Preskoči na glavni sadržaj

Prokleto prvo lice jednine

Možda ste mislili da sam odvajkada željela biti pravnik kao popularna Ally McBeal, ali većinu svog srednjoškolskog staža bila sam uvjerena da ću biti student hrvatskog jezika i književnosti. Sad shvaćam da taj put nisam priželjkivala zato što sam voljela čitati (u to vrijeme čitala sam većinom krimiće i trilere), nego zato što sam voljela pisati. Pisanje školskih zadaćnica bilo mi je omiljeni zadatak - ispunjavala sam ga lako, i ispunjavala sam ga dobro. Lektorirala sam razrednim kolegama zadaćnice, a i pisala ih (volim misliti da sam pridonijela školovanju ponajboljih hrvatskih kineziologa, strojara, matematičara, ekonomista, kemičara i glazbenih producenata) - kad bi se naša profesorica Mlinac rasplakala, znala sam da sam uspješno prenijela emocije na papir. Bježala sam u literaturu, a bježim i danas. Na svakojake načine.

Kao petnaestogodišnjakinja sam pročitala "Zašto sam vam lagala" i zavoljela žensko pismo ("žensko" u "ženskom pismu" mi nikad nije zvučalo podcjenjivački, dapače!). Nisam se kao djevojčurak sretnog djetinjstva pronašla u tekstu, ali prepoznala sam emociju - dječju, žensku, ranjivu, razotkrivenu, ali i onu koja se opire, koja gradi, koja mijenja. Nije se knjiga Julijane Matanović našla u našoj kući jer smo pratili trendove, nego je Našičanima bilo interesantno što je netko naš napisao tak' šta. Sanjarila sam... A onda ipak upisala pravni fakultet, jer od pisanja nitko ne živi, a Zagreb je sit cura iz provincije. Negdje između ispita iz kaznenog procesnog prava i ustavnog prava posegnula sam za Julijaninom "Tko se boji lika još" i odahnula - filozofski fakultet bio bi doista pogreška u mom slučaju, ta ja nisam pročitala gotovo nijedan od romana o kojima je ona pisala! Knjigu sam brzo odložila sa strane, kao i svoje snove.

U međuvremenu sam čak i objavila jednu knjižicu (glavni lik moje "priče" zove se Julka, slučajnosti li...) i došla u godine kad se valja preispitati, kad valja iznova pročitati knjige koje smo kao mlađarija čitali, jer perspektiva se promijenila. Uzela sam ponovno u ruke "Tko se boji lika još", koja se žanrovski teško može opisati, i učinila mi se jasnijom - ne zato što sam prepoznala likove (još uvijek nisam cura od hrvatskog povijesnog romana), nego zato što sam prepoznala ljudska lica, pa i autoričino.

Sita predbacivanja da piše samo o sebi, profesorica Julijana dokučila je način da se iskreno potuži i prokomentira što god joj srce želi - sakrila se iza likova romana domaćeg kanona (u prvom licu jednine, doduše). Tako ona riječima Jece iz "Dva bijela hljeba" Milana Begovića govori o ženskim mukama, tako ona spominje Mirjanu iz "Kamena na cesti" u koju se pretače Zagorkin život, dok Roko iz "Kratkog izleta" komentira devedesete pozivajući se na hit roman Ratka Cvenića. Likovi povijesnih romana ljute se na književnu kritiku koja im postavlja pogrešne dijagnoze, koja im pridaje alegorijski smisao ondje gdje alegorije nema, prosjak Luka komentira način na koji učiteljice obrađuju lektiru na satu hrvatskog jezika, a Šimunovićeva Srna s one strane zaključuje da ni dječacima nije lako. Zagorkin istražitelj Šimek poručuje Hrvatima da se ne stide svog čitateljskog ukusa, svoje ljubavi prema "lakim" štivima ("da bi jedna književnost bila dobra, idem vam približitu problem, mora na jelovniku imati i teletinu ispod peke i dobošicu, ali i kuhane mahune i jabuke u šlafroku. Uvjet je samo jedan. Varivo mora biti ukusno..."), o feminizmu progovara Ivanin Jaša Dalmatin, o rasipanju Slavonije Anka Lešićeva iz Kozarčevih "Mrtvih kapitala"...

"Htel sam vam reči da bi meni bilo drago da mladi đaki nakon što me pročitaju osete potrebu da se zagledaju u prosjaka na ulici, da vide oči napuštenog deteta. Ponavlam, ja jesam možda glup, al nekak mislim da je to kak ti važnije neg jesam li ja pripovetka ili razgranati roman. Čujem li to da mi sveučilišni profesuri dobacuju "Šuti, ludo", il mi se samo priviđa od gladi. I denes sem, naime, zaslužil knjižnicu. Nema više prijatela. Rekel sem ja davno da čovek ima samo jednog prijatela, a to si je sam."

            Ime: Luka Nepoznanić

                     Ime roditelja: August Šenoa

                  Prebivalište: Prosjak Luka

Ranije sam čitala ovu knjigu kao neznalica, misleći da je važno imati diplomu iz kroatistike da bi ju čovjek razumio, a sad ju čitam ne tražeći fiktivne likove, nego čovjeka, ženu. Ženu koja se rijetko kad skriva iza tuđih imena - bosanski bahatluk u nje je vazda jači od ravničarske malodušnosti - znajući da je svako čeljade koje voli lijepu književnost ustvari sebično. Spisatelj pišući liječi svoju dušu, a čitatelj, čitajući, od teksta otkida ono što liječi njegovu, pa kombinirani prašak ovdje nije ni potreban. 

Jučer sam prvi put uživo srela Julijanu Matanović. Na potpis sam joj donijela dvije knjige, "Kombinirani prašak", koji se tom prilikom promovirao, i osmo izdanje knjige "Zašto sam vam lagala". "S njom je sve počelo pa sam pomislila...", rekla sam i tutnula joj knjigu u ruke. Možda me pogrešno razumjela, možda je pomislila da želim reći da je u njenom slučaju s tom knjigom sve počelo. Nisam ju željela razuvjeravati. Šutjela sam k'o zalivena. (Mogla sam reći bar - "Hvala".) Umjesto toga, spremila sam šutke knjige u torbu, vratila se kući i napisala ovaj tekst.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Dječak Roald Dahl

"Everyone is born, but not everyone is born the same. Some will grow to be butchers, or bakers, or candlestick makers. Some will only be really good at making Jell-O salad. One way or another, though, every human being is unique, for better or for worse" , riječi su naratora (Dannyja DeVita) u prvoj sceni filma "Matilda" (1996), koje sam na ovom blogu već ispisivala u nekoliko navrata (i nakon trideset godina, te rečenice doživljavam kao istinu u kojoj pronalazim utjehu). Kad sam "Matildu" pogledala na VHS kazeti iz videoteke "Kuki" prvi put, nisam znala da je Matildu stvorio pisac Roald Dahl, ali nakon što sam o njemu čitala u Drvu znanja (moj izvor informacija prije Interneta), postala sam fan for life (moram li reći, " Matilda " je prvi dječji roman koji sam čitala svojoj djeci.) Potkaj devedesetih snimljeni su svi moji najdraži filmovi, pa tako i "You've got mail", romantični film Nore Ephron o velikom knjižarskom mogu...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...