božićnih knjiga, a moje legice su izabrale baš ovu, ali svejedno. "Prošlost je magla emocija i fragmenata uspomena od koje osjeća vrtoglavicu i zbunjenost." Priča je pričana iz dvije perspektive - u trećem licu autor progovara o Mitchu, usamljenom starcu koji preživljava u domu umirovljenika Baština s dijagnozom Alzheimera, a u prvom licu autor pripovijeda kao Rachel, tridesetjednogodišnja žena koja živi u fancy vili, nosi dizajnerske pregače i drži cijeli grad u zabludi da je njezin brak s arogantnim Cyrusom divan i krasan, sve pod izlikom njihove jedanaestogodišnje kćeri L...

Moje omiljene božićne novele

Obukli ste svoj najljepši ružni božićni pulover, povješali imelu po stanu, skuhali vruću čokoladu (bez onih sljezovih kerefeka), ušuškali se ispod dekice. Odjednom, shvatite da nemate živaca ponovno slušati Mariah Carey, koliko god oktava ona mogla otpjevati, da ne možete više gledati Kevina koji zlostavlja one sirote Mokre bandite, i da više ne možete čitati "Božićnu pjesmu" Charlesa Dickensa, koju svaka šuša čita u prosincu. Danas nudim alternativu, bar što se božićnog štiva tiče - najdraže mi božićne novele, koje umiju svakom stvoru zagrijati srce. 1. Božićna uspomena - Truman Capote Veliki sam obožavatelj Trumana Capotea, i nema mi draže novele od njegove "Božićne uspomene", objavljene 1956., i to u njegovoj izvedbi, dostupnoj i na YouTubeu . Visoki ton njegovog glasa čini ovu priču neobično lijepom i nostalgičnom, a utemeljena je na događajima iz njegova djetinjstva. Kod nas je objavljena u nekoliko zbirki, a jedna od njih je i zbirka "Božićne priče" ...

Mađarska u fokusu

Štreber u meni uvijek vreba - ako Interliber kaže da je zemlja gost ove godine Mađarska, ja na vikend u metropoli ponesem Mađare sa sobom. "Ispod bazge, među jorgovanima i grmovima lješnjaka. Nedaleko od onoga drveta kojemu je ponekad treperilo lišće iako nije bilo vjetra. Troje je činilo našu obitelj: tata, mama i dijete. Ja sam bio tata, Eva je bila mama", prve su rečenice romana, i bile su dovoljne da Nadas Peteru poklonim svoju pažnju (iako je na istoj stranici stajala i rečenica: "Kada bih mu prerezao tu žilu, istekla bi mu krv.") Volim taj ravničarski blues, tu tminu koju naši komšije vuku za sobom kamo god pošli. Njihova književna djela mahom su turobna, nema u njima ni svjetla ni spokoja. Nadas, suvremeni mađarski pisac, nije iznimka. U jednom je intervjuu ususret Interliberu Nadas rekao da se riječima muzicira , da je pisanje romana slično skladanju - da često ne zna je li nešto rekao jer tako bolje zvuči ili jer tako doista misli. Jako mi se to svidjelo. V...