Preskoči na glavni sadržaj

Magla oko nas iliti o Štajgi

"Historia est magistra vitae," napisala je profesorica Nada na ploču na prvom satu povijesti na samom početku srednje škole. Ne znam koju je reakciju očekivala, ali dobila je kolektivno kolutanje očima, što zbog našeg nepoznavanja mrtvih jezika, što zbog naše mladosti koja nije marila za ono što je nekoć bilo. Često se sjetim profesorice Nade, i pitam se je li citirala Cicerona pokušavajući nam predstaviti nastavni program ili lekciju o životu.

Ivana Šojat, "rokerica, darkerica, grliteljica i zaštitnica stabala, pasa, nejakih, svih živih, pasionirana čitateljica crnih kronika i analitičarka psihoza, rodila se u Osijeku u najluđem i najkrećem mjesecu 1971.," (voljela bih da su sve bilješke o piscima ovakve - više nam govore o onome čije djelo nam je u rukama nego nabrajanje crtica iz njegovog životopisa), cijeni Cicerona, to je očigledno. Njezini romani uvijek počivaju na prošlim (jesu li ta vremena ikada svršena?) vremenima, a i "Štajga ili put u maglu" (Fraktura, 2021.) napisan je u tom revijalnom tonu.

"Sjećanja su porozna, prokišnjavaju, uvijek u njih anakrono uguramo ono što tada nismo bili, a sada jesmo."

 

Ovaj je roman, stvoren iz kazališnog predloška, Ivana Šojat posvetila sinovima željeznice. Nositelj priče je Andrija, šef željezničkog kolodvora u Vinkovcima, popularno zvane štajge. Andrija je, kao i mnogi iz njegove i Ivanine generacije, dragovoljac Domovinskog rata koji kroz svoje tuge i muke priča i o tugama i mukama vinkovačkog kolodvora, koji se nekad smatrao pupkom svijeta, a sada samo "šupkom svemira." Andrija se prisjeća vremena kad se isplatilo biti vrijedan, kad se vrijeme u željezničarskim familijama dijelilo na ono prije i poslije plaće, prisjeća se lijepih riječi koje je trebalo izgovoriti, a nije, i pita se u što se pretvorio. "Promijenio si se," govori mu njegova supruga Katarina, učiteljica s kojom je othranio dva sina koja su, potom, bila prisiljena odlepršati iz gnijezda trbuhom za kruhom. Iako njihovom braku prijeti učmalost koja se između dvoje ljudi počne stvarati kad djeca odu, ipak se nazire nježnost koju gaje jedno prema drugome, usprkos njezinoj često izgovaranoj "Dosta sam čekala", unatoč njegovoj šutnji i čudnim snovima čije značenje Kata ne može dokučiti. Kao da nemir koji ga mori kod kuće nije dovoljan, svaki odlazak na radno mjesto Andriju podsjeća na zlatno doba željeznice, na sigurnost koju je ona predstavljala, ali i na tragedije koje željezničari ne mogu izbjeći. Andrijini kolege samo su naoko muškarčine, jer, iako ne plaču, ne znaju se nositi s gnjevom i nemoći koja im noću ne da spavati, čiji žar gase alkoholom. Život u magli već im je dozlogrdio.


Možda bih mogla pisati o ovoj knjizi iole objektivno da se moja mama živo ne sjeća slikanja za svoju prvu režijsku kartu, da moj djed nije bio strojovođa, a da mi ujak nije kondukter. Možda bih mogla zažmiriti na jedno oko da me još uvijek ne progone njihove priče o vlakovima koji svlače ljude u trenutku naleta. Nagledala sam se probušenih karata, plavih kuta, tapiserija s prizorom proplanka i krda jelena i košuta na njima, naslušala sam se galame i kuckanja čokanjčića. No, čak i da nisam, čak i da me ne oduševljava vidjeti riječi kao što su šlauf, šalukatre ili šlajer (kunem se, nisam dvadeset i pet godina čula nekoga da izgovara tu riječ) na papiru, teško bih mogla zanemariti istinu koju krije "Štajga ili put u maglu". Ivana Šojat intimno poznaje svoje likove (dok mi svoje bližnje doista "upoznajemo cijeli život") - precizno zapisuje njihove misli, djela i propuste, a njezine priče imaju intenzivan i zvuk i miris, a ne samo fabulu. Previše je to dimenzija za prosječnog hrvatskog čitatelja opterećenog sivilom života kojim upravljaju "gljide i ološ" kojima nitko ništa ne može, razumijem. Ovakvi se romani ne čitaju rekreativno, Tony-Buzan style, ali morali bi se čitati. Jer, možda naši kolodvori jesu zapišani, možda naši ljudi jesu očajni, možda je naša književnost zloguka, ali naši su. Ne bi li to trebalo nešto značiti?

Moja se generacija raselila po svijetu, i dosad sam bila uvjerena da to tako mora biti, da je toga uvijek bilo. Rastanci su me rastuživali, doticao me strah onih koji su odlazili u nepoznato, ali nisam nikad razmišljala o krivnji onih koji ostaju. Ta krivnja u "Štajgi" glasno progovara Andrijinim, i Matinim, glasom. Kad bih morala sažeti svoj dojam o ovoj knjizi na čijim kolosijecima se susreću aveti prošlosti i sadašnjosti, rekla bih samo - satrala me. Satrale me tuga i krivnja, satrala me i ona rečenica: "Neću vlakom!", satrale me suze upakirane u bijes, i sve priče o ustašama i partizanima, o Gardaševom Filipu i drugim nesretnicima, o raskomadanima i zaboravljenima, satrali me rastanci s kojima smo se pomirili, a nismo trebali. Ne bismo trebali. 

Ovakvi romani nisu napisani radi razonode, nisu tu smo zato da bi čovjeka dotaknuli, nego da bi ga čvrsto uhvatili za ramena, protresli. Hej, čovječe, što radiš, u što si se pretvorio? Hoće li tvoja djeca vjerovati da je željeznica nekoć simbolizirala napredak, hoćeš li dopustiti da sve bude uzalud? Nadaš li se još da će se magla rasplinuti, ili je nada kurva?

"Što će biti s našim kućama kad umremo?", govori Mato svojim koljenima i jedva ga čujem, no ipak čujem. Na pamet mi padaju ona sela na pola puta između Broda i Vinkovaca, sve one napuštene kuće što su ih pokojnici ostavili djeci koja se ne žele vratiti, kuće kojima vrijeme kišom, snijegom i omarama ždere pročelja i krovove, satire ih do ledine, do neprepoznavanja. I povraća mi se. Ali moram biti priseban."

Napisano za Ziher.hr

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Sunčana strana veljače

Pogledala sam nekidan film " Geni moje djece ", dokumentarac koji je o ženama svoje obitelji snimila Vladimira Spindler, zagrebačka fotografkinja, kćer Sanje Pilić i unuka Sunčane Škrinjarić (zanimljivo, ali ove žene gotovo uvijek se spominju u ovoj korelaciji). Film je šašavo dirljiv jer govori o generacijama žena koje se u svijetu (neisplative) umjetnosti bore za mrvu sreće u životu, često opterećene grijesima onih koji su postojali prije njih. Privlači me ta vrsta priče, taj soj žena - dovoljno očajnih da prepoznaju svoje ranjivosti i dovoljno jakih da usprkos njima budu jedna drugoj podrška. Uz Sunčanu sam odrasla - čarobnjaka Štapića i njegovu vilu Sunčicu mama mi je naslikala na zidu dječje sobe ("Čomorakova šuma", kako sam zvala spoj "Čudesne šume" i "Čarobnjakovog šešira", bila mi je omiljeni dugometražni crtić), a onda su uz nju odrasla i moja djeca - naizust su znala "Gospođicu Neću", a, po svemu sudeći, uz Sunčanu rastem i da...

Biti dijete

Prije 13 Going on 30" (2004), bio je " Veliki " (1988), jedan od mojih omiljenih filmova iz djetinjstva. U njemu dječak Josh, da bi impresionirao djevojčicu koja mu se sviđa, na karnevalu, ubacivši novčić u Zoltar stroj koji ispunjava želje, poželi biti velik. Sljedeće jutro, želja mu je ispunjena - Josh se probudi u tijelu tridesetogodišnjaka i nađe se u problemu. Nedavno se i moja Franka zagledala u ovaj film (iako me obavijestila da program koji slijedi nije primjeren djeci mlađoj od dvanaest godina, gospođica Pravilnik-o-zaštiti-maloljetnika-u-elektroničkim-medijima) - bilo joj je zabavno gledati odraslog Tom Hanksa koji se ponaša bezbrižno i razigrano kao dvanaestogodišnjak (scena je legendarna ). "Ovo je ključan dio filma, što misliš, hoće li Josh odlučiti ostati odrastao ili će se vratiti i biti dijete?" pitala sam ju, nakon što se tridesetogodišnji Josh zaljubio u svoju kolegicu i spoznao čari života odraslih. "Sigurno će odrabrati biti dijete!...

Šljokičasta u klinču s vojvodama

Ljubav prema određenoj knjizi, filmu ili TV seriji može biti zarazna, zato, uostalom, i pišem ovaj blog. Stoga, iako je već prva epizoda serije "Bridgerton" u mom mozgu izazvala kratki spoj (fuzija modernih boja, tkanina, glazbe i razvratnosti 21. stoljeća nije mi bila po volji, blago rečeno), kako moja kolegica obožava sve što iole ima veze s popularnom tvorevinom Julije Quinn, i ja sam se odvažila pročitati prvu knjigu iz serijala, "Bridgerton", roman "Vojvoda i ja" (objavljenog 2000.). Uostalom, ova je serija jedna je od najgledanijih Netflixovih serija - postala je globalni fenomen, na internetima odrasli ljudi za ozbač raspravljaju o color-conscious castingu (mi, staromodni, smatramo to totalno neuvjerljivim castingom, ali tko nas pita), svi redom otkrivaju identitet Lady Whistledown, kolumnistice trač novina, čijim komentarima a la Gossip Girl započinje svako poglavlje knjiga iz serijala, raspredaju o tome može li se Daphnein potez okarakterizirati k...

Ukrajinsko-nizozemski rituali

Moja frizerka Tetiana zanimljiva je žena. Ne velim to samo zato što kaže da joj je zadovoljstvo šišati moju kosu, nego zato što sa mnom uvijek rado podijeli kakav recept ukrajinske kuhinje ili kakav ritual kojemu je odana. Tako Tetiana, dok šiša moju divnu kosu, nabraja što sve dodaje u zeleni boršč (kiselicu, mladi luk, kuhana jaja, vrhnje), a što u juhu soljanku , kako pravi palačinke od pilećih jetrica, kako meso dinsta u mineralnoj vodi jer je tako biva mekše, kako svako jutro jede jaja i matovilac, pa tek onda pije kavu, i kako se kune u jagode s kondenziranim mlijekom, na kojem su svi Ukrajinci odrasli. Pažljivo ju slušam i u mislima radim bilješke, sretna što mi ta žena daje uvid u svoju intimu, što živopisno zamišljam njezin život, uviđam od čega je sazdana, što joj je važno. A možda sam samo preosjetljiva ovih dana, jer čitam "Rituale" Ceesa Nootebooma, nizozemskog pisca o kojem nisam znala ništa, a koji je preminuo prošli mjesec u 92. godini. Dug nam je život ostav...

Mrvice sa stola Patti Smith

Ne bih se nikad usudila reći da sam obožavatelj Patti Smith - nisam nikad bila punk rockerica (iako sam obožavala onu pjesmu Sandi Thom iz 2005. ). Bila sam relativno pristojno dijete (jezičinu sam imala samo kod kuće, dodala bi moja mama), odličan kampanjac s nevelikim ambicijama, nisam ni pušila ni drogirala se - dakle, bila sam sve što Patti nije bila. Ipak, divila sam se borcima za slobode i sanjarila da sudjelujem u kreiranju ljepšeg svijeta (kao maturantica, u prvim godinama 21. stoljeća, nosila sam zvonarice, bila vegetarijanac, namjeravala raditi za Amnesty International i bila uvjerena da mi je mjesto uz Boba Dylana (njegovu mlađu verziju, dakako)). Uostalom, svatko tko iole voli glazbu morao se susresti s Patti (njezin kultni album " Horses " nedavno je proslavio 50. rođendan), osebujnom pjesnikinjom iz Chelsea Hotela. Mene su  Bruce i Bono približili k njoj, bar dovoljno da prije nekoliko godina poželim pročitati njezine memore " Tek djeca ", o prijate...