Preskoči na glavni sadržaj

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu.
Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi.
Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja."

U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala "Priče iz davnine".

Kako sam rasla, moj je strah jenjavao, a nakon čitanja "Prokletih Hrvatica", počela sam se zanimati za Ivanin život (i Knjazov serijal o velikanima je pomogao). Iz nekog razloga, posljednjih sam mjeseci nekoliko puta na svoj popis knjiga koje želim pročitati smjestila biografiju koju je o njoj napisala Sanja Lovrenčić, "U potrazi za Ivanom". Uzevši ju napokon u ruke, shvatila sam da sam ju načela svega par dana prije Ivanina datuma rođenja (volim te slatke životne podudarnosti).


Zanimljivo, ova potraga započinje autoričinim razgovorom s njezinim sinom Vidom, školarcem koji za lektiru ima "Priče iz davnine". Recite vi što hoćete, ali ja sam uvjerena da je cijeli koncept lektire djelo master minda. Kao djeci tutnu nam u ruke te neke čudnovate knjige, mi ih poslušno čitamo iako ne razumijemo ni njihov jezik niti značaj, a onda, jednog dana, kad dobijemo djecu, te nam knjige predstavljaju neku vrstu DeLoreana, nude povratak u djetinjstvo, vraćaju kazaljke i pomlađuju našu, roditeljskim obvezama iscrpljenu dušu. Tako je i Vidova majka poželjela čitati "Priče iz davnine", a Vid se nije bunio. "Ovako kad me pitaš, možda i ne razumijem baš svaku riječ. Ali dok čitaš, sve mi je jasno", kaže Vid u jednom trenutku. Čitajući "Priče", Sanja Lovrenčić, i sama autorica lektirnih naslova, shvatila je da ne zna puno o Ivani Brlić Mažuranić, osim onog što biva navedeno u kratkim bilješkama o piscu. Uz Vida kao suputnika, ona kreće u potragu.

Potraga, naravno, započinje u Ogulinu, u kojem se Ivana Mažuranić rodila, nastavlja se šetnjom do zagrebačke Markove ulice, gdje je živjela, kao i do Jurjevske, u kojoj je živio njezin djed, čestiti hrvatski ban-pučanin Ivan Mažuranić. Spominje se i škola preko puta Kamenitih vrata, gdje je zapisala rečenicu koja obuhvaća svijet, kako je rekla njezina učiteljica, zaljubivši se u pisanu riječ. Sanja i Vid čitaju Ivanine svjedodžbe, pisma i dnevnike (njezina ostavština se čuva u Zavodu za povijest hrvatske književnosti pri HAZU-u), razgovaraju o njezinoj obitelji, o mjestima i ljudima koji su je inspirirali. 

Ova topla biografija priča priču o hrvatskom Andersenu, kako ju je nazivala strana kritika, ali i o životu u 19. stoljeću (Sanji Lovrenčić svidjela bi se moja "Kad je moja prabaka bila mala"). Sanja pronalazi Ivanu Mažuranić, dobrodušnu i savjesnu djevojčicu koja promišlja o životu, koja voli svoju obitelj, koja ima strahovitu potrebu zapisivati u dnevnik svoje molitve, pjesme i spoznaje - koja, po uzoru na djeda, cijeni umjetnost. S petnaest godina Ivana se pita može li se uopće misliti bez pisanja, želi stvarati, želi djelovati, a sa sedamnaest je već zaručena, s osamnaest udana, ubrzo i trudna.

"Bože, ako nije grijeh takova šta moliti, daj mi dar za pisanje knjiga!"

Čitanje tuđih dnevnika moralno je upitno, i Vid to zaključuje, ali Sanja ne može odoljeti - dirljivo je s kojom pažnjom ona iščitava Ivanine riječi, s kojim poštovanjem pokušava proniknuti njihovo značenje.


Iako je voljela svog muža Nacu (skraćeno od Ignacije/Vatroslav), pravnika iz Slavonskog Broda, Ivana je uvijek čeznula za Zagrebom, za svojom majkom, ocem, braćom Darkom i Željkom, sestrom Alkom, ali i za društvenim životom kojeg je u Zagrebu ostavila. Voljela je društvo i ples, i iako je bila vrlo savjesna i ozbiljna, znala se zabavljati - u duši kao da je ostala dijete. Tijekom prvih deset godina braka posvetila se djeci, a 1901. o vlastitom trošku (očita je muževa podrška) tiska zbirku pjesama i priča "Valjani i nevaljani", a primjerke je dijeli članovima svoje obitelji. Kasnije piše i pjesme za odrasle, a za svog nećaka smišlja "Čudnovate zgode šegrta Hlapića", kao i lik Regoča. Tek s "Pričama iz davnine" Ivana privlači pažnju veću nego je privlačio njezin djed, veliki reformator, političar i književnik. Slijede nominacije za Nobelovu nagradu (x4), a Ivana postaje prva članica Akademije znanosti i umjetnosti. 

"Moje me razmišljanje rano dovelo do zaključka da se spisateljstvo ne slaže s dužnostima ženskim. Ova borba među jakom željom za pisanjem i među ovim (ispravnim ili neispravnim) čuvstvom dužnosti, podvezivalo je do pred 15 godina sasvim moj javni spisateljski rad."

Teško je u potpunosti dočarati milu atmosferu ove biografije koja je namijenjena kako odraslima tako i djeci. Majčinstvo je bilo Ivanina najvažnija uloga, stoga je sasvim prikladno da i njezin biograf piše iz perspektive majke, a ne samo spisateljice. Čak i s Ivaninim najmračnijim danima, Sanja Lovrenčić zna se nositi, vođena osobnim iskustvom. Autorica nevoljko prepisuje retke iz Ivaninih dnevnika i pisama, strepeći za svoj doprinos biografiji, ali moram reći da je njezin strah neopravdan - njezin osjećaj za ljudsko, žensko i umjetničko je nepogrešiv.

"Treba li djeci reći da je najveća hrvatska književnica bolovala od depresije?
Treba li djeci reći što je depresija?
Treba li djeci reći što je gripa?"

Boreći se s depresijom većinu svog života, pateći zbog smrti majke (unatoč špotancijama u pismima), sinovog financijskog kraha, gubitka muža, strpljivo noseći ulogu samostalne žene potpuno zaokupljene ekonomijom (pretače vino, kupuje konje, peče rakiju, nadgleda radnike u vinogradu, pogađa se oko nadnica...), Ivana u rujnu 1938. u zagrebačkom sanatoriji možda odustaje od života, ali njezin neobični, osjetljivi duh, nepokolebljiva mašta, bistre misli i vedra spisateljska vještina žive vječno.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kad starci prolupaju

Kad sam bila klinka, na televiziji se često prikazivao film "Kad starci prolupaju." Nisam ga dugo gledala, ali još se sjećam da je cijela moja familija umirala od smijeha kad bi starček koji je prolupao završio u ormaru, izgubivši se. Često je na TV programu bila i "Čahura" (znala sam je pisati u rubriku "Najdraži film" u leksikone), također film o starcima koji, nakon bliskog susreta treće vrste, postanu vitalniji i blesaviji. Starost me uvijek nasmijavala, valjda zato što se činila tako dalekom. Sve do neki dan, kad sam, rastresena kao svaka majka dvoje djece, valjda, sudarajući se s biciklom i ulaznim vratima zgrade, rekla susjedi: "Dobro jutro!" Bilo bi to jako pristojno od mene da nije bilo - 15:10! Susjeda mi se nasmijala i rekla samo: "O! Gospođo!" Auč. Ne znam što me više zaboljelo. Zanimljivo, i Pavao Pavličić počinje svoju zbirku eseja - "Pohvalu starosti" - figurom smiješnog starca, vječite inspiracije renesansnih k...

Na penjačima svijet ostaje

Svaki put kad netko izgovori da ne vjeruje u vile, jedna vila umre, tako bar kaže "Petar Pan", a svaki put kad roditelj podilazi svom djetetu, umre jedan buntovnik - buntovnik koji je to dijete moglo postati. A smrt buntovnika najgore je što se može dogoditi ovom svijetu, svijetu u kojem se ljudi više ne znaju buniti protiv nepravde, nego se bore isključivo za svoj probitak, smatrajući sebe (ili svoje dijete) jednakijima od drugih. Vijest o petnaest guštera zadarske medicinske škole koji su pali prvi razred i o njihovim roditeljima (od kojih nisu dobili ni jezikovu juhu) koji su bili voljni pomaknuti Velebit da bi njihova djeca (nezasluženo) prošla prvi razred mori me tjednima i ja sam više nego ikad uvjerena - jedino će onaj tko uvažava autoritet uvijek zahtijevati da taj autoritet bude dostojan poštovanja, znajući da, u nedostatku dostojnosti autoriteta, buntovnicima ostaju dvije mogućnosti - rušiti jalovi sustav, i to argumentirano, dostojanstveno i nenasilno, ili sagradit...

Dan u Barceloni s Golubicom

Ponekad, već prilikom čitanja predgovora neke knjige, pogotovo ako ga je pisao sam autor, obuzme te neopisivo sladak val uzbuđenja pa ti se čini da gutaš slova kao ona krava Grigora Viteza u carstvu hladovine, samo kako bi se što prije dokopao teksta za kojeg znaš - u to nema sumnje - da će ti dirnuti u biće onako kako samo knjige vještih pisaca mogu. Zbog tog osjećaja čitam, njemu se predajem, zbog njega tražim, zbog njega se ne zadovoljavam trećerazrednom tik-tok književnošću koja vrišti iz izloga naših knjižara. Taj me osjećaj obuzeo i dok sam čitala predgovor romana "Trg dijamanta" Mercè Rodoreda. Osjetila sam odmah da je autorica žena koja mi je bliska, koja pridaje pažnju detaljima i simbolici, koja se ne boji biti ranjiva, žena koja voli književnost i koja joj dopušta da ju uvijek iznova hrani, liječi i nadahnjuje. Možda neki čitatelji ne vide potrebu za pronalaskom autora u tekstu, možda razdvajaju autora od njegovog djela (pogotovo ako je učinio nešto što bi privuklo...

Malo drukčija pariška vizura

Kad sam se tek zaposlila na sudu, moju je malenu nećakinju jako zanimalo kakvo je to mjesto. "Na sudu osuđujemo lopove i šaljemo ih u zatvor", rekla sam joj, spretno izostavivši da sam se bavim uglavnom utvrđivanjem prava vlasništva, naknadom štete i ovrhom. "A onda, kad je u zatvoru, lopov ne može biti sa svojom obitelji", konstatirala je četverogodišnjakinja ("Mala će garant u socijalu", pomislila sam). "Eh, pa trebao je o tome prije misliti!", nisam se dala, (tada) ponosna na pravni sustav čiji dio tek postajem. Ipak, morala sam se diviti humanosti jedne djevojčice (kako stvari stoje, mala će u kemičare, a ne u socijalu). Sjetila sam se te njezine izjave čim sam počela čitati novelu o čovjeku koji se nalazi u pariškom zatvoru Bicêtre (današnja bolnica koja je u svom stažu služila i kao umobolnica, a smatrali su ju okrutnijim mjestom od Bastille), osuđen na smrt!, jer takva humanost ono je što pokreće svijet, bar svijet u kojem ja želim živjet...

Američki san (3)

Ovu knjigu garant imate kod kuće - svi smo ju nabavili prije dvadeset godina kupujući Jutarnji list s klasicima koje nikad nećemo pročitati. Seljakala se sa mnom po državi i na kraju završila u nekom od antikvarijata. Yup, otpisala sam ju, uvjerena da ju u ovom životu neću ni pokušati čitati (činila se kao naporno i dosadno štivo, sudeći po koricama). Naposljetku sam ju potražila u gradskoj knjižnici - odlučna da zaronim u svijet legendarnog američkog pisca (hm, nije mi zvučalo američki to ime, sve te godine), Saula Bellowa. "Nastavljajući sa samoispitivanjem, priznao je da je bio loš muž dvaput. Prema Daisy, svojoj prvoj ženi, ponašao se neoprostivo, Madeleine, druga žena, pokušala je upropastiti njega. Sinu i kćeri bio je nježan, ali slab otac. Vlastitim je roditeljima bio nezahvalno dijete. Svojoj zemlji nemaran građanin. Prema braći i sestri osjecao je ljubav, ali nije imao pravog dodira s njima. S prijateljima, egoist. S ljubavlju, lijen. S inteligencijom, trom. S vlašću, pas...