Preskoči na glavni sadržaj

Autor mjeseca: Maggie O'Farrell

Jednog dana, ako budeš imao sreće, srest ćeš čovjeka, i vaše će se duše prepoznati. Neće to biti prijatelj iz djetinjstva koji je koračao tvojim ulicama, igrao se tvojih igara, pisao tvoje zadaće - bit će to netko nov. Netko s kime ne dijeliš ni mjesto ni vrijeme rođenja, ni hobi ni zanimanje, a ipak te poznaje, ipak ti je nalik. Taj je čovjek rijedak, i, stoga, dragocjen. 
Znaš, knjige se nisu napisale same - ispisali su ih ljudi. Zato, kad u rečenicama kakvog romana pronađeš prijatelja o kojem govorim, čuvaj ga kao oko u glavi.


1. Hamnet

Tako je bar bilo s autoricom Maggie O'Farrell i sa mnom - već na prvoj stranici "Hamneta" prepoznala sam ju kao svoju. Opisivala je unutrašnjost kuće u kojoj je živio taj jedanaestogodišnji dječak, sin velikog Shakespeara, i ja sam doista vidjela ljetnu prašinu koja se kovitla ispod drvenih greda stratfrodske kolibe u kojoj je oko ognjišta Agnes okupljala svoju djecu. Osjetila sam toplinu i ljubav - čula sam živost u Hamnetovim koracima, a potom i bol zbog iščezavanja živosti - Hamnet je umirao, iako je cijeli život bio pred njim. 

Oduševila me inovativnost Maggie O'Farrell - ideja da izostavi Shakespearovo ime iz romana o njegovom djetetu, ideja da Anne Hathaway podari nov život nazivajući je imenom kojim ju je zvao njezin otac, ideja da iz tri znane činjenice o životu velikog dramatičara iznjedri dirljivu priču o djetetu čiji kratki život mora da ga je nadahnuo na pisanje "Hamleta", jedne od najvećih drama u povijesti čovječanstva.

Sjećam se, pomislila sam da je potrebno ponizno srce da bi se napisalo ovakvo djelo - djelo koje slavi život, obitelj, ali i umjetnost. Djelo koje nam daje definiciju umjetnosti kao umijeće čovjeka da svoja najsretnija i najbolnija osjećanja pretoči u nešto čime će se hraniti i inspirirati mnogi, nešto što će plam umjetnika održavati čak i kad njega ne bude.

Povijesni roman kojim se oživljava biće koje je povijest zaboravila, sudeći po nagradama, za Maggie O'Farrell bio je dobitna kombinacija pa u njezinom novom romanu, "Bračnom portretu", imamo priliku doživjeti život renesansne Italije i upoznati Lucreziju de'Medici, misterioznu šesnaestogodišnju djevu koju je, kako legenda kaže, dao ubiti njezin suprug, vojvoda Ferrare, Alfonso II d’Este.

2. Upute za toplinski val

Željela sam još! Ljetna sparina nagnala me da predložim "Upute za toplinski val" svojim "Vinskim mušicama" pa smo ovaj roman čitale lanjskog lipnja, hladeći se klimama, ventilatorima, džinovima i tonicima - s ledom, naravno! Ova je priča bila drugačija od "Hamneta" - vremensko razdoblje bilo mi je bliže, a činilo se da je blisko i autorici. Nadahnuta toplinskim valom koji je Ujedinjeno Kraljevstvo pogodio 1976., ispričala je priču o obitelji Riordan. Otac obitelji, naizgled smušeni Robert, jednog jutra otišao je po novine i nije se vratio kući. Osebujni lik, njegova supruga Gretta, tim povodom, kao mama guska, pozvala je svoje distancirane - u svakom smislu riječi - pačiće kući. Njezina djeca, Michael Francis, Monica i Aoife godinama su bili u lošim odnosima, ali činilo se da postoji nešto veće od njihovih privatnih drama, nešto što bi ih moglo zauvijek pomiriti, ili zauvijek udaljiti jedne od drugih - postoji obiteljska tajna.

Obožavamo obiteljske tajne, zar ne? I Maggie O'Farrell ih obožava, očito. Sigurna sam, njezina ju velika obitelj inspirira da o fiktivnim obiteljima piše s toliko humora i šarma. Iako je rođena u Irskoj, Maggie O'Farrell odrasla je u Walesu i Škotskoj, a u Riordanima možemo prepoznati značaj koji autorica pridaje određenom mjestu - i onom na kojem smo rođeni, i onom na kojem smo pustili korijenje. Riordani su klasična irska obitelj koja, iako obilježena poviješću patnje, uspijeva pronaći radost čak i u najmračnija (i najtoplija) vremena, a već i sam razgovor o njima mogao bi vas potaknuti na posezanje za obiteljskim uspomenama i, na koncu, na zbližavanje sa članovima vaše obitelji.

3. This Must Be the Place

Za razliku od obiteljske priče u "Uputama za toplinski val", koja se odvija unutar nekoliko dana, priča u "This Must Be the Place" nije ispričana linearno. Naime, roman počinje zagonetnim riječima: "There is a man and the man is me", koje izgovara Daniel Sullivan, Amerikanac, profesor lingvistike, i to u Irskoj, 2010. Sljedeće poglavlje pisano je iz perspektive Claudette Wells, i to u Londonu 1989. Kako doznajemo kasnije, Daniel i Claudette žive u skladnom braku, a iza sebe su ostavili burne živote. Zapravo, jesu li?

Prije nego je upoznao Claudette, Daniel je bio u ljubavnoj vezi koja je završila tragično, bio je i u braku, ima odraslu djecu koja ga ne trebaju, ili bar tako govore. Claudette je, pak, nekoć bila slavna glumica koja je, uslijed pritisaka, iscenirala vlastiti nestanak i nastanila se u irskoj divljini - i ondje nije živjela sama. Iako dijele život, unutarnje borbe koje vode samo su njihove. Njihove su pripovjedne linije isprepletene detaljnim ispovijedima njihove djece, braće, sestara, bivših ljubavnika, majki, pa čak i stranaca čiji život se u nekom trenutku okrznuo o njihov, ali čitatelju ovakva struktura romana nije nimalo čudna, jednom kad se prepusti.

Nije odmoglo što sam ovaj roman slušala u audio verziji koja je nalik radio-drami, ali moram reći da je ovako kompleksni prikaz različitih glasova, različitih razdoblja, različitih mjesta, različitih trauma i grijeha iz prošlosti mogla izvesti samo izuzetno strpljiva osoba, autor kojem se ne žuri, koji si daje vrijeme za upoznavanje vlastitih likova. Da, Maggie O'Farrell doista dobro poznaje svoje likove, i doista ih voli onakve kakvi jesu, pa je bilo zanimljivo otkriti jesu li i oni spremni prihvatiti i voljeti jedni druge na isti način.

Čitanje fascinantne priča o daljini koju je ponekad potrebno prevaliti da bismo postali intimni s ljudima u našem životu, u kojoj je svakom liku, koliko god sporedan bio, dana jednaka pažnja i koji otkriva ponešto o životu Danijela i Claudette, moglo bi biti doista nezaboravno iskustvo za romantičare koji vjeruju u sretne slučajnosti.


Photo: Maggie O’Farrell photographed at her home in Edinburgh © Sophie Gerrard

OK, jasno mi je - Maggie O'Farrell mudro manipulira perspektivama, vremenom i prostorom, slaže ih poput slagalica. Možda bi joj čitatelj to i mogao zamjeriti, kad ga ne bi začarala već prvom rečenicom! Na početku romana "The Vanishing Act of Esme Lennox" (a skromno tvrdi da su joj počeci boljka) autorica nas uspijeva zainteresirati sjećanjima Esme, žene koja je šezdeset godina provela u psihijatrijskoj ustanovi, i koja se pita - gdje je sve počelo? Čitatelj polako otkriva čitav niza nesretnih događaja koji su odlučili o Esmeinoj sudbini, ali do kraja ostaje neizvjesno u što će se Esmein život pretvoriti kad napusti ustanovu u kojoj je odrasla, kad okusi slobodu. Odgovor na to pitanje mogla bi ponuditi unuka njezine sestre, Iris Lockhart, jedina rođakinja koja može brinuti o Esme - jedini problem jest što moderna i samouvjerena Iris nikad nije čula za Esme.

Dva zanimljiva i snažna ženska lika mogla bi prodati hrpu primjeraka ovog romana, ali Maggie O'Farrell nije na glasu kao feministkinja, kao aktivistkinja. Jednom je prilikom u intervjuu izjavila da svojim romanima ne želi ništa poručiti, da je ona tu samo da ispriča priču. Kakva revolucionarna zamisao! Osim potrebe da ispriča priču, i istraživanje nepoznatog i nerazumljivog ju motivira na pisanje - pišući često odgovara samoj sebi na brojna pitanja, za razliku od pisaca koji pišu o onome što poznaju, misleći da to jamči autentičnost. Mnogi pisci današnjice mogli bi učiti od ljupke Maggie O'Farrell.

5. Kad si otišao

Pripovijedala je Maggie O'Farrell iz perspektive muhe i iz perspektive luđakinje pa zašto ne bi pisala i iz perspektive osobe koja je u komatoznom stanju! U njezinom prvorođenom djelu, romanu "Kad si otišao", (hvala lijepa Mozaiku na prijevodima, ali Maggie stvarno zaslužuje ljepše naslovnice, damn it!), možemo prepoznati stil kojem je vjerna i danas - slojevito ispričana priča govori o Alice i o njezinom suprugu Johnu.

"Na dan kad se pokušala ubiti, shvatila je da ponovno dolazi zima."

Maggiein neobični standard za organizaciju teksta čini se logičnim, zapravo, jer mi smo, ljudi, skloni verbalnom staccatu - u razgovoru neprestano jedni druge, pa i sami sebe, prekidamo, upadamo si u riječ, prisjećamo se anegdota i pokušavamo drugima dovršiti rečenice, jer svi bismo da nas se čuje, naše su nam priče važne, možda i važnije od tuđih. Da su naše priče važne i da naše odluke imaju odjek u budućnosti (nije da mi je poznat citat Marka Aurelija, nego je u moje vrijeme "Gladijator" u leksikonima slovio kao "Najbolji film") jasno je iz ovog debitantskog romana kojeg kritika smatra suviše zrelim za prvijenac.

Moram priznati, ovaj mi je roman najslabije ostvarenje Maggie O'Farrell, bar u usporedbi s knjigama koje sam dosad čitala. Nema u njemu čarolije "Hamneta", nema preciznosti iz "Uputa za toplinski val" (da sam urednik, ozbiljno bih reducirala tekst), a Alicein glas nije uvjerljiv kao npr. glas Esme Lennox. Aliceina i Johnova priča odveć je isprekidana glasovima njezine majke, oca, sestre i bake, koje pričaju svoje priče o ljubavi i obitelji, pa čitatelj ni u jednom trenutku ne uspijeva uroniti u njihov odnos, o kojem ovisi čitavo čitateljsko iskustvo. Ipak, Maggie O'Farrell i ovdje uspijeva prikazati jedan trenutak ljudskog života - onaj u kojem smo lišeni ljubavi od koje smo sazdani, onaj u kojem nam ostaje samo dojam da nas nitko ne razumije, osjećaj da smo potpuno sami - zato ću joj ovaj put progledati kroz prste.

6. I am, I am, I am

Duhovita, dramatična i tankoćutna, Maggie je i u ispisivanju svoje biografije ostala dosljedna samoj sebi. U knjizi čiji naslov odaje počast Sylviji Plath, Maggie je opisala sedamnaest susreta sa smrću. Pričajući o trenucima krajnje ranjivosti, ogolila se kao malo koji autor pisane riječi i ohrabrila me da naćulim uši i živim samosvjesno - jer YOLO.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Što da čitaju naše mlade djevojke - danas?

Čitanje "Drago mi je da je Mama mrtva" tijekom toplinskog vala u potpunosti me poremetilo - toliko da sam poželjela ponovno pročitati "Stakleno zvono" Sylvije Plath! Budući da i nisam neki re-reader, a roman o djevojci koja doživljava živčani slom dovoljno je pročitati jednom u životu, pronašla sam zdraviju alternativu i posudila "Euforiju", roman o Sylviji Plath. Gotovo sam ga počela čitati, kad na svojoj polici spazih "Autobiografiju" Jagode Truhelke, koju sam si pribavila početkom ljeta! Pokazalo se, autobiografija koju je velika Jagoda Truhelka napisala 1944., povodom svog osamdesetog rođendana, u potpunoj je opreci s memoarima hollywoodske teen zvijezde koja se nosi s traumom odrastanja uz mommie dearest, i baš ono što sad trebam. Književnica koja je živjela na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće pisanje autobiografije počinje samozatajno, uz Božju pomoć, prisjećajući se obiteljskog ognjišta u rodnom Osijeku, u kojem je živjela do svoje četrnaes...

Varaždinske kronike (3)

Otkad pamtim, volim groblja. Volim grobljanske čemprese i grobljanske ptice. Volim priče koje započinju ponad nadgrobnih spomenika, volim emocije koje cvijetak u zemlji groba izaziva. Iako sam i kao dijete voljela groblja, nakon pogibelji mog prijatelja Marija, martinsko groblje mi je postalo omiljeno mjesto na svijetu. Kao četrnaestogodišnjakinje, moja prijateljica Tena i ja satima bismo sjedile na groblju, kraj stare templarske crkvice , ponekad bismo šutjele, ponekad bismo razgovarale - utjehu otad poistovjećujem s grobnom tišinom, tišinu neizgovorenih zagrljaja poistovjećujem s ljubavlju koja ne poznaje ni vrijeme ni prostor. Pekel - najstariji dio varaždinskog groblja Grob Vatroslava Jagića Najstariji grob - Ivana Galine, preminulog 1809. Varaždinsko groblje jedno je od najljepših u našoj zemlji, a osnovano je 1773. godine, nakon zabrane ukopa unutar gradskih zidina izdane od kraljice Marije Terezije 1768. godine. Varaždinec Herman Haller zaslužan je za današnji izgled groblj...

Šljokičasta u raljama života

"Znaš tko je pokrenuo kampanju za prvo okupljanje razreda od mature? Ja. Osobno. Dvadeset devet ljudi, a samo me dolazak jedne osobe zanimao." Propuštene prilike. Navodno ih svi imamo. Navodno urednici izdavačkih kuća obožavaju knjige na tu temu, jer ništa ne prodaje kao jad i čemer zbog onog što se nikad nije ni dogodilo. Ja? Ja ne vjerujem u propušteno, vjerujem samo u odlučnost.   Godinu smo u knjiškom klubu započele s "Otpusnim pismom" Marine Vujčić i Ivice Ivaniševića. Moje knjiške legice njome su se oduševile - prozvale su ju zabavnom, uvjerljivom, životnom, poučnom, dok je meni šištala para iz ušiju. Naime, imam ambivalentan stav o neostvarenim ljubavima. Da se slikovito izrazim, koliko obožavam "Sjaj u travi", toliko prezirem "Mostove okruga Madison." S jedne strane ljubav koju je život osudio na propast i koju bivši ljubavnici na najnježniji način, uz uzajamno poštovanje, dovijeka gaje jedno za drugo, prihvaćajući da je tako moralo biti,...

Varaždinske kronike (1)

"Nothing ever becomes real till experienced", Keatsova je rečenica koja me vodi dok planiram sljedeće obiteljsko putovanje. Imam strahovitu želju da moja djeca upoznaju svoju zemlju, da im riječi kao što su zavičaj i domovina postanu stvarne, da i ljubav prema njima bude jasna, opipljiva. Dugo nam je bila želja posjetiti Varaždin i Varaždinštinu - točku Hrvatske u kojoj ne žive ni Zagorci ni Podravci, grad koji je nekoć bio glavni grad Kraljevine Hrvatske u kojem je bilo sjedište bana i vlade, a koji se nama, Slavoncima, nikad ne nađe usput. Osim toga, grad je to predivne arhitekture - hortikulturalne i rezidencijalne. "Posjedovanje palače u gradu osigurava vlasniku mjesto u društvenoj strukturi", piše u knjizi "Barokne palače u Varaždinu" Petra Puhmajera, koju smo našli u apartmanu (zajedno s Vogueom, Modrom lastom i igrom Pazi lava, npr.). Ne nazivaju Varaždin džabe Malim Bečem, jer prekrasna zdanja nalaze se na svakom koraku - od palača Patačić i Sermag...

Midwestern kolač s jagodama

Moram priznati da u posljednje vrijeme pretjerano uživam u podcastu "Mjesto zločina", što se odrazilo i na moj izbor literature. Pažnju mi je privukao američki klasik koji je prvotno objavljen 1979., i to u časopisu The New Yorker, u dva dijela. Njegov autor, William Maxwell , bio je osebujni književni urednik The New Yorkera od 1936. do 1975., a u svojoj bogatoj karijeri bio je mentor velikanima kao što su Nabokov , Salinger , Welty i dr., ostavši skroman i iznimno samokritičan u svojim književnim pokušajima. Nakon što je napisao kratku priču o ubojstvu koje je potreslo njegov rodni gradić, Lincoln u Illinoisu, smatravši ju pričom zanemarive vrijednosti, spremio ju je u ladicu. Ipak, vrag mu nije dao mira i priči se vratio nakon nekoliko godina, ispisavši naposljetku retke svog posljednjeg romana, "Doviđenja, vidimo se sutra". U njemu, neimenovani pripovjedač (žanr kojem pribjegava Maxwell nazivaju autobiografskom metafikcijom) prisjeća se ubojstva koje je u njegov...