Preskoči na glavni sadržaj

Alain de Botton & Lauren Groff

Postoji ta jedna pjesma Paule Abdul kojom sam opsjednuta otkad pamtim, "Opposites Attract". Zapela mi je za oko kao djetetu jer je u videospotu uz Paulu glumio i animirani mačak zvan MC Skat Kat, kojemu su glas posudili reperi zvani Wild Pair, Bruce DeShazer i Marvin Gunn. Danas, pak - jer poslušam tu pjesmu i danas - duboko promišljam o njezinim stihovima. Što nas to privuče nekome tko nam je do jučer bio stran? Privlače li se doista suprotnosti? Jednom kad odlučiš voljeti jednog muškarca cijeli život (pustimo romantiku, to je odluka - i valja ju donijeti svakog dana iznova), moraš neprestano preispitivati ono na čemu ste izgradili temelje, i, što je najvažnije, ono što ste jedno drugo gradeći naučili. Zato uzimam u proučavanje knjige kao što je "Ogledi o ljubavi", koju je Alain de Botton, švicarsko-britanski filozof-psihoterapeut, napisao u 23. godini, i koja je momentalno postala bestseler. Ponukan nesretnim ljubavnim iskustvima, golobradi je Alain pokušao u njoj prikazati taj čarobni moment zaljubljivanja - što osjećamo kad upoznamo nekog tko ima partnerski potencijal.


"Antropolozi nam govore kako skupina uvijek dolazi prije pojedinca, kako, da bismo razumjeli pojedinca, valja poći od skupine, bila ona nacija, pleme klan ili obitelj. Chloe nije bila previše privržena svojoj obitelji, ali kad su nas njeni roditelji pozvali da provedemo jednu nedjelju s njima u njihovu domu kraj Marlborougha, u duhu neke znanstvene znatiželje ponukao sam je da prihvati poziv."

U ovom romanu, u kojem se ležerno isprepliću fikcija i esej, pripovjedač u avionu upoznaje mladu ženu, Chloe, i intuitivno zna - suđeni su jedno drugome (kako bi inače objasnili to što oboje imaju pjege na prstu lijevog stopala i karijes na zadnjem kutnjaku?). Ona je bila savršena ("U drugome nalazimo savršenstvo koje nam izmiče u nama samima, a preko sjedinjenja s voljenom osobom nadu u održanje (protivno svim dokazima koje nam pruža poznavanje nas samih) krhke vjere u vlastitu vrstu."), a on joj je podilazio ("Moj osjećaj manje vrijednosti proizveo je potrebu za preuzimanjem osobnosti koja nije bila moja vlastita, kao zavodnik koji bi odgovorio na svaki zahtjev i potrebu moje plemenite družice.") iako ga je "složenost njezinih stavova dovodila do šizofrenije". No, što se dogodi nakon što nam ljubav, gle čuda, bude uzvraćena? Na zanimljiv način de Botton raskrinkava niti koje (mislimo da) nas vežu, stvari koje (mislimo da) govorimo iz ljubavi, kao i na koje sve načine partneri jedno drugo privlače bliže svom idealu. Ukratko, de Botton majstorski pojašnjava zašto je tako prokleto teško voljeti nekoga koga dobro poznajemo.

"Kada dvoje ljudi više nije u stanju svoje nesuglasice okrenuti na šalu, tada bi to moglo biti znakom da su se prestali voljeti (ili se barem prestali truditi, što čini devedeset posto ljubavi). Humor je obložio zidove razdražljivosti između naših ideala i stvarnosti: svaka šala upozoravala je na naše neslaganje, možda čak i razočaranje, ali upravo se time naše neslaganje razgrađivalo - i zato se preko njega moglo prijeći bez potrebe za pogromom."

De Botton veli, da bismo svog partnera razumjeli, moramo se osloniti na "poimanje ljudske prirode oblikovane svojom ljudskom biološkom uvjetovanošću, klasom i psihološkim životopisom", a zanesena tom premisom poželjela sam pročitati kakav roman suvremene fikcije koji bi u fokus stavio brak. Sjetila sam se tako hita iz 2015., kojeg je čak i popularni Brack Obama proglasio jednom od najdražih pročitanih knjiga te godine, knjige "Sudbe i srdžbe" američke autorice Lauren Groff.


Ovaj hvaljeni roman prišao je temi braka iz dvije perspektive, iz perspektive supruga i iz perspektive supruge, kako je i logično, jer brak je partnerski odnos u kojem svak daje ono što želi i što je sposoban dati. De Botton tvrdi da je brak prostor "u kojem se možemo razviti onako kako to naše složene osobnosti zahtijevaju", a, na neki izopačeni način, i Lauren Groff se s njim složila. Samouvjereno je ispisala priču o Lottu, privilegiranom bijelom muškarcu kojem je nebo granica, i Mathilde, samozatajnoj ženi koja stoji iza njegovog uspjeha. 

U prvoj polovici knjige, nazvanoj "Sudbe", saznajemo o Lancelotu Satterwhiteu "Lottu" koji je rođen u bogatoj obitelji, na Floridi, koji je uber-pohotnik, kojem je veličina zapisana u zvijezdama, koji sanja o slavi u glumačkom svijetu. Na prvi pogled (Alain de Botton valja se po podu od smijeha) on se zaljubljuje u naoko hladnu nimfu, Mathilde, o kojoj ne zna bogznašto, i oni se vjenčaju nakon pet tjedana poznanstva. Sve je kao u snu (čitaj: puno je tu seksa, malo svega ostalog), i to eksperimentalnom i fragmentarnom snu s elementima modernizma i psihološkog realizma, kojem pribjegava Lauren Groff. Iako se ova knjiga oglašava kao "knjiga o braku", nisam u njoj prepoznala ni natruhe braka, jer ovi supružnici gotovo da i ne razgovaraju, a dijele samo postelju i zajedničku misiju - učiniti Lotta proslavljenim, ako ne glumcem, onda dramatičarom. Nema tu šarmantnih bračnih nesuglasica u kojima bi se čitatelj pronašao, nema svakodnevnih mušica, durenja i prijezira za kojim potežu bračni drugovi u potrazi za pažnjom i ljubavlju. Nema tu kućanskih poslova, a bome nema ni dječurlije. Njihov život svodi se na partyje (Salt-N-Pepa i En Vogue su must), kazalište, i Lottovo uvjerenje da živi uz sveticu ("a naporno je živjeti uz sveticu"), jer nije sposoban uvidjeti da je njegova savršena supruga grabežljivica, a on tek plijen.

Rečenicama koje oskudijevaju glagolima (npr. "Samo jedna djevojka cijelog tog ljeta, balerina zmijskog jezika: što je ta mogla s nogama! Igrao se kriket. Vatrometi. Kuglanje na plaži. Jedriličarska regata."), koje pokušavaju povezati sva osjetila, što rezultira pomalo halucinatornim momentima (stvarnost je subjektivna, pripada Lottu), Lauren Groff uspješno prikazuje Lotta kao nadrealno biće oko kojeg se vrti svijet - linoleum se pretvara u ocean, majka u sirenu koja je nekoć bila u zabavnom parku, svijet je kao toplo mlijeko s kožicom, kampus je jantar, drveće se pretvara u iskričave obrise - sve oko njega je pomalo iskričavo, šljašti, a Lotto hoda po rubu obijesti. Lotto je glavni lik svog života i nema potrebu pitati se o željama i potrebama sporednih likova. Zapravo, ne pita se on ni o svojim potrebama, jer Mathilde ih zadovoljava. De Botton tvrdi da ljubavne veze počivaju - ne na instinktu, kako često mislimo - nego na opetovano kompulzivnom ponašanju, koji se definira kao "proces koji nastaje u podsvijesti i kojim nije moguće vladati u kojem se subjekt namjerno dovodi u bolne situacije, ponavljajući tako neko svoje staro iskustvo, nimalo svjestan tog obrasca." Međutim, Lotta ne interesira kojim obrascima se vodi njegova supruga, on je zadovoljan muškarac, blažen u neznanju (iako Mathilde voli Lotta nekom mahnitom ljubavlju, da bi zadržala sigurnost i njegovo divljenje, ona igra ulogu).

"Mathilde nije nikada bila neljubazna, ali svoju pasivnu agresiju nosila je kao drugu kožu."

Knjiga se čita grozničavo, kao krimić, jer svaki razgovor o knjizi završava na spomen misterioznog drugog dijela, "Srdžbi", koji govori o Mathilde - o kojem se ne smije odati previše, da se ne pokvari doživljaj čitateljima. Malo me prevarila ta misterija, moram reći, jer kraj mi nije donio iznenađenje u obliku velikog otkrića koji je obećavan. Ja vam ne vjerujem u spojlere - uživanje u kvalitetnoj knjizi ne može pokvariti saznanje o njezinom sadržaju. Ukratko, ovo nije knjiga za mene. Nije ovo dramatična priča o bračnom životu kakvu sam priželjkivala, nego pop domestic suspense knjiga koja zvuči kao da su ju u duetu stvorile Gillian Flynn i Taylor Jenkins Reid. Nisam obožavatelj.

Kombinacija ovih slatko-kiselih knjiga savršeno
pristaje uz ovu tortu od limuna, kojom sam opsjednuta
(biskvit se peče 25 min)

No, ostaje pitanje - na čemu počiva uspjeh ovog nagrađivanog romana i što je, pobogu, bilo Obami da ju toliko zavoli? Mora da je suvremena ideja braka - odnos u kojem mogu postati najbolja verzija sebe, ponekad i nauštrb svog partnera - ono što je čitatelje zaintrigiralo (pitam se je li se roman svidio Michelle Obami). Imam osjećaj da su mnogi čitajući o Lottu i Mathlide shvatili da uopće ne poznaju osobu s kojom dijele život, a možda da ne poznaju ni svoje nutrine. A trebali bi. A mogli bi. A htjeli bi. Neke je ta misao preplašila, a neke, sretnike među nama, pomalo i oduševila - čitav je život pred nama, nemojmo časiti časa.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Američki san (5)

Kažu da danas za devedesetima čeznu i oni koji ih nisu doživjeli (odmah se sjetim filma " Leave the World Behind ") - nostalgija za devedesetima utažuje nam žeđ za jednostavnijim vremenima, i ako je suditi po "istraživanjima" koje pronalazimo po internetskim portalima, služi kao psihološko utočište, vraća nas u djetinjstvo i oslobađa našu kreativnost. To objašnjava zašto sam ovisna o reprizama "Prijatelja" i zašto ima dana kad mi odgovara samo glazba Hootie & the Blowfish, Richarda Marxa ili Paule Cole. Nije Paula Cole autorica soundtracka mog odrastanja samo zbog nezaboravnog theme songa serije " Dawson's Creek ". Naime, videospot njezine " Where Have All the Cowboys Gone ?" neprestano se vrtio na TV programu HRT-a (drugi programi tad nisu ni postojali) kad sam bila desetogodišnjakinja. Nije to bila glazba koju su slušali moji ukućani, tek nešto trendy, a meni kul i upečatljivo (koje dijete ne bi zapamtilo onaj "t-t-t-t-t-...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...