Preskoči na glavni sadržaj

Ljupko ljeto na ladanju

Nakon nekoliko dana provedenih na morskoj obali, zaputila sam se na ladanjsko imanje mojih roditelja, da odmorim dušu (i da odviknem svoje, sada trogodišnje, dijete od nošenja tih zamornih - pelena). Majka me kudila kad bi me noću, nakon cjelodnevnog trčanja za djecom, pronašla s knjigom u ruci. Noć je za spavanje, rekla bi, a ja bih, s nosom u uzbudljivoj pripovijetki, ni ne pogledavši je, odmahnula rukom. Možda sam trebala miloj majci pružiti bolje objašnjenje za moju opsjednutost romanima, ta imam valjda pametnijeg posla od čitanja knjiga, ali nije mi bilo po volji iznova pronalaziti objašnjenja za stvari koje oduvijek bijahu jednostavne - čak ni najdosadniji roman ne može te razočarati koliko to može učiniti ljudska bezobzirnost. Knjige mi oduvijek bijahu utjeha i inspiracija, i iako sam redovito najveći užitak pronalazila u klasicima svjetske književnosti, još uvijek se većina romana ljupke Jane Austen nije udomaćila na mom popisu pročitanih djela.


Dražesna Helena, s kojom prijateljujem u čitateljskom klubu, predložila je za rujan "Opatiju Northanger", jedan od dva romana koje je Jane Austen napisala o Bathu, u kojem je živjela nekoliko godina, i jedan od dva romana koji su objavljeni nakon smrti glasovite književnice (1817.). Riječ je o prvom dovršenom Janeinom romanu (1803.), satiri gotičkih romana iliti živahnom young adult romanu o maštom gonjenoj Catherine Morland, koja, kao i autorica sama, uživa u intrigama gotičkih romana. Nije Catherine tipična heroina, ta i sama književnica nam to neprestano daje do znanja ("Nitko tko je vidio Catherine Morland kao dijete nikad ne bi pretpostavio da je rođena da bude heroina."), nego tek nezgrapna i koščata tamnokosa djevojka sa sela koja je voljela brati zabranjeno cvijeće i kojoj je najsretniji bio dan kad je njena obitelj otpustila njezinog učitelja glazbe. Djevojka neobičnog karaktera poučavala se čitanjem za junakinju romana, a prilika da svoje sanje ostvari pružila joj se kad su je susjedi, gospodin i gospođa Allen, pozvali da s njima pođe u Bath, gdje se gospodin Allen morao uputiti zbog kostobolje.

"Ali kad je mladoj dami suđeno da bude heroina, tvrdoglavost četrdeset okolnih obitelji u tome ju ne može spriječiti. Nešto se mora dogoditi, i dogodit će se, kako bi joj stavilo na put odgovarajućeg junaka."


Uvjerena da je u selu svaki dan isti i žudeći za gradskim pustolovinama, Catherine s gospođom Allen, jednom "od onih mnogobrojnih žena čije društvo ne može izazvati nijedan drugi osjećaj osim iznenađenosti što postoji ijedan muškarac na svijetu kojemu se svidjela dovoljno da ju oženi", odlazi u kazalište i na balove u mondenom Bathu.

"Da je bila starija ili taštija, takvi napadi možda ne bi polučili uspjeh, ali gdje je mladost združena s plahošću potrebna je neobično nepokolebljiva razboritost da jedna djevojka odoli privlačnosti mišljenja kako je oka najljupkija djevojka na svijetu i zahtijevanju da se obveže za ples tako kratko nakon početka poznanstva."


Najprije osamljeno uzdišu jer nikoga ondje ne poznaju, a slučajan susret s gospođom Thorpe, starom znanicom gospođe Allen, to mijenja, pa živahna Catherine uskoro ima best friend forever, prekrasnu Isabellu Thorpe, a upoznaje i naočitog gospodina Henryja Tilneya, koji, oh!, nakon njihovog susreta misteriozno iščezava. Dok se nada njegovom povratku u Bath, dani postaju još uzbudljiviji - u gradu se pojavi Catherinein brat James s prijateljem, Isabellinim bratom Johnom, čija bezgranična umišljenost i zamornost brzo dovode u u sumnju njegovu "univerzalnu dopadljivost." Mladi uživaju u dokolici, vožnjama kočijom i šetnjama predivnim Bathom, a uskoro će, ojađena jer uvijek mora birati između želja svog ustreptalog srca i ljubaznog ophođenja prema družbenicima, Catherine dobiti priliku bolje upoznati gospodina Tilneya i njegovu sestru (novu best friend forever, dakako), i to u opatiji Northanger, dvorcu nalik svim onim zagonetnim dvorcima iz njezinih romana.

"Iskreno se postidjela svog neznanja. Ali nije se trebala stidjeti. Jer ako se ljudi žele zbližiti, moraju biti neznalice. Doći upućen znači doći nesposoban polaskati tuđoj taštini, a to je nešto što bi razborita osoba uvijek željela izbjeći. Posebno bi žena, ako ju je zadesila ta nesreća da išta zna, trebala to skrivati kao zmija noge."


Starinske škrinje, ormari od ebanovine, zaključane odaje u kojima je umrla gospodarica imanja, supruga generala Tilneya, koji mora da je "okorjeo u krivnji" nakon ubojstva ili lišavanja iste te supruge slobode, bude gorljivu znatiželju mlade Catherine koja mora da je nadahnula  Daphne du Maurier da napiše "Rebeccu" i Henryja Jamesa da stvori jezivu atmosferu "Okretaja zavrtnja". Ima li istine u slutnjama naše junakinje ili je generalov strašni čin tek na pomolu? I what's love got to do with it? Oh! 


Okrepljujući izričaj Jane Austen priču o djevojci bujne mašte pretvara u duhovitu i šarmantnu pustolovinu, kakva je potrebna starmaloj čitateljici (that's me), koja bježi k seoskom životu da bi izbjegla buku i usiljenost života. Posvemašnje dvosmisleni dijalozi, ironično oslikana junakinja i licemjerno držanje gospode, prevrtljive prijateljice, jeziva opatija i duhovite opaske same autorice, koja se često obraća čitatelju, pravdajući naivnu Catherine koja sazrijeva pred čitateljevim očima, čine ovaj roman dostojnim svakog obožavatelja pisane riječi, časna riječ. S razlogom je Charles Darwin znao romane Jane Austen napamet, s razlogom su njezini romani prevedeni na četrdesetak jezika, iako je uvijek živjela na granici siromaštva, pišući na drvenom stolu kraj prozora Chawton Cottagea, vjerujući da nema goreg od udaje bez ljubavi. Nedvojbeno je riječ o intrigantnoj književnici koja je imala mnogo toga za reći, koja je spretno kritizirala, ali i zabavljala društvo u kojem je živjela, i koja svojim izrazito složenim rečenicama već dva stoljeća s lakoćom prenosi čitatelja u neko ljupkije vrijeme, na neko ljupkije mjesto. 


"Nije naučila zaboraviti prošlost niti ju opravdati; ali naučila je nadati se da se neće pročuti i da ju možda neće koštati sveg Henryjeva poštovanja. Kako su joj misli još uvijek bile uglavnom posvećene onome što je iz svog bezrazložnog straha mislila i učinila, uskoro je posve jasno shvatila da je sve to bila tlapnja koju je sama stvorila i kojoj se dragovoljno prepustila, da je svakoj beznačajnoj okolnosti pridala važnost vodeći se maštom odlučnom da pronađe razlog za strah, i da je sve tumačila u skladu s ciljem koji si je odredila i prije nego što je ušla u opatiju - čeznula je preplašiti se.... i zaključila je da bi sve to mogla pripisati utjecaju štiva u kojem je ondje uživala."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Dobro došli na Mjesto zločina

Sramotno, ali algoritam jubitoa nije mi predložio slušanje prvog hrvaskog true crime podcasta, nego sam za njega morala čuti tek kad se u medijima počelo najavljivati knjigu dvojca koji podcastom ordinira. -True crime podcast, kažeš? Kako to misliš? - Pa tako, umjesto da gledaš predugi Netflixov dokumentarac o, bubam, Madeleine McCann, slušaš kako dvoje milenijalaca izlaže tijek događaja te kobne 2007. i nemilosrdno osuđuje svaki pokret Madeleineih roditelja ili/i policije u smislu comic reliefa, usput pokušavajući dokučiti tko je počinitelj. - Sign me up! Upravo ovakva vrsta "skeča" svojstvena je za Tiju i Filipa koje Mjesto-zločina -virgini mogu zamisliti kao šarmantni kočijaško-komični radijsko-voditeljski par. Ako ste, k tome, milenijalac (čitaj: patite od pretjerane upotrebe anglizama u životu), volite misteriju ili/i čeznete za pravdom na ovom svijetu, njih dvoje doći će vam kao pravo osvježenje u realitetom opterećenoj svakodnevici. Ja sam sve gore navedeno - bila sam ...

Zrelost

Uvjerena sam da život neprestano pravi krugove. Jedne započinje dok druge privodi kraju - izluđuje nas osjećajem već viđenog. Prije dvadeset godina na istom sam ovom balkonu čitala istu ovu knjigu. Tada, kao maturantica, bila sam poprilično nervozna, ali i odvažna - pa neću ja biti jedan od onih štrebera koji nemaju iskustvo mature, ja ću vazda biti jedan od kampanjaca koji na maturu idu jer su jedan razred prošli s prosjekom 4.46 - mi ćemo hrabro omatoriti boreći se s matematikom na maturi! Aha! Čitala sam tada Goldingov klasik u Algoritmovom izdanju, ali iz perspektive djeteta. Sjećam se da mi se knjiga svidjela, ali nije me šokirala - bila sam distancirana od nje. Ja, stanarka u zaštićenim uvjetima, u svojoj tinejdžerskoj sobi s balkonom, nisam se mogla zamisliti u ulozi izgubljenih dječaka. Imala sam kontrolu nad svojim životom, meni se u životu nije ništa loše moglo dogoditi (osim pada na maturi, dakako) - "Gospodar muha" bio je fikcija. Nisam sama odlučila uhvatiti se p...

Društvo holivudskih pisaca

Bilo je to potkraj devedesetih. Nosile smo plastične dudice na lančićima, lažne reflektirajuće lennon-sunčike na nosu, bicke i skechersice s debelim đonovima. Kino blagajne poharao je "Titanic", a u videoteci je najposuđivanija kazeta bila "Svi su ludi za Mary". Na televiziji su, pak, vazda bili jedni te isti filmovi - jedan od njih bio je "Društvo mrtvih pjesnika". Robin Williams glumio je profesora koji poezijom nadahnjuje učenike u preppy akademiji Welton u Vermontu 1959. - prvi sam ga put gledala na podu sobe moje sestrične Martine (praznike sam provodila spavajući na madracu na podu njezine sobe). Sjedile smo pred mini TV prijemnikom i ridale na scenu Neilove krune na otvorenom prozoru. Bile smo klinke i Neilov izbor činio nam se jedinim logičnim rješenjem - čovjek, koliko god mlad bio, mora slijediti svoju strast - ljepota je važna, umjetnost je važna. U tom filmu wannabe pisca, Todda Andersona, glumio je mladi Ethan Hawke. Zato, kad sam vidjela da ...

Nedjeljno štivo

Ponekad uzmem knjigu u ruke, i nasmijem se samoj sebi - samo si umišljam da sam je sama izabrala - jer ona je izabrala mene. Zadnjih dana knjige slute moje brige i nekako mi se same nude - knjige o obiteljima, o odnosima roditelja i djece, o tome tko smo postali zbog svoje mame, i svog tate. Nesuradljiva, impulzivna, hiperaktivna, gleda svoje interese - ne, nije to profil prosječnog stanovnika Guantanamo Baya, nego nalaz koji je izradila dječja psihologinja za moje milo dvogodišnje dijete. Svi su nas uvjeravali da je sasvim normalno da ne priča, obasipali nas pričama o svim članovima svoje bližnje i daljnje rodbine koji su propričali tek s tri ili četiri godine, ali nisu razumjeli da mi ne mislimo da naše dijete nije normalno, nego da trebamo stručnu pomoć kako se nositi s njenom frustracijom koja se ispoljava svaki put kad ju mi ne razumijemo, s našom frustracijom do koje dolazi kad joj trebamo objasniti banalne stvari, kad ju želimo nešto naučiti, ili je zaštititi. Čula sam jutr...

Volim žene u četrdesetima

Naravno da sam se prepoznala. Naravno da sam se prepoznala u ženi koja kupuje cvijeće "da ga nosi u ruci dok šeće", koja želi udovoljiti svom mužu, koja se neprestano pita kakav dojam ostavlja na svoju djecu i koja ne može odoljeti lijepim neispisanim bilježnicama u izlogu trafike (u Tediju izbjegavam čitavu jednu aleju bilježnica). Zar se vi ne prepoznajete? Nisam ni dovršila "Na njezinoj strani", ali morala sam se dati "Zabranjenoj bilježnici", najpopularnijem romanu Albe de Cespedes, talijanske književnice koja je nadahnula Elenu Ferrante. Kad je objavljena 1952., "Zabranjena bilježnica" šokirala je javnost autentičnošću, intimom, pronicljivošću, a jednako šokira i danas (možda i više, jer smo u međuvremenu neke stvari gurnule još dublje pod tepih, želeći biti heroine svojih života). Roman, pisan u prvom licu jednine, započinje ležerno. Žena u četrdesetima, Valeria, na trafici kupuje mužu cigarete, i kupuje si bilježnicu. Nedjeljom je zabranje...