Preskoči na glavni sadržaj

Dickens nove generacije

"Božić je već počeo!" nasmiješio mi se mladi, uvijek rasploženi poštar (smiri se, mužu, zvonio je samo jednom), i predao mi naramak knjiga. Naime, čuli su u Mozaik knjizi da mi je Matt Haig, britanski književnik i novinar, nova opsesija i iznenadili me njegovim božićnim serijalom. Nisam sigurna bi li se na popisu Djeda Božićnjaka moje ime moglo pronaći u koloni Dobri ili Zločesti, ali ponizno sam prihvatila darak i bacila se na čitanje knjižica ovog majstora čarolije koja je uvijek prikladno dozirana i lišena pretjerane sladunjavosti.



U knjizi mog imenjaka "Dječak zvan Božić" saznajemo, naime, pravu istinu o Ocu Božiću (pitajte vile prgavice zašto ga danas zovemo Djed Božićnjak). Prije nego je postao glavni i odgovorni dostavljač poklona i širitelj zaraznog veselja, dječak Nikolas bio je samo drvosječin sin i živio je u drugoj najmanjoj kolibi u Finskoj. Bio je zadovoljan i skroman, i znao je da, "ako imaš bogatu maštu, zaista nije važno koliko je kuća mala", a onda je njegov otac nestao na ekspediciji koja je tragala za vilenjacima. Drvosječa Joel vjerovao je da postoji čarobno selo Elfhelm, a "ponekad je vjerovati jednako dobro kao znati." Moć vjere jedna je, ako ne i jedina, dobra stvar kojoj je Joel poučio svoje neustrašivo dijete koje polazi u potragu za svojim ocem i putem se suočava s netrpeljivošću vilenjaka i agresivnošću očeve bande. Ako želite saznati više o mjestu gdje žive vilenjaci, odakle sobu Blitzenu ime, više o umijeću penjanja kroz dimnjake, razlog Djedovog nošenja crvene kape, odakle mu taj radosni ho-ho-ho smijeh, zašto se pokloni trpaju u čarape i koju hijaluronsku kremu Djedica koristi protiv starenja - pročitajte ovu pravu blagdansku pustolovinu!



"Djevojčica koja je spasila Božić", pak, započinje pričom o Ameliji, siromašnoj djevojčici koja je prvo dijete, kako saznajemo još u "Dječak zvan Božić", koje se ikada probudilo na božićno jutro, prvo dijete koje je povjerovalo da ništa nije nemoguće i kojemu dugujemo samo postojanje Božića. Njena majka je bolesna pa Ameliji prijeti sudbina koja zadesi svako siroče u Londonu u doba kraljevine Viktorije - ubožnica, i to ubožnica gospodina Jezovitog, koji je, hm, pa, poprilično jezovit. S tračkom nade osmogodišnja dimnjačarka piše Ocu Božiću pismo, a kad Božić biva otkazan (samo mala nezgodica s trolovima, no biggie), ona shvaća da je ostala sama na ovom svijetu, ako ne računamo mačka Kapetana Čađu. Optimistični nisu niti vilenjaci u Elfhelmu koji, usprkos razaranju ubertrola, još uvijek mirišu na medenjake i još uvijek nose sapune u džepovima (to su osnove obrane protiv trolova, duh!). Barometar nade Oca Božića ne pršti od svjetlosti i ne preostaje ništa drugo nego pronaći dijete koje je nekoć najviše vjerovalo da je "čak i u svijetu punom ljudi poput gospodina Jezovitog - magija moguća". No, Ocu Božiću to neće biti nimalo lak zadatak, a ako vas zanima je li u svom naumu uspio, kako mu je pomogla kraljica Viktorija, koga je putem pogodila Amorova strelica, što je Djedica rekao Charlesu Dickensu i zašto je Amelijina majka vjerovala da je život kao dimnjak - posegnite za drugim nastavkom božićnih čuda iz tipkovnice Matta Haiga (meni i dražim od prvog!).

"Voljela bih da sam vjerovala u magiju. Da sam mogla vjerovati u to da se neke stvari ne mogu objasniti. Da sam u životu imala malo zagonetnog. Tada bi sve bilo lakše. Znaš, u mom životu nikada nije bilo tajnovitosti, nikada. Sve što sam činila bilo je unaprijed isplanirano, a to zna biti dosadno poput londonske magle."



 
Znam, znam, ove knjige mogu se pronaći u katalogu dječje književnosti, ali, moram priznati, poslužile su mi kao šljokičasti pojas za spašavanje u stvarnosti u kojoj trenutno svi jedva plivamo. Možda ne moramo sve znati, možda je odmak od svijeta sve što nam treba, možda su, na kraju ove čudne i naporne godine, knjige za djecu ono za čime naše čitateljsko nepce vapi. Dopustite si malo čarolije, nek ovlada vama, nek čitanje ovog serijala uz kuhano vino i kolačiće posute cimetom postane vaša blagdanska tradicija. Neka su vam dani merry and bright, ukrasite kuću lampicama i pjevajte "Zvončiće" iako vani još liju kiše jesenje. Toplo preporučujem, jer poblesavila sam i sama - počela sam se smješkati figuricama i čokoladicama u obliku Djeda Božićnjaka u dućanima, a do sada sam kolutala očima kad god bi se pojavio taj prezreni simbol komercijalizacije Božića, dana na koji slavimo rođendan djetešca koje je otkupilo svijet (priznali vi ili ne, that's what it's all about). Svečano obećajem, bit ću pristojna prema Djedici, odsad pa nadalje, i s dragošću ću se prisjećati socijalističnih fotografija mene i uplakanih sestara na njegovom krilu - iz ljubavi prema Mattu Haigu, modernom Dickensu, i njegovim likovima dječice koja su, usprkos svim grozotama svijeta, pokazala da postoje mjesta radosti i ljubavi, da je obitelj važnija od novih igračaka (čak i kad ti je jedina igračka lutka od repe), da su čuda moguća i da dijete može promijeniti, da ne kažem - spasiti, cijeli svijet.

Napisano za Ziher.hr

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Dječak Roald Dahl

"Everyone is born, but not everyone is born the same. Some will grow to be butchers, or bakers, or candlestick makers. Some will only be really good at making Jell-O salad. One way or another, though, every human being is unique, for better or for worse" , riječi su naratora (Dannyja DeVita) u prvoj sceni filma "Matilda" (1996), koje sam na ovom blogu već ispisivala u nekoliko navrata (i nakon trideset godina, te rečenice doživljavam kao istinu u kojoj pronalazim utjehu). Kad sam "Matildu" pogledala na VHS kazeti iz videoteke "Kuki" prvi put, nisam znala da je Matildu stvorio pisac Roald Dahl, ali nakon što sam o njemu čitala u Drvu znanja (moj izvor informacija prije Interneta), postala sam fan for life (moram li reći, " Matilda " je prvi dječji roman koji sam čitala svojoj djeci.) Potkaj devedesetih snimljeni su svi moji najdraži filmovi, pa tako i "You've got mail", romantični film Nore Ephron o velikom knjižarskom mogu...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...