Preskoči na glavni sadržaj

Nešto drugo

Čitajući knjige, htjeli ne htjeli, upoznajemo njihove autore. Neke preziremo od prve do zadnje rečenice, neke uspijevamo tolerirati, s nekima suosjećamo, a s nekima, a nema takvih puno, prijateljujemo. Prijateljujemo s onima koji se ne boje istine, koji samouvjereno rabe to famozno prvo lice jednine, nazivaju stvari pravim imenom, koji se igraju riječima kao da im život ovisi o tome. Nastja Kulović jedna je od mojih književnih prijateljica pa sam s oduševljenjem uzela u ruke njezinu drugu knjigu - "Nešto drugo". Spisateljica (a ta riječ u njezinom životu uživa posebno poštovanje, čini mi se) Nastja Kulović, rodom iz Siska, u svom je prvijencu opisala odrastanje staklenog djeteta - sebe. Priču o životu svoje obitelji s Gospođom Multiplom Sklerozom - koja se prvo uvukla pod kožu njezine sestre, a potom i pod njezinu - nije uljepšavala, i čitanje knjige "Kud si krenula?" bilo je za mene katarzično iskustvo. Znala sam da me Nastja neće iznevjeriti svojim narednim djelima.


 
Priča o ljubavi, opisana u romanu "Nešto drugo", opet je potekla iz autoričine obiteljske anamneze. Roman je podijeljen u u tri djela i svaki od njih mali je priručnik za duhovno preispitivanje. U prvom, naslovljenom "Nešto o njima", autorica pripovijeda priču o ženi koja je izdala svog supruga, o muškarcu koji, umjesto da napusti suprugu u koju je izgubio povjerenje, napušta svoje dijete - bježi na mjesta bez adrese, bježi od života o kojem nije sanjao. Žena utjehu pokušava pronaći u brizi o dječačiću, povremeno razgovarajući s ocem svog odbjeglog supruga, a potom i u drugom muškarcu, muškarcu koji u svakom trenutku biva svjestan krivnje i čežnje koje njoj onemogućavaju da mu se preda u potpunosti. Autorica namjerno likove ove priče nije imenovala, dajući joj univerzalno bolnu dimenziju, ali tanka nit života koja ih spaja s autoricom osjeća se u svakoj rečenici, pa gotovo da i nije potrebno izreknuti naglas - priča je to o ljubavi Nastjine bake i djeda, ali i priča o njezinom ocu, neimenovanom napuštenom dječaku.


"Kad bi kasnije tonula u san i budila se okupana krivnjom, nikad nije ni pomislila na to da se možda i on noćima budi tražeći je rukom po krevetu, pa zaspiva u boli jer tijelo koje pokraj sebe pronalazi nije njezino."

U drugom dijelu, "Nešto o meni", Nastja se otkriva kao unuka žene koja je "shvatila da običnost života ne ide pod ruku s idejom velike ljubavi", žene zbog koje je nazivala djedom muškarca koji to nije bio po krvi. U imaginarnom razgovoru s bakom, autorica ju pokušava upoznati onako kako za života nije uspjela, postaviti joj pitanja na koja nije na vrijeme dobila odgovor. U potrazi za odgovorima (a odgovori su itekako bitni) Nastja pripovijeda o bakinom suprugu, djedu kojem je zahvalna na životu, koji se utopio u dalekom jezeru Michigan, ostavivši njezinu (da ne kažem - svoju) obitelj razasutu. Dušebrižnici bi autorici, kao djetetu, vjerojatno rekli da se ne petlja u odnose odraslih, da ne gura nos gdje mu nije mjesto, ali Nastji tako dobro leži to petljanje. Ona tako pažljivo ulazi u tuđu intimu, tako nježno nastoji razmrsiti osjećaje koji su ostavljeni na dvorištu na koje je gledala tijekom svog odrastanja, učeći se o životu. Nisam sigurna jesam li ikad čitala mekšu i topliju priču o nesretnoj ljubavi koja je za sobom ostavila krivnju, prazninu, i čekanje, to iščekivanje kojem niti smrt nije mogla stati na kraj.

"Ti bi htjela znati što je bilo s dvorištem, znam, ali još nije vrijeme da pričamo o tome. Ostalo je još pitanja koja moram postaviti."

"- Da bih mu oprostila, morala bih mu prije zamjeriti - rekla je sad potpuno smirena - Najgore je to što mu ništa ne mogu zamjeriti.
- Možda je i to oblik ljubavi."


U trećem, posljednjem i najdirljivijem dijelu knjige "Nešto drugo" spisateljica progovara o raznim oblicima ljubavi, o ljubavi koja ju je stvorila, i koju nosi kao znamen. Prizivajući u misli dvorište, i smokvu, tu raskošnu svjedokinju zaboravljenog sklada, Nastja pokušava promijeniti tijek povijesti - dajući ovaj put ljubavi priliku da bude grandiozna, moćna, da gradi, da oprašta, da oslobađa. I u tome uspijeva. O, itekako.


"Krivnja nam je ostala kao nasljedstvo, zajedno s nekoliko goblena i porculanskih šalica koje su slučajnom odabirom pripale meni. I dvorištem, da. Ostalo nam je dvorište."

"Ono što ostane iza nas, priče koje o nama pričaju, nije sve ono što smo bili. Nekada smo na kraju života potpuno suprotno od onoga što su nam namijenili kad smo se rodili. Ponekad smo tek na kraju života tome najbliže."



Napisano za Ziher.hr
 
Za fotografije se zahvaljujem nepoznatom susjedu koji je ostavio ovaj stari prašnjavi kofer u podrumu

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Šljokičanje 2025.

Neki dan sam čula kratki prilog nacionalne televizije o stogodišnjaku s otoka Iža, u kojem simpatični barba Šime dijeli tajnu svoje dugovječnosti -  nije ni pio ni pušio, niti radio svom tijelu išta što bi mu bilo teško podnijeti. Umjesto cigareta i alkohola, objasnio je, kupovao je knjige, a prirodu je nazvao izvorom života.  Umjesto salvi oduševljenja, koje sam (tako naivno, tako naivno!) očekivala u komentarima, ljudi su barba Šimu mahom nazivali papučarom, komentirali da je džabe živio, da nije ništa od svijeta vidio... Čuh to potkraj ionako teškog dana pa sam si dopustila da me dokrajči ta strahovita površnost ekrana koju je teško ignorirati - ona nas stišće, ona se nameće, bučno i nasilno. Srećom, ljudi kao što je Šime žive živote daleko od društvenih mreža, oni ne brinu o komentarima, njima je odavno sve jasno, oni dušmanine nemaju. Sretan je onaj tko tako poznaje sebe - koji zna što (tko) ga oplemenjuje, a što (tko) ga kvari. Spoznaja o  radostima i granicama daj...

Happy Christmas to all...!

Božićne priče jedan su od mojih omiljenih žanrova - rado otkrivam nove, koje još nisam pročitala. Ove godine naručila sam si "T'was the night before Christmas", američki klasik koji nam je svima poznat (a da to ni ne znamo). Objavljena je anonimno 1823., u novinama, a od 1837. pripisuje se Clementu C. Mooreu. Ova poema smatra se najpoznatijim stihovima ikada napisanima od strane žitelja Sjedinjenih Država, imala je ogroman utjecaj na običaje darivanje za Božić, i zacementirala je lik Djeda Božićnjaka (svetog Nikolu u pjesmi) that we all know and love. "His eyes - how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow,  And the beard of his chin as white as the snow" Poema započinje na Badnjak, kad se obitelj sprema na spavanje, a otac začuje čudne zvukove oko kuće. Otac, pripovjedač, na tratini ispred kuće zatiče svetog Nikolu (Djeda Božićnjaka), koji nosi vreću punu darova, a ...

Došašće kod kuće: Male žene

U propovijedi na misi na misijsku nedjelju župnik je rekao da molitva ne treba Bogu jer Bog zna naše potrebe i želje. Molitva treba nama, kazao je - ona nas transformira i prizemljuje, okreće nas Bogu pa postajemo Bogu bliži. Zapisala sam si te njegove rečenice kao važan podsjetnik, misleći da će me inspirirati da postanem bolja moliteljica (uf, gora teško da mogu postati). Moje su molitve najčešće nedovršene i raspršene, kao i moje misli... Hvatam se za župnikove riječi u ove hladne dane lišene vedra neba pa i biram štivo nadahnuto njima - "Male žene" su nalik djevojačkoj molitvi, grlene, vesele, i umiju mijenjati srca. "...četiri sestre koje su u sutonu sjedile i plele dok je vani tiho padao prosinački snijeg, a unutra veselo pucketala vatra. Bijaše to udobna stara soba, iako je tepih već bio izblijedio, a namještaj vrlo jednostavan, jer je na zidovima bilo nekoliko slika; udubljenja u zidovima ispunjavahu knjige, u prozorima su cvale krizanteme i kukurijek, sve prože...

Nepopravljiva milenijalka

Nekoć sam imala veliku želju napisati roman o svojoj generaciji. Znam, kakav klišej, ali valjda je svaki razred imao bar jednog wannabe pisca koji je htio ovjekovječiti dane mladosti, znajući da će se rasplinuti s prvim znakovima staračke dalekovidnosti. Od ideje sam brzo odustala - naime, ja pojma nemam kako je živjela generacija, znam samo kako sam živjela ja. Ja, koja je obožavala "Gilmoreice", slušala i Britney i U2 i Joan Baez , koja je čitala previše krimića i kojoj je uzor bio Martin Luther King Jr., čudakinja koja je proučavala hippie kulturu, a ljude odgovarala od nikotina i koja je uvijek bila spremna posvađati se, argumentirano i strastveno, dakako. Bila sam čudna na svoj način, a drugi su bili čudni na svoj - ponekad, kad bi se Vennovi dijagrami naše čudnovatosti preklopili, pa bi se našao netko tko bi, kao ja, plakao na " Everybody hurts ", tko bi rekao da mu je " Generacija X " omiljeni film, netko tko bi bio spreman uzduž i poprijeko analizi...

Čitajmo i kuhajmo

Manjina pošiljka ušla mi je u život dok mi se u pećnici krčkao iločki ćevap. Miris pečene paprike i dinstanog luka širio se stanom, a ja sam pomislila - Manji bi se ovo svidjelo. Znam, smiješno je što sam toliko uvjerena da znadem što bi se svidjelo Marijani Jambrišak Račić, zvanoj Manja, jer Manju uopće ne poznajem, nisam ju nikad u životu vidjela, pružila joj ruku. Ipak, jedna je od onih osoba za koje vam se čini kao da ih uistinu poznajete, samo zato što čitate njihove objave na društvenim mrežama - jedna je od onih žena u kojima se prepoznajem, koje me nadahnjuju, kojima se divim. U moru umjetne inteligencije, Manja uspijeva bivati stvarnom i autentičnom i svojim je blogom Čitam i kuham u pet godina ostavila poseban trag, kako u virtualnom svijetu, tako i na koži svih svojih pratitelja - a prepoznatljiva je po objavama u kojima nepogrešivo spaja kulinarstvo i književnost. Potrebu za sintezom takve vrste savršeno razumiju knjigoljupci kojima književnost nije samo puka razbibrig...