Preskoči na glavni sadržaj

Volim žene u četrdesetima

Naravno da sam se prepoznala. Naravno da sam se prepoznala u ženi koja kupuje cvijeće "da ga nosi u ruci dok šeće", koja želi udovoljiti svom mužu, koja se neprestano pita kakav dojam ostavlja na svoju djecu i koja ne može odoljeti lijepim neispisanim bilježnicama u izlogu trafike (u Tediju izbjegavam čitavu jednu aleju bilježnica). Zar se vi ne prepoznajete?


Nisam ni dovršila "Na njezinoj strani", ali morala sam se dati "Zabranjenoj bilježnici", najpopularnijem romanu Albe de Cespedes, talijanske književnice koja je nadahnula Elenu Ferrante. Kad je objavljena 1952., "Zabranjena bilježnica" šokirala je javnost autentičnošću, intimom, pronicljivošću, a jednako šokira i danas (možda i više, jer smo u međuvremenu neke stvari gurnule još dublje pod tepih, želeći biti heroine svojih života).

Roman, pisan u prvom licu jednine, započinje ležerno. Žena u četrdesetima, Valeria, na trafici kupuje mužu cigarete, i kupuje si bilježnicu. Nedjeljom je zabranjena prodaja bilježnica, ali nije to jedina zabrana koja je nametnuta sirotoj Valeriji. Valeria, naime, potječe iz generacije žena koje nisu smjele biti besposlene, koje su se sramile svog umora, kojima je jedina zadaća bila zadovoljiti potrebe obitelji. Misliti o onome što nju zanima, o onome što bi nju usrećivalo - ženi nije bilo suđeno (nisam sigurna je li patrijarhat nametnuo takav modus operandi ili smo si ga same nametnule). No, Valeria se nalazi na životnoj prekretnici. Njezina djeca su gotovo odrasla, uskoro će napustiti kuću, osnovati svoje obitelji, a Valeria će ostati s mužem koji ju zove nadimkom "majčica". Valeria se prvi put u svom životu usuđuje pomisliti - to nije dovoljno.

Iako ona zarađuje svoj kruh i na radnom mjestu je dokazala svoje sposobnosti, ona doista misli da nema pravo na vlastite snove pa joj bilježnica služi za raspetljavanje zamršenog klupka misli, krivnje, obveza i želja. Valeria nema namjeru voditi dnevnik, pa ona u kući čak ni nema kutak koji nisu zaposjela njezina djeca, u kojem bi čuvala nešto svoje, ali bilježi svakodnevna zbivanja, pamti ih i pokušava dokučiti kako je do njih došlo - što je ponekad blagoslov, a ponekad prokletstvo. Kaje se što troši toliko vremena na pisanje, a opet, tek joj se sada čini da je "sve što joj se događa u danu vrijedno bilježenja". Žena kojoj je robovanje kućanskim poslovima postalo snagom, sada otkriva u sebi jedan novi svijet - i otkriva da joj se njezina kćer ne divi, čak ju smatra ljubomornom, protivi se životu koji bi nalikovao majčinom, otkriva da joj sin u životu ima novu ženu, a da i njezin muž posjeduje skrivenu bilježnicu i da taji kojekakve hobije i talente (ali iz nekih sasvim drugih razloga).


"Često se žalim da imam previše posla, da robujem obitelji i kućanstvu: da nikad ne mogu pročitati knjigu, primjerice. Sve je to istina, no u neku ruku to je ropstvo postalo mojom snagom, aureolom mog mučeništva. Zato, u rijetkim prilikama kada zaspim pola sata prije nego što se Michele i djeca vrate na večeru, ili kada na povratku s posla prošećem da razgledam izloge, nikada to ne priznam. Kad bih priznala da sam sebi priuštila počinak, razbibrigu, bojim se da bih izgubila reputaciju nekoga tko svaki trenutak svog vremena posvećuje obitelji. Kada bih to priznala, nitko oko mene više se ne bi sjećao bezbroj sati koje sam provela na poslu ili u kuhinji ili u kupnji ili u krpanju, nego samo tih kratkih trenutaka provedenih u čitanju ili šetnji. Ako ćemo pravo, Michele me uvijek potiče da malo predahnem, a Riccardo kaže da će me, čim se zaposli, počastiti odmorom na Capriju ili na Rivijeri. Uviđanje mog umora lišava ih odgovornosti. Zato mi često ozbiljno ponavljaju: " Moraš se odmoriti", kao da se umaram iz hira. A čim vide da sam sjela pročitati novine, odmah me se dohvate: "Mama, ako ništa ne radiš, možeš li mi zašiti podstavu na jakni?" A možeš meni izglačati hlače?" I tako dalje."

Nešto se dogodi u ženi kad se približi četrdesetima, kad djeca očvrknu i ona si dopusti analizirati svoj život, dopusti si da ju on prožme. Dogodi se neki pomak, dogodi se gubitak kontrole, dogode se bespomoćnost i preplavljenost emocijama. Osjećala sam se usamljeno na ponoru tog rasjeda sve dok se nisam počela družiti sa ženama koje su navršile četrdesetu. One znaju moje nemire, one su izvukle pouke iz njih i spremne su ih podijeliti sa svakim tko želi slušati. Kad god bih popila kavu sa ženom u četrdesetima, pomislila bih: "Jedva čekam, tako ću i ja!" I ne, nisu četrdesete nove tridesete, četrdesete su četrdesete, i nose svoje izazove (više to nisu problemi nego izazovi, get it?), ali uzbuđeno ih iščekujem.

Valerijino tečno pripovijedanje prikovalo me za papir kao malo koja knjiga ove godine - prepoznavanje u literarnom liku jače je od uvažavanja objektivnih karakteristika književnog djela (Julijana Matanović u "Kao da smo otac i kći" otkrila mi je da u tome i jest tajna). Prepoznavanje me ponukalo da se prisjetim trenutaka u kojima sam zamjerala svojoj majci na njezinim životnim odabirima i na njezinim odgojnim metodama (kao da imam pravo na to), na njezinim slabostima i grijesima (kao da ona na njih nema pravo), ponukalo me da se zapitam kad će moja djeca iste zamjerke meni sasuti u lice. Čini se neizbježnim, zar ne, jer život je ništa doli niz repetitivnih obrazaca kojima možemo samo pokušati umaći. Ali, to je cijena majčinstva koje ogoljava, koje prokazuje (kojem uvijek dajem prednost nad izvještačenim, da se razumijemo). Protiv njega se možemo boriti jedino onime što nas čini osobama koje jesmo, onime što nam predstavlja razbibrigu i nadahnjuje nas da sanjamo i maštamo, što god to bilo - nova fotelja u vlastitom kutku u kući, posebna ladica u kojoj počiva crna bilježnica ili blog čije pisanje mnogi smatraju gubljenjem vremena. Ne znaju oni (još uvijek nisu bili primorani saznati). Ne znaju da upravo u onome što od drugih krijemo kao slabost, sram ili potrebu zapravo leži izvor naše snage.

"A oni su već odrasli, premda ih ne doživljavam tako; poprimili su sve slabosti odraslih, možda i grijehe. Nekad mislim da ne trebam zapisivati sve što se događa: na papiru izgleda ružno i ono što zapravo nije. Nisam smjela zabilježiti razgovor s Mirellom, one večeri kad se vratils kasno i kad se nismo rastale kao majka i kći, nego kao neprijateljice. Da to nisam zapisala, zaboravila bih. Uvijek smo skloni zaboravljanju onoga što smo rekli ili učinili u prošlosti, dijelom i kako se ne bismo morali toga pridržavati. Mislim da bismo u suprotnom svi spoznali da smo puni mana, a osobito proturječja između onoga što smo naumili učiniti i onoga što smo učinili, između onoga što smo željeli biti i onoga čime smo se zadovoljili da budemo. Zato sam one večeri skrila bilježnicu pomnije nego inače: popela sam se na stolicu i odložila je na ormar s posteljinom. Činilo mi se da ću, ako je skrijem, lakše obuzdati sumnju koja me zaposjela: da već dvadeset godina živim s kćeri, hranim je, odgajam, iz petnih se žila trudim shvatiti kakva je, a da moram proznati kako je zapravo uopće ne poznajem."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kako god okreneš - osuđeni na traganje

Mogla sam si zamisliti da je roman "Oče, ako jesi" u potpunosti fikcija i da su svi oni koji se u njemu spominju čista izmišljotina. Ali znala sam autoricu - nju možda jesu ukrali Ciganima pa jest drugačija gdje god kroči, ali neki red se zna, autentičnost joj je bitna. Pa sam guglala: Ljubodrag Đurić. Google je izbacio na vidjelo članke Wikipedije nabrojavši sve činove ovog partizana, kao i neke seks skandale čiji je bio sudionik, a koji su zamalo razbucali Titovu partiju. Joj, mene takve stvari ne zanimaju - rođena sam sedam godina nakon Titove smrti, nismo se mi igrali ustaša i partizana, nego smo skupljali Cro Army sličice - razgovarala sam sa sobom. Ipak, bila sam uvjerena da se u priči Damjana Kneževića, koji 1988. čita o samoubojstvu generala-majora Đurića, krije nešto i za mene, milenijalku. Osim toga, obiteljsko stablo prikazano na koricama, u čijem središtu se nalazi ime Pala Nađa, djelovalo mi je u isti mah i zastrašujuće i primamljivo. U sljedećem poglavlju, auto

Drvo nade, budi jaka

Noćas sam sanjala da na stopalima imam po šest nožnih prstiju. Da su dugački i da moram odlučiti koji od njih je višak koji valja iščupati kako bi stopalo opet nalikovalo svakom normalnom stopalu. "Ako u snu imate više prstiju, očekuje vas profit", pisalo je na internetskoj sanjarici punoj grotesknih sanjarija. Pusti ti to, man' se profita i ostalih kerefeka, nije bio dobar osjećaj imati dvanaest nožnih prstiju! Jezivo je željeti pobjeći iz svoje kože! Sjetila sam se Fride, o kojoj čitam, i pomislila - mora da se tako ona osjećala čitavog života. "No, nakon preležane paralize njeno je tijelo zadobilo novu težinu. Ne samo fizičku, razmišljala je, već i metafizičku. Postalo je teret, težak poput kamena koji je primorana vući sa sobom. Nakon nesreće, te je težine bila svjesna gotovo u svakom trenutku svog života." Čitala sam "Fridu ili o boli" Slavenke Drakulić prije petnaest godina, ali sam je s radošću ponovno posudila u knjižnici - ona je izbor mog bo

Pripreme za Irsku (4)

"Je l' taj bicikl ispravan?" pitala sam tatu škicajući stari zahrđali bicikl kojeg sam zadnji put vozila prije dvadeset godina. "Ma je, ispravan skroz, ali ponesi ključ sa sobom, za svaki slučaj - ako ti otpadne pedala", rekao je nonšalantno. Sjela sam na bicikl, nepokolebljiva. Zanimljivo, nisam ni na trenutak zastala birajući stazu - naše tijelo gotovo instinktivno bira utabane staze, poznate prečice. Iako su dvorišta u kojima smo se igrali tiha, iako su puteljci prekriveni korovom, naša stopala znaju put, naše godine pamte mirise pokošene trave i zvukove kotača koje valja slijediti. S Cranberriesima u slušalicama, krenula sam u šumu, jer, pomalo neobično od mene, posegnula sam za (šumskim) krimićem. Irske autorice, doduše, jer tema je i dalje - Irska. Irska književnost odana je žanru kriminalističnog romana desetljećima, a ime Tane French redovito se nalazi na popisima must read krimića, pogotovo otkad ju je Independent prozvao Prvom damom tog žanra u Iraca

It's the end of world as we know it!

"Darkly glittering novel" veli Goodreads. OK. Šljokice. Podržavam. Moram. "Bestseler New York Timesa", vrišti s korica. A joj. To ne zvuči ohrabrujuće - iskustvo je pokazalo da Times i ja nismo na istoj valnoj duljini. No, što se mora (za book club), nije teško. Roman "Postaja Jedanaest", kanadske autorice Emily St. John Mandel, počinje kazališnom izvedbom "Kralja Leara" od strane ostarjelog holivudskog glumca, Arthura Leandera, koji se cijelog života pripremao za tu ulogu. No, čini se da je njegovom životu došao kraj, i da će tome posvjedočiti i publika kazališta Elgin u Torontu. Jeevan, bolničar koji je pokušao spasiti glumčev život, snužden odlazi iz kazališta i putem kući dobiva neobičan poziv o pandemiji gruzijske gripe koja prijeti. Znam, znam, imate Covid-19 flashbackove, ali moram reći da je ovaj roman napisan (i razvikan) 2014. (nije to ništa neobično, Dean Koontz predvidio je pandemiju nalik Covid-19 još 1981. u knjizi "The Eyes o

10 koraka do ljubavi

Velikim se uspjehom smatra održati vezu nekoliko godina jer je ljudima danas lakše odbaciti, nego popraviti, o čemu govore i bračne statistike. Iako se šalim da je sramota što sam toliko dugo u vezi, a dotičnog gospona nisam uspjela natjerati da me odvede pred oltar (ajme, bit ću ka Bepina cili život!), zapravo sam ponosna na nas i još uvijek se budim sa smješkom na usnama, bez obzira koliko daleko od mene on sanjao. Pitaju me u čemu je tajna, kako se dogodi takva ljubav. Lako, najčešće se dogodi uz slatke poljupce i stidljive poglede! Na stranu s poljupcima, to je onaj dio veze u koji ne biste trebali ulagati poseban trud - privlačnost ili postoji ili ne - danas, na godišnjicu naše ljubavi, s vama dijelim nekoliko naših "tajni": 1. Imajte strpljenja! Ljubav ne možete isplanirati, niti organizirati. U vrijeme kada sam upoznala svog odabranika, nisam bila zainteresirana ni za koga, a prije njega hodala sam sa svojim sadašnjim najboljim prijateljem i pomirila sam se