Preskoči na glavni sadržaj

Broken nails forever!

Zasigurno svi imate onog prijatelja s kojim u svako doba najradije provodite vrijeme - jer znate da će vas uvijek oraspoložiti. Nakon sat vremena s njim vrlo lako je moguće da će vas boljeti trbuh od smijeha, a s lica vam neće silaziti zarazni cerek. To je prijatelj s kojim radite ludosti, s kojim se blesirate i na najneobičnijim mjestima i u najozbiljnijim prigodama, onaj s kojim je svaka zgoda potencijalna priča koju ćete prepričavati do kraja života, pred kojim nemate maski, ni tajni. Takvom prijatelju ne možete ništa zamjeriti jer je njegova spremnost da vam popravi dan svojim zagrljajem i šalom moćnija od svih onih trenutaka u kojima možda nije imao najbolji dan. "Ništa tako moćno, tako snažno, ne otkriva čovjekovu narav kao smijeh", rekao je mudri Goethe. I doista, onaj tko se zna s vama smijati, s vama će i plakati ako zatreba, a uspomene na proživljene pustolovine vrebat će iza suza i nekako čarobno izliječiti slomljeno srce. Iz tih tuga prijateljstvo će izaći još snažnije, a vi ćete, uz vječnu zahvalnost, nastaviti planirati vaša putovanja, pronalaziti novi pogled na svijet - na svijet koji je najljepše podijeliti s pravim prijateljem.


Takav prijatelj meni je M.O. - jedna skromna djevojčica koju sam upoznala prvog dana  nastave u našoj staroj osnovnoj školi koju su odavno srušili, a ispod čijih nekadašnjih temelja još snivaju naši prvašićki strahovi i očekivanja. Nisam sigurna što nas je spojilo, ali znam da nas danas sa starih fotografija gledaju sretne, nasmijane djevojčice, koje, žvačući rođendanske torte, plaze jezike. Nikad ozbiljne, već u trećem razredu bile smo brutalne sprdalice - "Teacher has big [seiz]", bila nam je fora na koju nas je nadahnula prsata teacher na zamjeni. Dani su nam tada bili bezbrižni, ispunjeni samo smijehom i problemima tipa "kada će nam mame dopustiti da u školu odemo našminkane." Navršiti 13. godinu bilo nam je veliko dostignuće, kao da ćemo u toj teen dobi otkriti sve tajne svijeta. "Dobro došla u tinedjžerstvo!", napisala mi je u čestitci za taj jubilarni rođendan. Eh, stara moja, a sad nam je duplo više...! Dok smo zajedno sjedile u klupi, profesorima su naša imena bila preslična pa su nas mijenjali, gotovo nas gledajući kao nerazdvojni tandem, zbog čega su čak i naše najgore glazbene duete nekim čudom su ocijenili anđeoskima. Zajedno smo pisale i leksikone, a imale smo čudne hobije, poput uzgajanja noktiju na rukama da bismo ih takve dugačke (i odrezane) čuvale - u koje svrhe - ni dan danas nisam sigurna. Radile smo svakakve gluposti, ali nikada se nismo svađale, i sitna zamjeranja nekako su pala u drugi plan, jer, u kojoj god fazi bile, život nas je uvijek spajao. Bile smo jedna uz drugu tijekom teen drama i tijekom srednje škole, kad smo, zbog različitih usmjerenja, bilježnicu punu dopisivanja, problema i planova za odlazak u Pariz razmjenjivale na školskim hodnicima. Rado smo plesale na "Mažinu šuru", "pjevale muziku", izmišljale nove riječi,  a kroz studij znalo se zaredati da nekoliko dana provedemo zajedno, kao kad se na kraju sastanka s prijateljem rastaješ satima - smijući se merkatima i ljamama u zoološkom vrtu, kradući susjedima wireless u njenom iznajmljenom stanu u Vukovarskoj ulici, viseći u slasti STUC-a do fajrunta. Moja prijateljica naučila me da je humor pravi lijek za svaku muku, i da onaj tko ima za njega smisao, ima smisla i za život. Naše neobične bube u glavi dovele su nas i do ovog, wannabe zrelog razdoblja u životu, kad nas muče stručni i pravosudni ispiti, kad se pitamo kada će nas ti naši momci konačno oženiti, kada ćemo postati majke, kada ćemo mi kćerima dopustiti da u školu odu našminkane - kad jedino za što se možemo moliti je da i one imaju bar jednu ludu prijateljicu kao što smo mi bile jedna drugoj.


BROKEN NAILS FOREVER - DON'T FORGET PARIS! :*

Primjedbe

  1. Haha nasmijala sam se na ono s noktima. Pomalo weird, ali funny :D Jel' ih još uvijek imate? I budite sretne što se imate. Ja nemam takvu prijateljicu.

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Ne znam kako ona, ali ja imam jos mali tupperwaric pun noktiju :D Jos stignes naci ludu prijateljicu ;)

      Izbriši
  2. Naravno da brižno čuvam sve naše noktiće :))
    Volim te, prijateljice!! :****

    OdgovoriIzbriši

Objavi komentar

Speak up! :)

Popularni postovi s ovog bloga

Na penjačima svijet ostaje

Svaki put kad netko izgovori da ne vjeruje u vile, jedna vila umre, tako bar kaže "Petar Pan", a svaki put kad roditelj podilazi svom djetetu, umre jedan buntovnik - buntovnik koji je to dijete moglo postati. A smrt buntovnika najgore je što se može dogoditi ovom svijetu, svijetu u kojem se ljudi više ne znaju buniti protiv nepravde, nego se bore isključivo za svoj probitak, smatrajući sebe (ili svoje dijete) jednakijima od drugih. Vijest o petnaest guštera zadarske medicinske škole koji su pali prvi razred i o njihovim roditeljima (od kojih nisu dobili ni jezikovu juhu) koji su bili voljni pomaknuti Velebit da bi njihova djeca (nezasluženo) prošla prvi razred mori me tjednima i ja sam više nego ikad uvjerena - jedino će onaj tko uvažava autoritet uvijek zahtijevati da taj autoritet bude dostojan poštovanja, znajući da, u nedostatku dostojnosti autoriteta, buntovnicima ostaju dvije mogućnosti - rušiti jalovi sustav, i to argumentirano, dostojanstveno i nenasilno, ili sagradit...

Dan u Barceloni s Golubicom

Ponekad, već prilikom čitanja predgovora neke knjige, pogotovo ako ga je pisao sam autor, obuzme te neopisivo sladak val uzbuđenja pa ti se čini da gutaš slova kao ona krava Grigora Viteza u carstvu hladovine, samo kako bi se što prije dokopao teksta za kojeg znaš - u to nema sumnje - da će ti dirnuti u biće onako kako samo knjige vještih pisaca mogu. Zbog tog osjećaja čitam, njemu se predajem, zbog njega tražim, zbog njega se ne zadovoljavam trećerazrednom tik-tok književnošću koja vrišti iz izloga naših knjižara. Taj me osjećaj obuzeo i dok sam čitala predgovor romana "Trg dijamanta" Mercè Rodoreda. Osjetila sam odmah da je autorica žena koja mi je bliska, koja pridaje pažnju detaljima i simbolici, koja se ne boji biti ranjiva, žena koja voli književnost i koja joj dopušta da ju uvijek iznova hrani, liječi i nadahnjuje. Možda neki čitatelji ne vide potrebu za pronalaskom autora u tekstu, možda razdvajaju autora od njegovog djela (pogotovo ako je učinio nešto što bi privuklo...

Malo drukčija pariška vizura

Kad sam se tek zaposlila na sudu, moju je malenu nećakinju jako zanimalo kakvo je to mjesto. "Na sudu osuđujemo lopove i šaljemo ih u zatvor", rekla sam joj, spretno izostavivši da sam se bavim uglavnom utvrđivanjem prava vlasništva, naknadom štete i ovrhom. "A onda, kad je u zatvoru, lopov ne može biti sa svojom obitelji", konstatirala je četverogodišnjakinja ("Mala će garant u socijalu", pomislila sam). "Eh, pa trebao je o tome prije misliti!", nisam se dala, (tada) ponosna na pravni sustav čiji dio tek postajem. Ipak, morala sam se diviti humanosti jedne djevojčice (kako stvari stoje, mala će u kemičare, a ne u socijalu). Sjetila sam se te njezine izjave čim sam počela čitati novelu o čovjeku koji se nalazi u pariškom zatvoru Bicêtre (današnja bolnica koja je u svom stažu služila i kao umobolnica, a smatrali su ju okrutnijim mjestom od Bastille), osuđen na smrt!, jer takva humanost ono je što pokreće svijet, bar svijet u kojem ja želim živjet...

Američki san (3)

Ovu knjigu garant imate kod kuće - svi smo ju nabavili prije dvadeset godina kupujući Jutarnji list s klasicima koje nikad nećemo pročitati. Seljakala se sa mnom po državi i na kraju završila u nekom od antikvarijata. Yup, otpisala sam ju, uvjerena da ju u ovom životu neću ni pokušati čitati (činila se kao naporno i dosadno štivo, sudeći po koricama). Naposljetku sam ju potražila u gradskoj knjižnici - odlučna da zaronim u svijet legendarnog američkog pisca (hm, nije mi zvučalo američki to ime, sve te godine), Saula Bellowa. "Nastavljajući sa samoispitivanjem, priznao je da je bio loš muž dvaput. Prema Daisy, svojoj prvoj ženi, ponašao se neoprostivo, Madeleine, druga žena, pokušala je upropastiti njega. Sinu i kćeri bio je nježan, ali slab otac. Vlastitim je roditeljima bio nezahvalno dijete. Svojoj zemlji nemaran građanin. Prema braći i sestri osjecao je ljubav, ali nije imao pravog dodira s njima. S prijateljima, egoist. S ljubavlju, lijen. S inteligencijom, trom. S vlašću, pas...

Prevela Ana Badurina

Kad se vraćam s mora, ponesem sa sobom suvenir, piće ili hranu koji nose esenciju mjesta kroz koje sam prošla kao putnik namjernik, istražujući više sebe, nego lokalitet i njegove karakteristike. Budući da ljetujem uglavnom u Istri, osim rosso praha na sandalama, redovito kući ponesem i jednu želju: želju za učenjem talijanskog jezika (javila mi se prvi put nakon čitanja "Jedi moli voli", kao i svakoj šuši opsjednutoj Oprah u to vrijeme, vjerujem). Talijanski jezik klizi s jezika, njegova morbidezza čini život vrijednim življenja - bar mi se tako čini dok se prisjećam staraca koji izjutra, uz canto del gabbiano, razgovaraju na piazzama, ili dok šaptom izgovaram imena ispisana na nadgrobnim spomenicima istarskih familija. Najgora je desiderio za onim što nikada nisi imao pa sam preporuku za daljnje čitanje potražila upisujući u tražilicu kataloga osječke knjižnice ime književne prevoditeljice Ane Badurine, zahvaljujući kojoj na hrvatskom jeziku čitamo Elenu Ferrante i Natalij...