Preskoči na glavni sadržaj

Japanske mačkonjige

Neki dan je moja prvorođena napisala svoj prvi školski sastavak na temu jeseni. U njemu nije bilo ni šuštanja lišća ni kestenjara na uglu - samo kišni pločnik i jedno napušteno mače koje je tražilo dom. Dakle, mace su nam posvuda - mace u bilježnicama, mace na bilježnicama, mace na posteljini, na jastucima, na šalicama, mace na majicama, Mačkolačić u krevetu, Mačkorena među igračkama, mace, mace, mace. Ne znam odakle djetetu ta ljubav prema mačkama, je li to stvar senzibiliteta ili trenda - znam samo da joj od matere nije. Prema mačkama sam distancirana, a i one prema mnom, osjete mačke, bar im to moram priznati. Zato, kad je Ivana predložila da u Vinskim mušicama čitamo "Putne zapise jednog mačka", pomislila sam, kako to najčešće u klubu biva: "Ovu knjigu nikad ne bih pročitala da nije book cluba!"


Iako je Youtube pun pozitivnih reakcija (booktuberi svi su redom ridali čitajući ju) na ovaj hit japanske produkcije, a svjetskih razmjera, roman pisan iz perspektive mačka nije me ni najmanje zanimao. Uostalom, Google, why are there so many japanese books about cats?

"This may be because, in Japanese culture specifically, cats are thought to be positive figures that bring good luck or fortune. For example, Japan has a famous legend cited as maneki-neko (beckoning cat) that stemmed from a story during the Edo period.

"In 1905, Natsume Sōseki wrote a short story from the point of view of a cat who observed Japanese culture on Sōseki's behalf and commented on it, while maintaining the overly-formal speech pattern of a noble. Readers were delighted and craved more. It soon became a book, and so I Am a Cat opened the floodgates for what would become something of a hallmark of Japanese literature in general: the cat."

OK, pripremi se, možeš ti to. Skuhaj cappucino od lješnjaka (zaboravi pumpkin spice, nije ti ovo Amerika!), pusti "Tapestry" (Carole King je utjelovljenje jeseni, a na naslovnici je sa svojim mačkom Telemachusom, ICYDK), zavali se u fotelju, prepusti se, nek te mačak vodi.


Mačak koji je pripovjedač ove pripovijesti u početku nema ime. On je tek lutalica koja se mota po parkiralištu. Kad samodopadnog mačka udari auto, Satoru mekog srca primit će ga k sebi i tako će njih dvojica živjeti u miru i blagostanju. The end. Šala mala - tu priča tek počinje! Nakon tih pet godina, Satoru iz nekog (prozirnog, doduše) razloga mora pronaći novi dom za mačka pa se diljem Japana susreće s prijateljima iz djetinjstva koje (iako ima karakter sveca) nije ni čuo ni vidio godinama. Najprije posjećuje prijatelja Kosukea iz osnovne škole, pa prijatelja Yoshiminea iz više škole, pa par prijatelja, Sugia i Chikako, iz srednje škole, a naposljetku i svoju tetku Niriko. O osobama s kojima se susreće saznajemo od mačka, koji se sad zove Nana (sedam, japanski), a o Satoruu i njegovom životu punom tragičnih, ali i dirljivih momenata saznajemo od njegovih prijatelja.


Nana nije naročito ni pronicljiv ni emotivan, prema Satoruu osjeća zahvalnost. Praktičan je i tu i tamo otkriva kakvu mačju osobinu koja se čitatelju može učiniti simpatičnom (kao npr., naviku mačaka da sjede na kutiji televizora, zbog čega su im noviji televizori beskorisni), ali njegov jezik nije me privolio na mačkosvijet - čitajući, pomislila sam da njegove riječi zvuče kao da ih je pisala AI.

Roman je ispisan jednostavnim rečenicama koje predstavljaju odlomke pa ni u jednom trenutku nisam uspjela uroniti u priču skromnog i dobrodušnog Satorua. Sjetila sam se i "Prije nego što se kava ohladi", koja je pisana u istoj maniri - sjajna ideja, a izvedba površna, odveć lepršava, amaterska.

Hiro Arikawa po zanimanju je "light novelist", veli Wikipedia. Baš tako - ovaj roman spada u perolaku kategoriju i dvanaestogodišnja inačica mene možda bi ga i voljela, ali odrasla verzija mene odavno od književnosti traži više od bajkovite priče o mačku koji tijekom putovanja života dolazi do velikih spoznaja (kad mi zafali životinjske mudrosti, posegnem za Medom Winniejem). Savršeni likovi kao što je Satoru neuvjerljivi su mi - uz njih ne mogu rasti, od njih ne mogu učiti, s njima se ne mogu poistovjetiti. Japanski stoicizam i suh tekst iscrpili su me i ostavili potpuno ravnodušnom - mrzim kad se to dogodi.

Čitatelji se očito ne boje emocija, plaču nad kojekakvim pričicama - ali, u potrazi za onima koje nam mijenjaju perspektive i živote, ja uvijek kopam dalje i dublje. Po mom (nimalo) skromnom sudu, ako želite plakati nad životom drugog čovjeka (pa i nad svojim), preporučila bih, npr. "Na kraju dana" ili "Na zapadu ništa novo", a ako tražite uvjerljivu perspektivu kućnog ljubimca, potražite "Flush", simpatični roman Virginije Woolf pisan iz perspektive psa Elizabeth Barrett Browning, engleske pjesnikinje iz 19. stoljeća. To je moja vrsta literature, što god mačke i Mušice mislile o tome.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Alain de Botton & Marcel Proust

U knjizi " I ponovno, ljubav " lik Doris Lessing, Sara Durham, u razgovoru s prijateljem spominje Prousta. Otrovana ljubavlju, ona poseže za Stendhalom, a njezin prijatelj, nesretno zaljubljen, čita Prousta. "Još mi samo on može zadržati pažnju. Barem sada, kad se ovako osjećam. Neobično, nekoć sam smatrao da je previše zaokupljen sobom", kaže Stephen, dodajući da i Proust i Stendhal umiju spojiti romantičnu zaljubljenost i hladnu inteligenciju. Ah, kakav spoj... Pred očima mi se odmah stvori slika: rujno je jutro, prvi je sat hrvatskog jezika u četvrtom razredu matematičke gimnazije. Naša profesorica Mlinac postala je penzionerka, a njezine cipele treba nazuti profesorica Pepelko. Iskusna je to profa naše škole, ali mi smo već matori prefriganci - Pepa, nemoj nas gnjaviti ni Krležom ni gramatikom, samo daj petice. Pepa nam daje upute da spojimo stolove, a na vratima su kuharice školske kuhinje koje nose šalice iz kojih miri lipov čaj. Breze se njišu kraj prozora, l...

Alain de Botton & Lauren Groff

Postoji ta jedna pjesma Paule Abdul kojom sam opsjednuta otkad pamtim, " Opposites Attract ". Zapela mi je za oko kao djetetu jer je u videospotu uz Paulu glumio i animirani mačak zvan MC Skat Kat, kojemu su glas posudili reperi zvani Wild Pair, Bruce DeShazer i Marvin Gunn. Danas, pak - jer poslušam tu pjesmu i danas - duboko promišljam o njezinim stihovima. Što nas to privuče nekome tko nam je do jučer bio stran? Privlače li se doista suprotnosti? Jednom kad odlučiš voljeti jednog muškarca cijeli život (pustimo romantiku, to je odluka - i valja ju donijeti svakog dana iznova), moraš neprestano preispitivati ono na čemu ste izgradili temelje, i, što je najvažnije, ono što ste jedno drugo gradeći naučili. Zato uzimam u proučavanje knjige kao što je "Ogledi o ljubavi", koju je Alain de Botton, švicarsko-britanski filozof-psihoterapeut, napisao u 23. godini, i koja je momentalno postala bestseler. Ponukan nesretnim ljubavnim iskustvima, golobradi je Alain pokušao u nj...

Alain de Botton & Niall Williams

Gledam nedjeljom lica ljudi u klecalima konkatedrale. Mlađarija lijeno skriva zijevanje (subota je bila burna), penzioneri netremice zure u svećenika (oni su to već sve čuli sto puta), majke umiruju djecu ("Bože, uzmi moju rastresenost kao pokoru."), naša mlaka lica ne pristaju uz radost koju bi sveta misa trebala predstavljati u našim životima. Ipak, svi se jednom tjedno slijemo u tu impresivnu građevinu u kojoj se osjećamo malenima - zrnca smo prašine koja traže svoje mjesto pod suncem, koja traže Boga, mir, ljubav, recept za sretan život. Pavao Pavličić rekao je da sreća nije stanje i da postoje tek sretni trenuci (mislim često o toj rečenici, kad god me snađe neki sretan trenutak), ali mi, ljudi, ne odustajemo od traganja za onime što bi nas učinilo sretnijima. Neki u toj potrazi idu toliko daleko da pišu knjige o arhitekturi koja ljudima može donijeti sklad i ljepotu (čitaj: željela sam izliku za čitanje još jedne knjige Alaina de Bottona). Prvi posjet Iloku Ostaci osman...

Sve što znam naučila sam - ne u vrtiću (part 1)

Od 2001. godine, otkad sam prvi put vidjela Lorelai Gilmore kako u rodeo styleingu trči niz stepenice dok je njena kći Rory požuruje jer kasni prvog dana u novoj školi, moj život nije bio isti. U to doba nije bilo torrenata i sličnog oruđa za nabavku omiljenih filmova, serija i glazbe, pa sam, luđakinja kakva jesam, iz tjedna u tjedan, snimala svaku epizodu Gilmoreica na VHS. Od tog dana, u našoj kući jedino što je uvijek bilo na TV ekranu su neustrašive i brbljave Gilmoreice. Osim što su nas naučile sve o filmovima, glazbi i pop kulturi te povećale našu word per minute sposobnost, stvorile su neku čarobnu vezu između mene i mojih sestara koje su zbog moje opsesije bile prisiljene odrastati pitajući se hoće li Lorelai ikad završiti s Lukeom i otvoriti svoj pansion te hoće li Rory pristojnog Deana zamijeniti zločestim Jessom. Zadnja klapa u Stars Hallowu pala je 2007. godine, a još uvijek mi ne prođe dan da ne pogledam barem jednu epizodu, iako već svaki dijalog, a i monolog, z...

Braća i sestre (1)

Drava poslije kiše izgleda isprano, ali mi ne smeta. Ne smeta mi ni magla koja ju je prekrila. U zraku se ćuti miris mokre pokošene trave, a ja bicikliram do posla u crvenoj haljini s tufnicama i slušam Jennifer Love Hewitt (girly pop s početka 21. stoljeća soundtrack je mog života) - ništa mi neće ovi dan pokvarit (i prođe tjedan...). Ni kiša ni magla ni rinitis ni gloomy memoari još jedne svestrane holivudske glumice, koje čitam ovaj tjedan. Kad bi me pitali što želim biti kad odrastem, odgovorila bih - svestrana, zato oduvijek gajim zavist prema svoj toj holivudskoj bagri koja ostvaruje karijere i na filmu i u glazbi, i u književnosti, pa čak i u modi i svijetu kozmetike (nije da imam ambiciju imati parfem sa svojim imenom, ali you get the point). Diane Keaton zavoljela sam kao dijete (opsjednuto filmovima). Ne, nisam kao dijete gledala "Kuma", nego zaboravljeni filmić Nancy Meyers koji se devedesetih vrtio na TV programu - " Baby Boom ". Diane glumi yuppie ženu ...