Preskoči na glavni sadržaj

Japanske mačkonjige

Neki dan je moja prvorođena napisala svoj prvi školski sastavak na temu jeseni. U njemu nije bilo ni šuštanja lišća ni kestenjara na uglu - samo kišni pločnik i jedno napušteno mače koje je tražilo dom. Dakle, mace su nam posvuda - mace u bilježnicama, mace na bilježnicama, mace na posteljini, na jastucima, na šalicama, mace na majicama, Mačkolačić u krevetu, Mačkorena među igračkama, mace, mace, mace. Ne znam odakle djetetu ta ljubav prema mačkama, je li to stvar senzibiliteta ili trenda - znam samo da joj od matere nije. Prema mačkama sam distancirana, a i one prema mnom, osjete mačke, bar im to moram priznati. Zato, kad je Ivana predložila da u Vinskim mušicama čitamo "Putne zapise jednog mačka", pomislila sam, kako to najčešće u klubu biva: "Ovu knjigu nikad ne bih pročitala da nije book cluba!"


Iako je Youtube pun pozitivnih reakcija (booktuberi svi su redom ridali čitajući ju) na ovaj hit japanske produkcije, a svjetskih razmjera, roman pisan iz perspektive mačka nije me ni najmanje zanimao. Uostalom, Google, why are there so many japanese books about cats?

"This may be because, in Japanese culture specifically, cats are thought to be positive figures that bring good luck or fortune. For example, Japan has a famous legend cited as maneki-neko (beckoning cat) that stemmed from a story during the Edo period.

"In 1905, Natsume Sōseki wrote a short story from the point of view of a cat who observed Japanese culture on Sōseki's behalf and commented on it, while maintaining the overly-formal speech pattern of a noble. Readers were delighted and craved more. It soon became a book, and so I Am a Cat opened the floodgates for what would become something of a hallmark of Japanese literature in general: the cat."

OK, pripremi se, možeš ti to. Skuhaj cappucino od lješnjaka (zaboravi pumpkin spice, nije ti ovo Amerika!), pusti "Tapestry" (Carole King je utjelovljenje jeseni, a na naslovnici je sa svojim mačkom Telemachusom, ICYDK), zavali se u fotelju, prepusti se, nek te mačak vodi.


Mačak koji je pripovjedač ove pripovijesti u početku nema ime. On je tek lutalica koja se mota po parkiralištu. Kad samodopadnog mačka udari auto, Satoru mekog srca primit će ga k sebi i tako će njih dvojica živjeti u miru i blagostanju. The end. Šala mala - tu priča tek počinje! Nakon tih pet godina, Satoru iz nekog (prozirnog, doduše) razloga mora pronaći novi dom za mačka pa se diljem Japana susreće s prijateljima iz djetinjstva koje (iako ima karakter sveca) nije ni čuo ni vidio godinama. Najprije posjećuje prijatelja Kosukea iz osnovne škole, pa prijatelja Yoshiminea iz više škole, pa par prijatelja, Sugia i Chikako, iz srednje škole, a naposljetku i svoju tetku Niriko. O osobama s kojima se susreće saznajemo od mačka, koji se sad zove Nana (sedam, japanski), a o Satoruu i njegovom životu punom tragičnih, ali i dirljivih momenata saznajemo od njegovih prijatelja.


Nana nije naročito ni pronicljiv ni emotivan, prema Satoruu osjeća zahvalnost. Praktičan je i tu i tamo otkriva kakvu mačju osobinu koja se čitatelju može učiniti simpatičnom (kao npr., naviku mačaka da sjede na kutiji televizora, zbog čega su im noviji televizori beskorisni), ali njegov jezik nije me privolio na mačkosvijet - čitajući, pomislila sam da njegove riječi zvuče kao da ih je pisala AI.

Roman je ispisan jednostavnim rečenicama koje predstavljaju odlomke pa ni u jednom trenutku nisam uspjela uroniti u priču skromnog i dobrodušnog Satorua. Sjetila sam se i "Prije nego što se kava ohladi", koja je pisana u istoj maniri - sjajna ideja, a izvedba površna, odveć lepršava, amaterska.

Hiro Arikawa po zanimanju je "light novelist", veli Wikipedia. Baš tako - ovaj roman spada u perolaku kategoriju i dvanaestogodišnja inačica mene možda bi ga i voljela, ali odrasla verzija mene odavno od književnosti traži više od bajkovite priče o mačku koji tijekom putovanja života dolazi do velikih spoznaja (kad mi zafali životinjske mudrosti, posegnem za Medom Winniejem). Savršeni likovi kao što je Satoru neuvjerljivi su mi - uz njih ne mogu rasti, od njih ne mogu učiti, s njima se ne mogu poistovjetiti. Japanski stoicizam i suh tekst iscrpili su me i ostavili potpuno ravnodušnom - mrzim kad se to dogodi.

Čitatelji se očito ne boje emocija, plaču nad kojekakvim pričicama - ali, u potrazi za onima koje nam mijenjaju perspektive i živote, ja uvijek kopam dalje i dublje. Po mom (nimalo) skromnom sudu, ako želite plakati nad životom drugog čovjeka (pa i nad svojim), preporučila bih, npr. "Na kraju dana" ili "Na zapadu ništa novo", a ako tražite uvjerljivu perspektivu kućnog ljubimca, potražite "Flush", simpatični roman Virginije Woolf pisan iz perspektive psa Elizabeth Barrett Browning, engleske pjesnikinje iz 19. stoljeća. To je moja vrsta literature, što god mačke i Mušice mislile o tome.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kolebanje smrti

Kad sam potištena, odem na groblje plakati nad grobovima nepoznatih mi ljudi. Snuždim se gledajući lica stranaca koji žive tek u sjećanjima svojih najmilijih, bezobrazno sretna što još dišem. Tanka nit veže i isprepliće ljubav s nepodnošljivom tugom, ali i smrt s nepokolebljivom nadom - u ponovne susrete, u uspomene na sretne dane, u život vječni. Dok vrane grakću, djeca ciče s igrališta u Žutom naselju, a u zraku se pahuljice topole s Drave sudaraju s miomirisom jasena iz Rokove, nadgrobni spomenici hrvatskih vojnika i vojnikinja, očeva i majki, nečije djece, Hrvata, Roma, Nijemaca i Mađara, progovaraju o osjećajima koji nikoga od nas za života ne mimoiđu, podsjećajući - već danas mogao bi biti posljednji dan tvog života. No, što kad bi nestalo te svijesti o prolaznosti? Detalj s groblja u osječkoj Retfali "Sljedećeg dana nitko nije umro," prva je rečenica romana portugalskog pisca, Josea Saramaga, "Kolebanje smrti". Prve minute nove godine u neimenovanoj zemlji, ...

Lički dnevnik (1)

Nekidan je moja Franka, igrajući nogomet, zaradila longetu na potkoljenici. Nakon povratka s objedinjeg hitnog bolničkog prijema, u svoju ljubičastu bilježnicu, na čijoj naslovnici je ilustracija mačkice, požurila se nešto važno zapisati - u njenom se životu zbilo nešto uzbudljivo, nešto vrijedno zapisivanja. Dok je zaključavala maleni lokot na bilježnici, misli su mi pobjegle na sve katance koje sam ja nekoć, tek malo starija od Franke, zaključavala nakon zapisivanja dojmova o prvim simpatijama, prvim snovima, prvim inspiracijama, svađama, prvim poljupcima i planovima. Ako je ženino srce duboki ocean tajni, ženska bilježnica je zapis o oceanografskom istraživanju. Đulin ponor (i Milanovo lice u kamenu iznad ponora) Otkrivši da postoje dnevnički zapisi Ivane (tada) Mažuranić, inspirirana njezinom zagrebačkom adresom, naručila sam ih i uzbuđeno čekala poštara. "Dobro jutro, svijete!" Ivana je počela pisati kao četrnaestogodišnjakinja, 1888., i pisala je do 1891., kada se kao...

Lički dnevnik (2)

Volim riječi kao što su ravnoteža, organizacija, odredba, krošnja - čvrste su to i uglate riječi u koje se uzdam, zahvaljujući kojima baratam svakodnevicom. Ali, još više volim riječi kao što su tepsija, paradajz, natenane, šporet - riječi koje su mom srcu mile, uz koje vežem događaje, lica, uspomene. Riječi su to koje često nisu uvijek razumljive mojoj okolini, ali koje me drže blizu zavičaju, domu (neki dan sam u rečenici upotrijebila riječ "macafizla" - osječki kolege trebali su prijevod, kao da nikad nisu sreli nekoga tko se prenemaže, tko se pravi fin, tko je macafizla). Iako potječem iz loze ljudi od malo riječi, riječi su moje igračke - njima se igram, one svemu pridaju značenje. Imenima kojima smo nazivani od rođenja oblikovani smo u ljude koji smo danas - moje ime pretpostavlja da sam svojim roditeljima dar od Boga, a moje prezime ima korijen u turskoj riječi sert , koja predstavlja tvrdoću, krutost, strogost, ali i bezosjećajnost. Sertići su zadnji austrougarski gra...

Pamtim samo sretne (pariške) dane

Kad bih vam rekla da biranje knjiga smatram ozbiljnim poslon, možda biste mi se nasmijali - možda ne znate da knjige koje biramo umiju oplemeniti naš život, baš kao i ljudi s kojima pijemo kavu. Zato, valja dobro birati društvo, društvo ljudi, i društvo knjiga. "When spring came, even the false spring, there were no problems except where to be happiest. The only thing that could spoil a day was people and if you could keep from making engagements, each day had no limits. People were always the limiters of happiness except for the very few that were as good as spring itself." Pri svakoj izmjeni godišnjeg doba, poželim sjediti s knjigom (jer s knjigom nisi sam) na krilu, pijući café crème ne nekoj od osječkih terasa, kiduckajući croissants, maštajući. Ovih dana zamirišale su lipe na Europskoj aveniji i zrak je topao pa posežem za knjigama s Parizom u glavnoj ulozi. Zamišljam se usred Montmartrea, kako prelazim Pont Neuf, kupujem baguette u Ulici Mouffetard, duboko uvjerena da n...

Lički dnevnik (3)

Prije putovanja volim platiti račune i zaliti cvijeće, usisati stan i isprazniti koš za smeće, zlu ne trebalo - da stan ostane na životu čak i ako se meni putem neko zlo dogodi (čitaj: da nitko ne pomisli da sam prljavica i danguba). Svi mi imamo svoje mušice - Tesla je navodno obilazio zgradu tri puta prije ulaska, koristio točno 18 salveta za obrok i preferirao sobe čiji je broj djeljiv s 3, a mrzio je dodirivanje kose ili nakita od bisera i jednu je bijelu golubicu volio “kao što muškarac voli ženu” (odmah čujem Michaela Boltona). Čudak je bio taj naš Nikola Tesla - čovjek koji je osvijetlio svijet, rođen 1856. u malenom selu u Lici. Tavan Memorijalnog centra Nikola Tesla u Smiljanu Teslina rodna kuća i crkva sv. apostola Petra i Pavla Potok Vaganac Ne znam kako vas, ali mene je njegova genijalnost oduvijek privlačila, a znajući da su mu već u djetinjstvu na pamet padale svakojake ideje, poželjela sam vidjeti mjesto koje ga je inspiriralo. Poželjela sam vidjeti svijet njegovim o...