Preskoči na glavni sadržaj

Kad bih ti barem mogla reći

Nedavno sam prvi put čitala knjigu dok su djeca bila kraj mene. Sjedila sam na kauču s knjigom na koljenima, dok su se njih dvoje tik do mojih nogu igrali s figuricama Psića u ophodnji (da, igrali - ne gurali, ne čupali!). Možda vam to ne zvuči neobično, ali velik je to pothvat bio. Nemam puno pravila, ali trudim se ne piti alkohol pred djecom (ne želim biti loš primjer, tj. ne želim da me cinkaju tetama u vrtiću), i ne čitam u njihovoj blizini, bar ne knjige za svoj gušt (Prljeka i Mrljeka, dakako, čitam redovito). Knjige, naime, oduzimaju svu moju pažnju, istu onu koju bih trebala usmjeriti na djecu, jer netko može slomiti vrat, netko može obojati komodu flomasterima ili ukrasti salamu iz frižidera (mobitel je, razumijete, sasvim okej jer ništa na mobitelu nije toliko zanimljivo da bi zaslužilo moju stopostotnu pažnju - pustite me da si lažem).


Čudne stvari majke rade da bi si dokazale da su dostojne majčinstva, i na čudne načine se ispoljava taj privjesak zvan majčinska krivnja. U pomalo čudnom raspoloženju me ostavila i knjiga "Kad bih ti barem mogla reći" (Mozaik knjiga), o majci čije kćeri su posvađane i otuđene jedna od druge desetljećima. Majka im je bolesna, a dane koji su joj preostali namjerava provesti pokušavajući pomiriti dvije nesretnice s početka priče. Osvrti o knjizi "Kad bih ti barem mogla reći" na Goodreadsu nisu me poplašili, iako su svi odreda naglašavali da autorica progovara o teškim temama - o gubitku života u svim mogućim varijacijama. Hello, čitala sam ja Šojatičin "Emet" i "Odstraniti životinju" Slađane Bukovac, this isn't my first rodeo. Pročitala sam i komentar spisateljice Ruth Hogan na koricama iz kojeg proizlazi da se radi o štivu "krajnje uvjerljivom i toliko životnom da slama srce"! Pripremam maramice, I'm good to go!

Britanska autorica i novinarka, Hannah Beckerman, napisala je knjigu po prokušanoj formuli - spomeni na početku romana događaj koji se zbio u prošlosti i onda sirotog čitatelja kroz tristotinjak stranica navlači ne bi li saznao uslijed čega je sve krenulo nizbrdo. Formula je to koja zbilja pali, po njoj su pisale i Sue Monk Kidd i Liane Moriarty, pa ćete nakon upoznavanja Audrey i njezinih kćeri, uspješne poslovne i obiteljske žene, Lily, i čangrizave samohrane majke, Jess, pitati - što je to Lily u djetinjstvu vidjela u sobi s kolibrićima, za što ju krivi njena sestra Jess i zašto preko toga ne može prijeći niti nakon trideset godina, što se dogodilo s njihovim ocem, hoće li se Audreyine unuke, Mia i Phoebe, ikada upoznati, i koliko će se još Audrey, koju je bolest već nagrizla, patiti?


Nisam imala nerealna očekivanja, kunem se. Iskreno, knjigu sam htjela pročitati zbog njene prevoditeljice, Tamare Štiglić Vodopić, miss congeniality book blogosfere (na prijevod nemam zamjerki!), ali je izostao taj najavljivani bljesak emocija. Iako ovu knjigu nisam mogla ispustiti iz ruku, a u jednom trenutku me uspjela i iznenaditi, ne mogu reći da mi je priča o obitelji koja godinama ono što ih muči gura pod tepih bila uvjerljiva. Ostavila me ravnodušnom. Možda je kriv balkanski temperament, možda bi bilo dobro da naše obitelji malo tiše ratuju - mi smo naviknuli na galamu, predbacivanja, psihološke analize i vađenje kostura iz ormara (a ti kosturi ponekad sežu sve do partizana i ustaša) barem par puta godišnje. Ne zovu to veliko spremanje bez razloga. Stoga, kad se sljedeći put zaželim obiteljske drame, posegnut ću radije ponovno za "Svila, škare" drage Irene Vrkljan ili za "Kud si krenula?" kul Nastje Kulović, a vi kako hoćete.

Onima koji, pak, vole britanski ušminkane obiteljske drame koje vrve tragedijama koje podsjećaju na prolaznost života i potrebu usvajanja oprosta kao lifestylea, ovo će biti knjiga dostojna čitanja na nekoj terasi za vrijeme proljetnog godišnjeg odmora. Možda će kod nekog čitatelja ove visibabe donijeti dašak proljetnog preporoda, ali ne i kod mene, najstarije od tri prgave sestre (okej, dvije su prgave, jedna je relativno normalna), koje umiju bacati drvlje i kamenje jedna na drugu (ponosimo se elokventnošću), na veliku radost njihove majke koja se uvijek iz petnih žila trudila biti uzor svojim kćerima i koja je nekoć mislila da je širenje dječjeg vokabulara književnošću dobra ideja.

Napisano za Ziher.hr

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Što da čitaju naše mlade djevojke - danas?

Čitanje "Drago mi je da je Mama mrtva" tijekom toplinskog vala u potpunosti me poremetilo - toliko da sam poželjela ponovno pročitati "Stakleno zvono" Sylvije Plath! Budući da i nisam neki re-reader, a roman o djevojci koja doživljava živčani slom dovoljno je pročitati jednom u životu, pronašla sam zdraviju alternativu i posudila "Euforiju", roman o Sylviji Plath. Gotovo sam ga počela čitati, kad na svojoj polici spazih "Autobiografiju" Jagode Truhelke, koju sam si pribavila početkom ljeta! Pokazalo se, autobiografija koju je velika Jagoda Truhelka napisala 1944., povodom svog osamdesetog rođendana, u potpunoj je opreci s memoarima hollywoodske teen zvijezde koja se nosi s traumom odrastanja uz mommie dearest, i baš ono što sad trebam. Književnica koja je živjela na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće pisanje autobiografije počinje samozatajno, uz Božju pomoć, prisjećajući se obiteljskog ognjišta u rodnom Osijeku, u kojem je živjela do svoje četrnaes...

Varaždinske kronike (3)

Otkad pamtim, volim groblja. Volim grobljanske čemprese i grobljanske ptice. Volim priče koje započinju ponad nadgrobnih spomenika, volim emocije koje cvijetak u zemlji groba izaziva. Iako sam i kao dijete voljela groblja, nakon pogibelji mog prijatelja Marija, martinsko groblje mi je postalo omiljeno mjesto na svijetu. Kao četrnaestogodišnjakinje, moja prijateljica Tena i ja satima bismo sjedile na groblju, kraj stare templarske crkvice , ponekad bismo šutjele, ponekad bismo razgovarale - utjehu otad poistovjećujem s grobnom tišinom, tišinu neizgovorenih zagrljaja poistovjećujem s ljubavlju koja ne poznaje ni vrijeme ni prostor. Pekel - najstariji dio varaždinskog groblja Grob Vatroslava Jagića Najstariji grob - Ivana Galine, preminulog 1809. Varaždinsko groblje jedno je od najljepših u našoj zemlji, a osnovano je 1773. godine, nakon zabrane ukopa unutar gradskih zidina izdane od kraljice Marije Terezije 1768. godine. Varaždinec Herman Haller zaslužan je za današnji izgled groblj...

Šljokičasta u raljama života

"Znaš tko je pokrenuo kampanju za prvo okupljanje razreda od mature? Ja. Osobno. Dvadeset devet ljudi, a samo me dolazak jedne osobe zanimao." Propuštene prilike. Navodno ih svi imamo. Navodno urednici izdavačkih kuća obožavaju knjige na tu temu, jer ništa ne prodaje kao jad i čemer zbog onog što se nikad nije ni dogodilo. Ja? Ja ne vjerujem u propušteno, vjerujem samo u odlučnost.   Godinu smo u knjiškom klubu započele s "Otpusnim pismom" Marine Vujčić i Ivice Ivaniševića. Moje knjiške legice njome su se oduševile - prozvale su ju zabavnom, uvjerljivom, životnom, poučnom, dok je meni šištala para iz ušiju. Naime, imam ambivalentan stav o neostvarenim ljubavima. Da se slikovito izrazim, koliko obožavam "Sjaj u travi", toliko prezirem "Mostove okruga Madison." S jedne strane ljubav koju je život osudio na propast i koju bivši ljubavnici na najnježniji način, uz uzajamno poštovanje, dovijeka gaje jedno za drugo, prihvaćajući da je tako moralo biti,...

Varaždinske kronike (1)

"Nothing ever becomes real till experienced", Keatsova je rečenica koja me vodi dok planiram sljedeće obiteljsko putovanje. Imam strahovitu želju da moja djeca upoznaju svoju zemlju, da im riječi kao što su zavičaj i domovina postanu stvarne, da i ljubav prema njima bude jasna, opipljiva. Dugo nam je bila želja posjetiti Varaždin i Varaždinštinu - točku Hrvatske u kojoj ne žive ni Zagorci ni Podravci, grad koji je nekoć bio glavni grad Kraljevine Hrvatske u kojem je bilo sjedište bana i vlade, a koji se nama, Slavoncima, nikad ne nađe usput. Osim toga, grad je to predivne arhitekture - hortikulturalne i rezidencijalne. "Posjedovanje palače u gradu osigurava vlasniku mjesto u društvenoj strukturi", piše u knjizi "Barokne palače u Varaždinu" Petra Puhmajera, koju smo našli u apartmanu (zajedno s Vogueom, Modrom lastom i igrom Pazi lava, npr.). Ne nazivaju Varaždin džabe Malim Bečem, jer prekrasna zdanja nalaze se na svakom koraku - od palača Patačić i Sermag...

Midwestern kolač s jagodama

Moram priznati da u posljednje vrijeme pretjerano uživam u podcastu "Mjesto zločina", što se odrazilo i na moj izbor literature. Pažnju mi je privukao američki klasik koji je prvotno objavljen 1979., i to u časopisu The New Yorker, u dva dijela. Njegov autor, William Maxwell , bio je osebujni književni urednik The New Yorkera od 1936. do 1975., a u svojoj bogatoj karijeri bio je mentor velikanima kao što su Nabokov , Salinger , Welty i dr., ostavši skroman i iznimno samokritičan u svojim književnim pokušajima. Nakon što je napisao kratku priču o ubojstvu koje je potreslo njegov rodni gradić, Lincoln u Illinoisu, smatravši ju pričom zanemarive vrijednosti, spremio ju je u ladicu. Ipak, vrag mu nije dao mira i priči se vratio nakon nekoliko godina, ispisavši naposljetku retke svog posljednjeg romana, "Doviđenja, vidimo se sutra". U njemu, neimenovani pripovjedač (žanr kojem pribjegava Maxwell nazivaju autobiografskom metafikcijom) prisjeća se ubojstva koje je u njegov...