Preskoči na glavni sadržaj

Nikad dosta Ferrante!

Većinu svog života umišljala sam si da sam pisac. Da me bilježenje razrednih kronika, pisanje zadaćnica i članaka u srednjoškolskom i studentskom listu čini spisateljicom. Jednu sam svoju pričicu uspjela i objaviti, emocija jest odlepršala s krila moje bake Julke u mnoge domove, ali sada je to samo lijepa uspomena. Slatka priča za moju djecu. Jednog dana. Sad ih to ne impresionira.

Tek me objavljivanje knjige otrijeznilo - nisam ja pisac i ne biva se piscem lako, pogotovo ne na ovom mjestu, pogotovo ne u ovom vremenu. Više se ne zanosim dječjim snovima, ali još uvijek, s vremena na vrijeme, poželim pročitati o tajnama zanata pravih majstora.


Smiješno je za reći, ali o vještini pisanja Elene Ferrante pročitala sam više knjiga negoli sam pročitala djela koje je napisala. Nakon "Frantumalje", koju mi je sestra dopeljala iz Crne Gore, nisam mogla odoljeti ni zbirci eseja koje je Elena Ferrante napisala za bolonjsko sveučilište, "Na margini: O užitku čitanja i pisanja".

U prvom eseju Elena se prisjeća pisanja zadaćnica i ograničenja koja su joj zarana nametnuta. Lijevu je marginu uspijevala ispoštovati, ali preko desne su se njezina slova vazda prelijevala. "Toliko su me često kažnjavalo da je osjećaj za tu granicu postao dio mene tako da, kad pišem rukom, osjećam prijetnju okomite crvene niti makar je na papirima koje upotrebljavam već odavno nema."

"...iako je muški glas nestao, preostala je neka zapreka, dojam da me koči upravo moj ženski mozak, ograničava me, kao neka urođena sporost. Ne samo da je pisanje samo po sebi bilo teško nego sam k tome još i žena, stoga nikad neću uspjeti pisati knjige poput velikih pisaca. Kvaliteta tih tekstova, njihova moć, u meni je budila ambicije, diktirala mi ciljeve za koje mi se činilo da su daleko izvan mojih mogućnosti." Elena jasno govori o svom unutarnjem glasu i ambicijama koje su gasnule pred moćnim piscima. Nevjerojatno, ali žena koja se toliko divila muškarcima koji su stvarali književnost sada je predvodnica suvremenog ženskog pisma (u mom rječniku "žensko pismo" moćna je sintagma), sada je sinonim za vjerodostojno, osobno, snažno i odvažno pisanje.

"Prije više od trideset godina pomislila sam: kad zbilju nastojiš prikazati onakvom kakva jest, to te može paralizirati jer od zbroja bezbrojnih promašaja i vrlo rijetkih slučajnih uspjeha riskiram postati gluhonijemom nihilisticom; stoga ću ju pokušati prikazivati kako mogu pa tko zna, možda mi se posreći i prikažem je onakvom kakva jest. I nastavila sam metodom pokušaja i pogrešaka. U početku sam to činila prije svega da ruku koja je manijakalno revno htjela pisati izmaknem praznini. Ali poslije sam se sve više usredotočivala. Stvorila sam pripovjedačicu koja piše u prvom licu, i potaknuta slučajnim sudarima sa svijetom, izobličuje formu koju si je s mukom dodijelila te iz tih nagnječenja i distorzija i oštećenja cijedi nove neočekivane mogućnosti; a sve to dok napreduje uz liniju priče kojom sve manje vlada, možda čak ni priče, možda tek spleta u koji se zaplelo ne samo pripovjedno ja nego sama autorica, čisto pisanje."

Rasplakala me Elena, tko god ona bila (veli da, kad piše ni ona ne zna tko je, ona je, riječima Virginije Woolf - dvadeset osoba), svojim spoznajama o grčevitoj radnji - pisanju. Njezina spremnost da citira svoje najveće književne uzore (Woolf, Stein, Stampa, Diderot, Beckett, Dante i dr.) oduševila me, svak zna da za pisca nema intimnijeg od toga. U ovoj je zbirci odlučila opravdati i svoj način pripovijedanja, objasniti zašto je "prikazati stvari onakvima kakve jesu" teže nego se čini, i otkriti svoja "mala otkrića", mala nadahnuća za stvaranje "Mučne ljubavi", "Dana zaborava" i "Mračne kći", ali i tekstove koji su joj pomogli da se udalji od Delije, Olge i Lede i približi prijateljicama iz napuljske tetralogije.

"Kako samo volimo izražavati da nam nešto pripada. Zapravo je prvi veliki korak kad je riječ o pisanju otkriti upravo suprotno: ono što pobjedonosno smatramo svojim pripada drugima. Da, doticaji sa svijetom u svakom su vremenu potpuno naši. Ali riječi - pisana forma u koju ih smještamo pazeći na crvene margine svojih bilježnica - ne. Treba prihvatiti činjenicu da nijedna riječ nije doista naša. Treba odustati od ideje da pisati znači nekim čudom osloboditi vlastiti glas, vlastiti ton: ja mislim da je to bezvoljan način da govorimo o pisanju. Pisati pak znači ući svaki put u beskrajno groblje u kojem svaki grob čeka da ga netko oskvrne. Pisati znači udobno se smjestiti u sve što je već napisano - u veliku književnost i u komercijalnu, ako treba, u roman, esej i u scenariji - i napuniti se, u granicama vlastite vrtoglavosti, individualnošću, koja je pak pisanje. Pisati znači prisvojiti sve što je već napisano i polako naučiti trošiti to golemo bogatstvo."


Ova me zbirka ponukala (moje je čitanje često nalik brainstormingu) da pročitam "Mučnu ljubav", njezin prvijenac. Roman je to koji započinje kao i mnogi romani prije njega i nakon njega - smrću majke. Nije to bila mila majka, ali njezina smrt ostavila je reski okus u ustima protagonistice Delije. Njezina je majka pronađena utopljena, a na sebi je nosila samo fancy grudnjak u kakvom ju se nikad ne bi moglo zateći dok je bila živa. Delija se povodom majčine smrti vraća u rodni Napulj i pokušava saznati više o majčinim posljednjim danima.

"Kad uđete u dom nedavno preminule osobe, teško je povjerovati da je prazan. Dom neće zadržati duhove, ali hoće posljedice posljednjih radnji počinjenih za života. Prvo sam čula da curi voda u kuhinji i na djelić sekunde, naglim izvrtanjem stvarnog i varljivog, pomislila da mi majka nije umrla, da je njezina smrt tek predmet duge tjeskobne maštarije koja je počela tko zna kada. Bila sam uvjerena da je u stanu, stoji pred sudoperom, pere posuđe mrmljajući si u bradu. No grilje su bile zatvorene, stan mračan. Upalila sam svjetlo i vidjela da iz stare mjedene slavine obilno curi voda u prazan sudoper."

Nalik pisanju Albe de Céspedes, i stil Elene Ferrante iznimno je intiman, gotovo podrazumijeva čitanje u samoći, krišom, onako kako se čitaju tuđi dnevnički zapisi. Njezino je pisanje nalik tamnoj čokoladi, profinjeno, gorko na prvu, ali zatomljuje potrebu za užitkom, topi se u ustima. Nalik je žestokoj crnoj kavi - razbuđuje sva osjetila, okrepljuje duh.

"Majka je po cijele dane pedalirala na singerici kao odbjegli biciklist. Kod kuće je bila neuredna i povučena, skrivala kosu, raznobojne šalove, haljine. Ali, baš kao i otac, sumnjičila sam je da se vani drugačije smije, drugačije diše, da pokrete tijela usklađuje tako da je svi gledaju razrogačenih očiju."


Mahnita atmosfera i upečatljivi detalji ("Polazeći ispred zrcala, nehotice sam se nasmiješila da se umirim."), kojima Elena Ferrante uspijeva čitatelja uvući u igru u kojoj se naprasno otkrivaju figura majke i tajne Delijine obitelji, čine ovaj roman delicijom za čitatelje (iako mi je "Dani zaborava" još uvijek najdraža njezina knjiga).

"Sad kad je umrla, netko joj je sastrugao kosu i izobličio joj lice kako bi je prilagodio mojem tijelu. To se dogodilo nakon što sam godinama iz mržnje, iz straha htjela izgubiti svaki korijen koji sam imala u njoj, čak i najdublji: njezine kretnje, njezinu modulaciju glasa, način na koji prima čašu ili pije iz šalice, kako navlači suknju, kako haljinu, raspored predmeta u kuhinji, u ladicama, načine na koje pere najintimnije dijelove, prehrambene sklonosti, što joj se gadi, što je oduševljava, potom jezik, grad, ritam disanja. Preinačiti sve kako bih postala ja i odvojila se od nje."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Dječak Roald Dahl

"Everyone is born, but not everyone is born the same. Some will grow to be butchers, or bakers, or candlestick makers. Some will only be really good at making Jell-O salad. One way or another, though, every human being is unique, for better or for worse" , riječi su naratora (Dannyja DeVita) u prvoj sceni filma "Matilda" (1996), koje sam na ovom blogu već ispisivala u nekoliko navrata (i nakon trideset godina, te rečenice doživljavam kao istinu u kojoj pronalazim utjehu). Kad sam "Matildu" pogledala na VHS kazeti iz videoteke "Kuki" prvi put, nisam znala da je Matildu stvorio pisac Roald Dahl, ali nakon što sam o njemu čitala u Drvu znanja (moj izvor informacija prije Interneta), postala sam fan for life (moram li reći, " Matilda " je prvi dječji roman koji sam čitala svojoj djeci.) Potkaj devedesetih snimljeni su svi moji najdraži filmovi, pa tako i "You've got mail", romantični film Nore Ephron o velikom knjižarskom mogu...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...