Preskoči na glavni sadržaj

Kratki izlet itd.

Bila sam prošli tjedan na predstavljanju trilogije Zimska noć popularne Katherine Arden u osječkoj gradskoj i sveučilišnoj knjižnici. Mlada nenašminkana Amerikanka učinila mi se zanimljivom i upornom ženom, ali bilo je u njoj nešto što me istovremeno i inspiriralo i uznemiravalo, i koliko god sam se trudila put my finger on it tu večer, tek sam čitajući ovomjesečni izbor za book club shvatila što je to - to je ta famozna američka potraga za samim sobom. Živjela je u Rusiji, pa na Havajima, pa u Vermontu, pa u Francuskoj, pa opet u Rusiji, pa opet na Havajima, samo da bi shvatila što želi raditi u životu. Ma, krasno. Znam, čini se čudnim da mi smeta uvjerenje da svoje prioritete pronađemo tek nakon što proputujemo svijetom, odnosno, prodavanje te ideje običnom puku, pogotovo jer sam i sama otputovala na drugi kraj zemlje pa panično posložila kockice svog života kao da sutra ne postoji, ali istina jest - putovanje svijetom je skup sport, i krivo mi je što sam joj i na trenutak pozavidjela, jer mogu biti ponosna što sam ja na svom putovanju već živjela od svoje male plaće, a na njega sam se i odvažila jer sam već znala što želim raditi u životu - jer sam znala da je toga vrijedno. Uostalom, za preispitivanje prioriteta i životnog smisla dovoljno je tek nekoliko minuta neprepotentne samoće u danu, a ako za takvo druženje sa samom sobom ja imam vremena, uz dvije male pijavice, ima ga i svaki drugi čovjek na ovom svijetu, pa čak i onaj koji se nikada nije udaljio od svog kvarta.



Osim Katherine Arden, koja je zapravo klišej svakog američkog junaka u trapericama, na put prema odrastanju pošao je i pripovjedač Kratkog izleta Antuna Šoljana. Za knjigu ste vjerojatno čuli, možda znate i fabulu, možda ste gledali i ekranizaciju, ali vrlo je vjerojatno da ovaj kratki roman od svega stotinjak stranica niste pročitali. I prava je šteta da se u školi čita Salinger, a volim Salingera, a ne čita se naše gore list Antun Šoljan, jer riječ je o jednom od najplodonosnijih pisaca iz naraštaja tzv. krugovaša koji je poznat po svom egzistencijalizmu, ironiji, i vjeri u moć književnosti. Uglavnom, čini se kao jedan duhoviti čovjek s kojim biste rado popili kavu, ali ne možete. Jer je umro. Još 1993. Pokoj mu duši.


Nego, u Kratkom izletu pratimo izlet bezbrižnih studenata, predvođenih čuvenim Rokom, legendarnim likom koji je, da se bekstritbojsovski izrazim, larger than life, u Istru, točnije, u Gradine gdje se nalaze stare freske, koje zanimaju kako povjesničare umjetnosti, tako i običnog malog čovjeka koji osjeća stanovitu odgovornost prema svemu što mu je prethodilo. Izlet na samom početku krene po zlu - heterogenoj masi mladih pokvari se autobus, pa oni pješice kreću na kratki izlet koji će se brzo pretvoriti na putovanje života na kojem će neki odati niskim strastima, a neki će ići do samog kraja, no matter what.

"U njemu sam prvi i posljednji put vidio istinski i praktički drugačije osjećanje sreće. Za sve nas druge sreća je bila ista: niz bližih ciljeva, plitske stube koje se gube u ružičastoj maglici. Njegova je sreća, bar se nama tako činilo, bila nešto izvanljudsko, granitna baklja što strši iznad magle. Ili je to možda - kako smo nesvjesno osjećali u stalnom pulsiranju njegove histerije - bila prava, nelogična sreća samoga, gologa života; nešto kao sreća po sebi."


"Bilo je to negdje prvih godina poslije rata, kada se svima nama činilo da svijet počinje iz početka, iz iskonske magme. Hrabro smo, sa svima drugima, pokušali vjerovati da se sve može iznova otkriti, osvijetliti novim smislom, i da se tu, na ovom komadiću tla, može odigrati potpuno nova drama. Činilo se da je sama zemlja razotkrila pred nama bijela brda svoga tijela i dopustila nam da po njima bauljamo i vršljamo poput neznatnih ali plodnosnih kukaca. Činilo se da smo upravo mi pozvani da nakon razaranja nastavimo život, preuzmemo nasljeđe, okrunimo vjekove uspješnom sintezom, da ih dovršimo. Jedan od nas je, sjećam se, i rekao da to "netko crpe našu patnju da dovrši svijet". Imali smo dojam da se napokon nešto događa."

Rođena sam prije rata, ali nikada me rat nije određivao, bar mislim da nije. Možda moje roditelje jest, ali nikada moje djetinjstvo nisu opterećivali time (hvala, mama, hvala, tata), i zato dobijem slom živaca kad se upustim u čitanje redaka o tim izgubljenim poslijeratnim generacijama, zato me živcira Hemingway, i nemam pojma o čemu on to baljezga. Moja generacija nikad nije bila izgubljena. Ponekad mi se čini da smo svi još u osnovnoj školi čvrsto i odgovorno odlučili što ćemo postati kad odrastemo (doduše, sve uslijed prekomjernog gledanja Zakona u Los Angelesu), jer uvijek su svi moji prijatelji imali neke ideje, neke ciljeve i nitko mi se nikada nije činio izgubljenim. Nekome je išla matematika, nekome jezici, netko je rasturao na tjelesnom, i dan danas ti ljudi rade ono što vole, ono u čemu su dobri. Znali smo da ćemo zahvaljujući znanju i trudu imati priliku raditi ono za što smo stvoreni, nismo se gubili po svijetu, niti se koristili određenim supstancama da bi silom pronašli u sebi neki talent (te supstance koristile su se u skroz druge svrhe, da se razumijemo). Bili smo pronađena generacija i nismo razmjeli izgubljene. Ma nismo čak ni pratili Lost. Ali, Šoljan mi je napokon objasnio, napokon razumijem tu kolektivnu svijest koja se javila u mladima u poslijeratno vrijeme, napokon razumijem tu prazninu, tu tupost, i tu otvorenost prema svemu, prema započinjanju nečega novoga, svega novoga.

"Panika i apatija su Prokrustova postelja na kojoj se raspinja duh moje generacije. Između te dvije opreke morao bi postojati cijeli niz stanja za koja su nas učili da ih smatramo zapravo normalnim. Ali kao da je neka bezobzirna i strašna ruka izbrisala iz svih nas te prijelazne nijanse. Mi nismo bili sposobni ni jednog jedinog časka živjeti u stabilnijoj duhovnoj ravnoteži. Zašto je tako? Ne znam. Toliko stvari ne znam baš o svojoj generaciji. Uvijek mi se činilo da su pokoljenja prije našeg i nakon našeg toliko jasnija."



Tinejdžerima se ova knjiga može učiniti prebanalnom, a ja bih je stavila na Popis knjiga koje treba pročitati u tridesetima, nakon što su se slegnuli dojmovi mladosti-ludosti, ali su sjećanja još živa. Šoljan je virtuoz koji ima sposobnost čak i nekoncentriranog čitatelja (nisam spavala danima - čekamo treći zub) usisati u svoju spiku, uhvatiti ga za ovratnik svojim pjesničkim slikama ("U meni su umirali svjetovi", "Nebo je bilo niže nego ikada", "Izgovarao sam ih očajnički, kao kopile koje pokušava da se sjeti utrobe iz koje se rodilo") i ne popuštati stisak sve do konačnog klimaksa uslijed kojeg ćete zatvoriti knjigu i još dugo u glavi pokušavati rekonstruirati cijelu priču, i shvatiti što se zapravo dogodilo, i što je pjesnik htio reći.

Kratkom izletu ljepili su etiketu političke alegorije, ali i sam Šoljan je odmahivao glavom - jer Kratki izlet je puno više od toga. On je svevremenska priča o odrastanju, o traženju smisla u životu, o očajničkoj potrazi za odgovorima, o zatvaranju jednog neizvjesnog poglavlja da bismo bili sposobni započeti novo. Svatko će u njemu vidjeti nešto drugo, i svatko će primjetiti da u romanu niti jedna riječ nije suvišna, da je struja svijesti autentična, da je atmosfera propadanja opipljiva, i, ako bude sreće, s olakšanjem zaključiti - možda bit nije u odredištu, nego baš u malim znacima pokraj puta.


Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Perfect Stars Hollow Day

Kad god bih se nakon dugo vremena vraćala u svoj rodni grad vraćala, uvijek bih isplanirala savršeni dan u tom malom gradu u kojem tobože svak' svakog zna i koji sada čak ima i sjenicu sličnu onoj u Stars Hollowu - baš onako kako Rory provodi Perfect Stars Hollow Day u 4. epizodi 4. sezone (ako ne znate o čemu pričam, move along...). Sada rado posjećujem bližnje, ali ne čeznem više o povratku u Našice. Nisu Našice više moj grad - promijenili su se trgovi, otišli su iz grada moji ljudi, otišli u potrazi za boljim sutra. Ja se vratim tu i tamo, iako grad ne prepoznajem, samo da provjerim koliko je mene ovdje ostalo. Ako se ikada nađete u Našicama ranim jutrom, doručkujte u pekarnici "Čočaj". Establishment se odnedavno nalazi u samom centru grada, domaći bi rekli - na Majmunari, kraj Hotela Park. Burek je za prste polizati, a jednako su ukusna i druga peciva. Potom pođite do novouređenog dvorca obitelji Pejačević s početka 19. stoljeća u kojem su živjeli hrvatski banovi, Lad

Kako god okreneš - osuđeni na traganje

Mogla sam si zamisliti da je roman "Oče, ako jesi" u potpunosti fikcija i da su svi oni koji se u njemu spominju čista izmišljotina. Ali znala sam autoricu - nju možda jesu ukrali Ciganima pa jest drugačija gdje god kroči, ali neki red se zna, autentičnost joj je bitna. Pa sam guglala: Ljubodrag Đurić. Google je izbacio na vidjelo članke Wikipedije nabrojavši sve činove ovog partizana, kao i neke seks skandale čiji je bio sudionik, a koji su zamalo razbucali Titovu partiju. Joj, mene takve stvari ne zanimaju - rođena sam sedam godina nakon Titove smrti, nismo se mi igrali ustaša i partizana, nego smo skupljali Cro Army sličice - razgovarala sam sa sobom. Ipak, bila sam uvjerena da se u priči Damjana Kneževića, koji 1988. čita o samoubojstvu generala-majora Đurića, krije nešto i za mene, milenijalku. Osim toga, obiteljsko stablo prikazano na koricama, u čijem središtu se nalazi ime Pala Nađa, djelovalo mi je u isti mah i zastrašujuće i primamljivo. U sljedećem poglavlju, auto

The '90s (1)

Danima mi iz glave ne izlazi "Baby, baby" Amy Grant, hit iz 1991. koji tu i tamo uskrsne na feelgood radiovalovima. Obožavam pop melodije s kraja tisućljeća, bezbrižnu modu i prirodnu ljepotu - posvuda boje, jeans i veselje (znam da je smiješno što devedesete takvima doživljavam, ali moram u svoju obranu reći da sam početkom devedesetih bila premala, Domovinskog rata se ne sjećam, i da me uvelike odgojila televizija). Nemam puno ciljeva u životu, ali pogledati sve filmove devedesetih je jedan od njih. Bilo je to zlatno doba kinematografije - zadnje razdoblje u životu planete u kojem smo punili kino dvorane i praznili videoteke! Hm, hm, a pitam se, što li se čitalo devedesetih? Google veli da je najčitanija knjiga devedesetih serijal Harry Potter, a bilo je tu i romana Toma Clancyja, Stephena Kinga, Michaela Crichtona i Deana Koontza, ljubića Danielle Steel i Sydneya Sheldona, i krimića Patricie D. Cornwell, Sue Grafton i Mary Higgins Clark. Osim navedene žanrovske literature,

It's the end of world as we know it!

"Darkly glittering novel" veli Goodreads. OK. Šljokice. Podržavam. Moram. "Bestseler New York Timesa", vrišti s korica. A joj. To ne zvuči ohrabrujuće - iskustvo je pokazalo da Times i ja nismo na istoj valnoj duljini. No, što se mora (za book club), nije teško. Roman "Postaja Jedanaest", kanadske autorice Emily St. John Mandel, počinje kazališnom izvedbom "Kralja Leara" od strane ostarjelog holivudskog glumca, Arthura Leandera, koji se cijelog života pripremao za tu ulogu. No, čini se da je njegovom životu došao kraj, i da će tome posvjedočiti i publika kazališta Elgin u Torontu. Jeevan, bolničar koji je pokušao spasiti glumčev život, snužden odlazi iz kazališta i putem kući dobiva neobičan poziv o pandemiji gruzijske gripe koja prijeti. Znam, znam, imate Covid-19 flashbackove, ali moram reći da je ovaj roman napisan (i razvikan) 2014. (nije to ništa neobično, Dean Koontz predvidio je pandemiju nalik Covid-19 još 1981. u knjizi "The Eyes o

Pripreme za Irsku (4)

"Je l' taj bicikl ispravan?" pitala sam tatu škicajući stari zahrđali bicikl kojeg sam zadnji put vozila prije dvadeset godina. "Ma je, ispravan skroz, ali ponesi ključ sa sobom, za svaki slučaj - ako ti otpadne pedala", rekao je nonšalantno. Sjela sam na bicikl, nepokolebljiva. Zanimljivo, nisam ni na trenutak zastala birajući stazu - naše tijelo gotovo instinktivno bira utabane staze, poznate prečice. Iako su dvorišta u kojima smo se igrali tiha, iako su puteljci prekriveni korovom, naša stopala znaju put, naše godine pamte mirise pokošene trave i zvukove kotača koje valja slijediti. S Cranberriesima u slušalicama, krenula sam u šumu, jer, pomalo neobično od mene, posegnula sam za (šumskim) krimićem. Irske autorice, doduše, jer tema je i dalje - Irska. Irska književnost odana je žanru kriminalističnog romana desetljećima, a ime Tane French redovito se nalazi na popisima must read krimića, pogotovo otkad ju je Independent prozvao Prvom damom tog žanra u Iraca