Preskoči na glavni sadržaj

Spisateljice biraju

Moja se Franka ovog mjeseca uhvatila u koštac sa svojom prvom velikom (čitaj: dužoj od dvadesetak stranica) lektirom, Nazorovim "Bijelim jelenom". Ona u tom procesu ne uživa koliko bih ja željela - uz nezaobilazno križanje ruku na prsima ona pući usnice i govori: "Mama, radije bih čitala Izadoru Moon! (hej, svatko ima svoju omiljenu likicu!)", ali ja se svejedno (ili - baš zato) trudim razgovarati s njom o pročitanom. Jer, nije bitno ni mjesto ni vrijeme radnje (tome me poučio prosjak Luka iz Julijanine "Tko se boji lika još"), a ni Nazorov stil pisanja, bitan je taj lik male guščarice Anke koja spava u jelenjem ležaju i čini dobro svim žiteljima Vranje, samozatajno i velikodušno. Njezin duh pretapa se u poruku koju devetogodišnjaci trebaju primiti u svoja srca, ona je nesebični lik kojem trebaju dopustiti da ih povede za ručicu kroz mračnu šumu zvanu život. Prepoznavanje, maštanje, nadahnuće, empatija - nije to od roda, to je od književnosti koja nam pomaže da razumijemo svijet oko sebe. "Samo je pitanje što je za nas, za one koji u književnost vjerujemo, uopće stvarni svijet. I bismo li taj stvarni svijet mogli preživjeti da povremeno ne pobjegnemo u svijet koji nam se nudi kroz napisane rečenice. Širok i otvoren za sve naše interpretacije, ocjene, zaključke i nadanja", veli Julijana Matanović u uvodu nove zbirke izdane u umjetničkoj organizaciji Lađa od vode.


Po mustri zbirke "Tko se boji lika još" Julijana Matanović je pozvala hrvatske spisateljice, i iskusne i entuzijastične, i razvikane i anonimne, da odaberu taj jedan lik iz književnosti koji im važan, koji je na njih ostavio snažan dojam. Mudra je bila Julijana predstavivši im tu ideju kao igru, a istina jest - sve se ove žene može dobro ošacovati na temelju njihovog izbora književnog lika. Stoga, pomalo nestrpljivo započinjala sam svako "poglavlje" napisano od strane druge spisateljice - nadala sam se da ću se prepoznati u nekoj od njih, da ću pronaći bar jednu s čijom bi pisanom riječi ubuduće mogla prijateljevati. I nisam se razočarala!

Čitajući "Spisateljice biraju" možemo vidjeti što je ženama/spisateljicama danas važno, kako su posložile prioritete i odvagnule moralne kriterije, koliko se daju u tekstu ili koliko se iza njega kriju, i, naposljetku, koliko se sve mi razlikujemo iako sve nosimo na ramenima teret tog "ženskog". Neke od njih svoje su likove skopčale (otud valjda kopča kao lajtmotiv) sa svojim životima (my kind of gals), a neke su likovima pristupale na znanstveni iliti distancirani način (čitajući te priče, priznajem, lakše sam gubila fokus, znajući (sebično) da ondje nema ni njih ni mene), ali svojim su osebujnim izborima rubriku "bilješka o piscu" učinile nepotrebnom.


Rosie Kugli učila je na greškama Ane Karenjine, Iva Mirčić ponudila je Ani alternativni kraj, tekst Paule Rem cijenit će studenti filozofije, zbog Mirne Brođanac pročitat ću "Boju purpura", zbog Blanke Will "Čarobni brijeg", vukovarska profesorica Lilijana dirnula me do suza, štosna Željka Horvat Vukelja dotaknula se Heidinih žemlji i ja sam zinula u čudu - iste su žemlje i mene interesirale kad sam bila dijete, o čemu govori i ovaj moj osvrt! Na litanije Silvije Šesto i pitanja Katarine Budić potvrdno sam kimala glavom, Darija Žilić donijela je na papir malo strasti i zanosa, Nada Vučičić i Vanda Petanjek svoju poeziju, Dina Vukelić, Nataša Jukić i Nada Mihaljević odale su počast suvremenoj književnosti koju volimo, a Danijela Crljen uvjerila me da napokon posegnem za njezinim knjigama (njezin drugi roman trenutno je u pretprodaji!) jer doista, "svijet koji je ostao bez književnost nije vrijedan spašavanja". Bojana Meandžija pisala je o Malom princu, tekst Biserke Goleš Glasnović bit će koristan studentima kroatistike, profesorica Magdalena Mrčela uvijek na umu ima ukus i potrebe svojih učenika, s Konobaricom Gogom voljela bih popiti kavu, a djetinji duh ("Djeca nađu način da ostanu djeca.") Vjekoslave Huljić oduševio me (i bravo pa se netko usudio pokazati da svim srcem voli i vlastite likove!). Tu su još i Lana Derkač, koja progovara iz perspektive Sizifa, pa Mirjam Zaninović, koja, nakon dugo razmišljanja, poseže za zanimljivim ženskim likom iz ruske književnosti, ali i sama Julijana Matanović koja je, kao i ostatak njezine generacije, srce dala Štefici Cvek (voljela bih da su sve ove spisateljice pisale iz perspektive svojih najdražih likova, Michiko Kakutani style!). Mašala, rekla bi Šteficina tetka, ovdje nema čega nema! - za svakog ponešto!


P.S. Samo jedno predbacujem Julijani Matanović - zamislite, nije mene (Moi, Mon Dieu!) pozvala da i ja pokušam dati svoj doprinos (doduše, bio bi to neozbiljan i pomalo šašav tekst, pa možda i bolje da nije)! Šalim se ja, složit ću ja neku objavu o živopisnim likovima koji su me vodili kroz život - od Lovrakovog poduzetnog Pere Kvržice i Sunčanine drske Gospođice Neću pa sve do uzorite Jane Eyre, nesavršene Bridget Jones i rastresene Valerije iz "Zabranjene bilježnice", s Julijanom ili bez nje - inspiracija je postojana, čvršća je od frizure za trovremenski Taft, i hvala profesorici Julijani na njoj.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Dječak Roald Dahl

"Everyone is born, but not everyone is born the same. Some will grow to be butchers, or bakers, or candlestick makers. Some will only be really good at making Jell-O salad. One way or another, though, every human being is unique, for better or for worse" , riječi su naratora (Dannyja DeVita) u prvoj sceni filma "Matilda" (1996), koje sam na ovom blogu već ispisivala u nekoliko navrata (i nakon trideset godina, te rečenice doživljavam kao istinu u kojoj pronalazim utjehu). Kad sam "Matildu" pogledala na VHS kazeti iz videoteke "Kuki" prvi put, nisam znala da je Matildu stvorio pisac Roald Dahl, ali nakon što sam o njemu čitala u Drvu znanja (moj izvor informacija prije Interneta), postala sam fan for life (moram li reći, " Matilda " je prvi dječji roman koji sam čitala svojoj djeci.) Potkaj devedesetih snimljeni su svi moji najdraži filmovi, pa tako i "You've got mail", romantični film Nore Ephron o velikom knjižarskom mogu...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...