Preskoči na glavni sadržaj

Moćni debitant koji je osvojio srca čitatelja

"Nikad neću napisati roman", napisala sam, malodušna, u dnevnik prije dvadeset godina pročitavši "Angelin prah." Bila sam uvjerena da je upravo nesretno djetinjstvo savršeni recept za priču epskih proporcija, a ja sam, pisac školskih zadaćnica u usponu, k'o za vraga, odrasla u pleasentville ulici u kojoj su komšinice vazda nosile kolače jedna drugoj na degustaciju, a muškarci bi sinkonizirano palili kosilice petkom popodne. Da, zavidjela sam Franku McCourtu na traumama jer su mu donijele Pulitzera. Silly me.

Drugo mjesto, drugo vrijeme, ali ista borba - na Franka McCourta podsjetio me "Shuggie Bain", roman Douglasa Stuarta, dobitnik Bookera 2020. Za razliku od "Angelinog praha", priče o irskoj neimaštini i ocu alkoholičaru, "Shuggie Bain" je škotska priča o majci ovisnoj o alkoholu iz doba vladavine Željezne Lady.


Na početku romana upoznajemo Shuggieja (uobičajen nadimak imena Hugh u Škotskoj), šesnaestogodišnjeg mladića koji je 1992., kako saznajemo, poprilično samostalan u životu - školuje se, zaposlen je, ali, čini se, nema nikoga svog, nema oslonac u životu. Već drugim poglavljem autor nas poziva na putovanje kroz vrijeme i nudi nam prikaz Sighthilla, svojevrsnog geta Glasgowa 1981., u kojem petogodišnji Shuggie živi s majkom Agnes, white trash verzijom Elizabeth Taylor, ocem Shugom, ženskarom i taksistom, polubratom Leekom, sanjarom s olovkom u ruci, i polusestrom Catherine, koja spas vidi u udaji. Obitelj živi s Agnesinim roditeljima u majušnom stanu, sve dok ih Shug ne odluči preseliti u Pithead, fiktivno mjesto na periferiji grada, i ondje ih ostaviti, baš kako je ostavio i originalnu postavu svoje obitelji.

Ovaj roman komotno se mogao zvati i "Agnes Bain" jer je Shuggijeva majka, koja se bori s alkoholnim demonom, zapravo protagonist romana. Agnes je pokretač, žena koja ne trpi naredbe, koja ide naprijed, pa makar pužući. Iako je uvijek dotjerana, za razliku od žena u Pitheadu koje, stojeći na ulici, izvlače rastegnute tajice iz međunožja, Agnes možda i nije najbolji uzor svojoj djeci, ali Shuggie joj je neobično odan. Senzibilni Shuggie odrasta u vrijeme kad se Glasgow, nekoć glavni grad rudarske industrije, odaje privatizaciji, i to u obitelji od koje stariji brat i sestra bježe, uz majku koja pije da zaboravi financijsku nemoć i omalovažavanje svog partnera. Ipak, Shuggie ne očajava, nego ustrajno vjeruje u svoju majku, i u bolje dane.


Douglas Stuart rođen je 1976. u Glasgowu, u Sighthillu. Kao i Shuggie, bio je feminizirani dječak u izrazito testosteronskom ambijentu, a majka mu je umrla kad mu je bilo šesnaest godina pa se "Shuggie Bain" čita kao autofikcija, žanr u kojem se čitatelju nudi tračak onog "inspirirano istinitim događajima", ali se autora oslobađa odgovornosti koju nosi stopostotna autentičnost. Iako su stanovnici Glasgowa Stuartu zamjerili izrazito sivi prikaz grada u osamdesetima (slično kako su stanovnici Limericka zamjerili Franku McCourtu), rekla bih da je Douglas Stuart, danas uspješni modni dizajner s prebivalištem u SAD-u, ni ne spominjući politiku, uvjerljivo prikazao taj trenutak u vremenu, taj postindustrijski Glasgow, agresivne i sebične pojedince, ali i muke radničke klase koja teško zarađeni novac troši na kojekakve stimulanse, a ponajviše društveno prihvatljivi - alkohol. Umješno je Stuart prikazao vlagu u zraku, opori okus u ustima, uneređene podove, usaftane krevete, istopljene zavjese i ostale gadosti s jedne strane, a, s druge strane, male kapi dobrote (Leek i Catherine dijele kaput tako da svatko ima po jedan rukav, Shuggie skida onesviještenoj majci najlonke, uštirkana Agnes skida svoje bijele gaćice i oblači ih susjedi koja u agoniji ne poznaje sram, djevojčice s krastama na nogama rastjeruje nasilnike od Shuggieja i dr.), i to je ono što me najviše impresioniralo u ovoj moćnoj priči. Douglas Stuart tami ne dopušta prevlast ni u jednom trenutku romana pisanog onom vrstom pažnje kakvom se ispisuju samo debitantski romani, posebno oni koji korijen imaju u traumi autora. Kao ultimativni podsjetnik na ljubav koja umije ispuniti sve rascjepe ljudske duše, priča o drugačijem, ali ne i pogrešnom dječaku definitivno je priča koje ćete se sjetiti i za dvadeset godina.


Stilski "Shuggie Bain" nije remek djelo, ali predstavlja univerzalnu, uvijek aktualnu, pristupačnu priču o ljubavi. Nimalo pretenciozan, glatki tekst u izvrsnom prijevodu Petre Pugar (Douglas Stuart glasgowsku je svakodnevicu prikazao uporabom dijalekta, žargona i uličnog prostakluka) nije stvaran ni u službi propagande queer zajednice ni u službi kritike Thatcherizma. On je stvoren da prikaže odnos majke i sina, težak život i ljubav koja oslobađa. U svijetu u kojem muškarci sjede besposleni, a žene i djeca trpe nasilje, maleni je dječak tračak nade, kako svojoj majci, tako i čitateljima. Mili je Shuggie utjelovljenje bezuvjetne ljubavi koja nas sve, živjeli mi u Pleasantvilleu ili u Glasgowu, podsjeća da dječje srce ima ljubavi i za nesavršenosti svojih roditelja. 


Najnovija istraživanja u Hrvata kažu da većina u prosjeku pročita dvije knjige u godinu dana - neka jedna od njih ove godine bude upravo "Shuggie Bain."

"Pogledao je majku; kad je ona primijetila? Samo ga je gledala i povukla dim. Ne gledajući kroz prozor, progovorila je kroz stisnute zube. "Da sam na tvojem mjestu, nastavila bih plesati."
"Ne mogu." Navirale su mu suze.
"Znaš da će pobijediti samo ako im dopustiš."
"Ne mogu." Ruke i prsti još su mu bili ispruženi i skamenjeni poput sasušenog drveta.
"Ne daj im za pravo."
"Mama, pomozi mi. Ne mogu."
"Ne. Nego. Možeš." I dalje se smiješila kroz otvorene zube. "Samo digni glavu do neba i raspali."
Nije mu bila od bogzna kakve pomoći s domaćom zadaćom iz matematike, a bilo je i dana kad bi prije umro od gladi nego dobio topli obrok, ali Shuggie ju je sad gledao i shvatio da na tom području briljira. Svaki se dan našminkala i napravila frizuru, iskobeljala iz groba i visoko uzdigla glavu. Kad god bi upala u alkoholnu kaljužu, sljedeći bi dan ustala, odjenula najbolji kaput i suočila se sa svijetom. Kad joj je trbuh bio prazan, a djeca gladna, napravila je frizuru da uvjeri svijet u suprotno.
Isprava mu se bilo teško ponovno pokrenuti, osjetiti glazbu, otići na ono mjesto u glavi gdje se nalazi samopouzdanje. Noge su klizile po podu, a udovi neusklađeno mlatarali, ali začas je uhvatio brzinu poput vlaka i ponovno poletio. Pokušao je ublažiti grandiozne pokrete, ljuljanje kukova i mahanje rukama, No to je bilo u njemu, a dok se izlijevalo, shvatio je da se ne može zaustaviti."


Ziher.hr

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Dobro došli na Mjesto zločina

Sramotno, ali algoritam jubitoa nije mi predložio slušanje prvog hrvaskog true crime podcasta, nego sam za njega morala čuti tek kad se u medijima počelo najavljivati knjigu dvojca koji podcastom ordinira. -True crime podcast, kažeš? Kako to misliš? - Pa tako, umjesto da gledaš predugi Netflixov dokumentarac o, bubam, Madeleine McCann, slušaš kako dvoje milenijalaca izlaže tijek događaja te kobne 2007. i nemilosrdno osuđuje svaki pokret Madeleineih roditelja ili/i policije u smislu comic reliefa, usput pokušavajući dokučiti tko je počinitelj. - Sign me up! Upravo ovakva vrsta "skeča" svojstvena je za Tiju i Filipa koje Mjesto-zločina -virgini mogu zamisliti kao šarmantni kočijaško-komični radijsko-voditeljski par. Ako ste, k tome, milenijalac (čitaj: patite od pretjerane upotrebe anglizama u životu), volite misteriju ili/i čeznete za pravdom na ovom svijetu, njih dvoje doći će vam kao pravo osvježenje u realitetom opterećenoj svakodnevici. Ja sam sve gore navedeno - bila sam ...

Zrelost

Uvjerena sam da život neprestano pravi krugove. Jedne započinje dok druge privodi kraju - izluđuje nas osjećajem već viđenog. Prije dvadeset godina na istom sam ovom balkonu čitala istu ovu knjigu. Tada, kao maturantica, bila sam poprilično nervozna, ali i odvažna - pa neću ja biti jedan od onih štrebera koji nemaju iskustvo mature, ja ću vazda biti jedan od kampanjaca koji na maturu idu jer su jedan razred prošli s prosjekom 4.46 - mi ćemo hrabro omatoriti boreći se s matematikom na maturi! Aha! Čitala sam tada Goldingov klasik u Algoritmovom izdanju, ali iz perspektive djeteta. Sjećam se da mi se knjiga svidjela, ali nije me šokirala - bila sam distancirana od nje. Ja, stanarka u zaštićenim uvjetima, u svojoj tinejdžerskoj sobi s balkonom, nisam se mogla zamisliti u ulozi izgubljenih dječaka. Imala sam kontrolu nad svojim životom, meni se u životu nije ništa loše moglo dogoditi (osim pada na maturi, dakako) - "Gospodar muha" bio je fikcija. Nisam sama odlučila uhvatiti se p...

Društvo holivudskih pisaca

Bilo je to potkraj devedesetih. Nosile smo plastične dudice na lančićima, lažne reflektirajuće lennon-sunčike na nosu, bicke i skechersice s debelim đonovima. Kino blagajne poharao je "Titanic", a u videoteci je najposuđivanija kazeta bila "Svi su ludi za Mary". Na televiziji su, pak, vazda bili jedni te isti filmovi - jedan od njih bio je "Društvo mrtvih pjesnika". Robin Williams glumio je profesora koji poezijom nadahnjuje učenike u preppy akademiji Welton u Vermontu 1959. - prvi sam ga put gledala na podu sobe moje sestrične Martine (praznike sam provodila spavajući na madracu na podu njezine sobe). Sjedile smo pred mini TV prijemnikom i ridale na scenu Neilove krune na otvorenom prozoru. Bile smo klinke i Neilov izbor činio nam se jedinim logičnim rješenjem - čovjek, koliko god mlad bio, mora slijediti svoju strast - ljepota je važna, umjetnost je važna. U tom filmu wannabe pisca, Todda Andersona, glumio je mladi Ethan Hawke. Zato, kad sam vidjela da ...

Nedjeljno štivo

Ponekad uzmem knjigu u ruke, i nasmijem se samoj sebi - samo si umišljam da sam je sama izabrala - jer ona je izabrala mene. Zadnjih dana knjige slute moje brige i nekako mi se same nude - knjige o obiteljima, o odnosima roditelja i djece, o tome tko smo postali zbog svoje mame, i svog tate. Nesuradljiva, impulzivna, hiperaktivna, gleda svoje interese - ne, nije to profil prosječnog stanovnika Guantanamo Baya, nego nalaz koji je izradila dječja psihologinja za moje milo dvogodišnje dijete. Svi su nas uvjeravali da je sasvim normalno da ne priča, obasipali nas pričama o svim članovima svoje bližnje i daljnje rodbine koji su propričali tek s tri ili četiri godine, ali nisu razumjeli da mi ne mislimo da naše dijete nije normalno, nego da trebamo stručnu pomoć kako se nositi s njenom frustracijom koja se ispoljava svaki put kad ju mi ne razumijemo, s našom frustracijom do koje dolazi kad joj trebamo objasniti banalne stvari, kad ju želimo nešto naučiti, ili je zaštititi. Čula sam jutr...

Volim žene u četrdesetima

Naravno da sam se prepoznala. Naravno da sam se prepoznala u ženi koja kupuje cvijeće "da ga nosi u ruci dok šeće", koja želi udovoljiti svom mužu, koja se neprestano pita kakav dojam ostavlja na svoju djecu i koja ne može odoljeti lijepim neispisanim bilježnicama u izlogu trafike (u Tediju izbjegavam čitavu jednu aleju bilježnica). Zar se vi ne prepoznajete? Nisam ni dovršila "Na njezinoj strani", ali morala sam se dati "Zabranjenoj bilježnici", najpopularnijem romanu Albe de Cespedes, talijanske književnice koja je nadahnula Elenu Ferrante. Kad je objavljena 1952., "Zabranjena bilježnica" šokirala je javnost autentičnošću, intimom, pronicljivošću, a jednako šokira i danas (možda i više, jer smo u međuvremenu neke stvari gurnule još dublje pod tepih, želeći biti heroine svojih života). Roman, pisan u prvom licu jednine, započinje ležerno. Žena u četrdesetima, Valeria, na trafici kupuje mužu cigarete, i kupuje si bilježnicu. Nedjeljom je zabranje...