Preskoči na glavni sadržaj

Cruel to be kind

Mislim da je počela daleke 1999. - ta moja opsesija romantikom cruel to be kind style, romantika a la Shakespeare. Možda ćete se nasmijati, ali te sam godine izašla iz kino dvorane odgledavši film "Deset razloga zašto te mrzim", i odlučila koje stvari će mi biti bitne u životu - individualizam, romantika, glazba i knjige (željela sam, dakako, imati i dugu plavu kosu i biti ful mršava, ali that never happened). Osim što je najavio vršnjački pritisak kao bitnu sastavnicu svakog tinejdžerskog života, taj je film i oblikovao moj smisao za romantiku. Bilo mi je jasno k'o dan, da bi spoznao pravu ljubav - moraš tom nekom nesretniku dopustiti da te upozna ovakvog kakav jesi. Tko ne riskira, ne profitira. Nije prošlo puno godina, i ova je goropadnica pronašla svog Petruccija. Svađali smo se k'o luđaci, nabrajali si grijehe i onda se mirili kao da jedno bez drugoga ne možemo. Bila sam grozna, ali me ipak ludo volio. Gospodin Shakespeare bio bi ponosan.

(Hm, da, obratite pažnju što vam dvanaestogodišnjaci gledaju u kinu.)



Uzela sam ovih dana u ruke knjigu Billa Brysona o Williamu Shakespearu (Planetopija, 2008.) i prisjetila se dana kad sam čeznula za velikim romantičnim gestama i zavidjela ženi kojoj je The Bard recitirao sonete pod prozorom. Istina jest, Shakespearu smo s vremenom pripisali toliko toga da nam se čini kao da sve o njemu znamo, ali Bryson nas razuvjerava - "...sve što znamo o Williamu Shakespearu svodi na nekoliko oskudnih činjenica: rođen je u Stratfordu na Avonu, gdje je imao obitelj, otišao je u London, postao glumac i pisac, vratio se u Stratford, napisao oporuku i umro." Je li uopće bio romantik, ili samo profesionalac, je li volio žene ili muškarce, zašto je napustio Anne Hathaway i svoje troje djece, čime se sve bavio u Londonu i zašto se uvijek iznova vraćao u rodni Stratford - samo su neka od pitanja koja muče svakog tko se ikad bavio književnošću. Svoje istraživanje, kao i mnogi prije njega, Bryson je započeo u Nacionalnom arhivu u Londonu, tražeći sudske spise koji bi sadržavali ijednu inačicu Shakespareovog imena i prisjećajući se znanstvenika koji su doslovno sišli s pameti u svojoj opsesiji Williamom Shakespearom. Budući da je jednako oduševljavao i komedijama, i povijesnim dramama, i poezijom i tragedijama, znanstvenici se stoljećima bave kontekstom u kojem je stvarao, brojeći svaku riječ koju je napisao, bilježeći svaki zarez (njegovi radovi sadrže 138.198 zareza, ako ste se pitali) - ne bi li saznali više o njemu kao osobi. Podatak da u katalogu British Library Shakespeare kao tema stoji 16.092 puta (dok se Christopher Marlowe, njegov glavni konkurent, kao autor pokazuje 455 puta) govori jasno o akademskoj opsesiji ovim književnikom.



Bryson svoju knjigu "Shakespeare" dijeli na poglavlja Rane godine 1564.-1585., Izgubljene godine 1585.-1592., U Londonu, Drame, Godine slave 1596.-1603., Vladavina kralja Jamesa 1603.-1616. i konačno, Smrt. Ako ne poznajtete Brysonov opus, moram istaknuti da je riječ o znatiželjniku koji dinamičnim i jednostavnim, pomalo ciničnim, stilom pisanja uspijeva dočarati prljavu elizabetinsku svakodnevicu čak i čitateljima 21. stoljeća - a njegovo pisanje djeluje čak i utješno, survivorski, budući da uključuje zatvaranja kazališta i taverni uslijed pandemije kuge.

William Shakespeare rodio se usred šesnaestog stoljeća, kad je englesko društvo prelazilo iz katoličkog u protestantsko, kad je narod muku mučio s tuberkulozom, dizenterijom, raznim groznicama, i, last but not least - kugom. Kako su boleštine, glad, sukobi katolika i protestanata i restriktivni i krajnje okrutni kraljičini zakoni doveli do procvata kazališta u Londonu, nikad neće biti u potpunosti jasno, ali bilo je to zlatno doba dasaka koje život znače, a Curtain, Fortune, Rose i Theater samo su neka od najpoznatijih. Napisane drame pripadale su družini koja je bila zadužena za njeno postavljanje, a ne dramatičaru, a mogle su se izvoditi samo uz žig Master of the Revel koji je izdavao dopuštenje u ime kraljice. Shakespeare je bio član družine zvane Komornikovi glumci (zajedno su osnovali poznati Globe) i većinu života bio je i glumac, i pisac, i redatelj i živio je užurbanim životom u smrdljivom i opasnom Londonu - netko je morao prilagoditi i "posuditi" sve te drame od drugih poznatih i nepoznatih autora ("Shakespeare je divno pričao priče ako ih je netko drugi ispričao prije njega."), skovati 2035 novih riječi i proizvesti "približno jednu desetinu svih najcitiranijih jezičnih postava napisanih ili izgovorenih u engleskom jeziku od njegova nastanka".

Ova knjiga Billa Brysona sažeto je i pitko, ali edukativno štivo koje izdvaja najvećeg dramatičara svih vremena iz njegove pisane ostavštine, obrazlaže zavjere, ruši mitove i pogrešne prdmnijeve o njemu i daje nam dojam da je Shakespeare bio samo čovjek od krvi i mesa koji je bio strastveni ljubitelj engleskog jezika. Igrao se s jezikom kao malo njih prije njega, i zasigurno kao nitko poslije njega - to je nedvojbeno, a sve ostalo samo su nagađanja i wishful thinking.



"Često se kaže da je ono što Shakespeara izdvaja njegova sposobnost da prikaže djelovanje duše i tako dalje, i on to, dakako, radi izuzetno, ali ono što zaista karakterizira njegov rad - svaki njegov dio, u poemama i dramama, čak i u posvetama, kroz sve faze njegove karijere - sposobnost je da pozitivno i vidljivo cijeni hipnotičku moć jezika."

Zato, u spomen na pjesnika nad pjesnicima, ove godine za Valentinovo zaboravite nakit, parfeme i seksi donje rublje (cvijeće nemojte zaboraviti - cvijeće nikad neće biti passe) - ako želite učiniti nešto posebno za svog partnera, usporedite ga s ljetnim danom, napišite mu sonet u jampskom pentametru, poklonite knjigu Billa Brysona (web cijena: 35,10 kn), rasplešite se uz soundtrack "Deset razloga zašto te mrzim" (dušu dalo za romantične buntovnice u krizi srednjih godina), ispecite kokice i pogledajte "Zaljubljeni Shakespeare" (savršeno pristaje uz knjigu Billa Brysona!) ili provedite večer u kazalištu uz "Romeo + Juliet" (devedesete su voljele Shakespeara) - romantika zajamčena.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kad starci prolupaju

Kad sam bila klinka, na televiziji se često prikazivao film "Kad starci prolupaju." Nisam ga dugo gledala, ali još se sjećam da je cijela moja familija umirala od smijeha kad bi starček koji je prolupao završio u ormaru, izgubivši se. Često je na TV programu bila i "Čahura" (znala sam je pisati u rubriku "Najdraži film" u leksikone), također film o starcima koji, nakon bliskog susreta treće vrste, postanu vitalniji i blesaviji. Starost me uvijek nasmijavala, valjda zato što se činila tako dalekom. Sve do neki dan, kad sam, rastresena kao svaka majka dvoje djece, valjda, sudarajući se s biciklom i ulaznim vratima zgrade, rekla susjedi: "Dobro jutro!" Bilo bi to jako pristojno od mene da nije bilo - 15:10! Susjeda mi se nasmijala i rekla samo: "O! Gospođo!" Auč. Ne znam što me više zaboljelo. Zanimljivo, i Pavao Pavličić počinje svoju zbirku eseja - "Pohvalu starosti" - figurom smiješnog starca, vječite inspiracije renesansnih k...

Na penjačima svijet ostaje

Svaki put kad netko izgovori da ne vjeruje u vile, jedna vila umre, tako bar kaže "Petar Pan", a svaki put kad roditelj podilazi svom djetetu, umre jedan buntovnik - buntovnik koji je to dijete moglo postati. A smrt buntovnika najgore je što se može dogoditi ovom svijetu, svijetu u kojem se ljudi više ne znaju buniti protiv nepravde, nego se bore isključivo za svoj probitak, smatrajući sebe (ili svoje dijete) jednakijima od drugih. Vijest o petnaest guštera zadarske medicinske škole koji su pali prvi razred i o njihovim roditeljima (od kojih nisu dobili ni jezikovu juhu) koji su bili voljni pomaknuti Velebit da bi njihova djeca (nezasluženo) prošla prvi razred mori me tjednima i ja sam više nego ikad uvjerena - jedino će onaj tko uvažava autoritet uvijek zahtijevati da taj autoritet bude dostojan poštovanja, znajući da, u nedostatku dostojnosti autoriteta, buntovnicima ostaju dvije mogućnosti - rušiti jalovi sustav, i to argumentirano, dostojanstveno i nenasilno, ili sagradit...

Dan u Barceloni s Golubicom

Ponekad, već prilikom čitanja predgovora neke knjige, pogotovo ako ga je pisao sam autor, obuzme te neopisivo sladak val uzbuđenja pa ti se čini da gutaš slova kao ona krava Grigora Viteza u carstvu hladovine, samo kako bi se što prije dokopao teksta za kojeg znaš - u to nema sumnje - da će ti dirnuti u biće onako kako samo knjige vještih pisaca mogu. Zbog tog osjećaja čitam, njemu se predajem, zbog njega tražim, zbog njega se ne zadovoljavam trećerazrednom tik-tok književnošću koja vrišti iz izloga naših knjižara. Taj me osjećaj obuzeo i dok sam čitala predgovor romana "Trg dijamanta" Mercè Rodoreda. Osjetila sam odmah da je autorica žena koja mi je bliska, koja pridaje pažnju detaljima i simbolici, koja se ne boji biti ranjiva, žena koja voli književnost i koja joj dopušta da ju uvijek iznova hrani, liječi i nadahnjuje. Možda neki čitatelji ne vide potrebu za pronalaskom autora u tekstu, možda razdvajaju autora od njegovog djela (pogotovo ako je učinio nešto što bi privuklo...

Malo drukčija pariška vizura

Kad sam se tek zaposlila na sudu, moju je malenu nećakinju jako zanimalo kakvo je to mjesto. "Na sudu osuđujemo lopove i šaljemo ih u zatvor", rekla sam joj, spretno izostavivši da sam se bavim uglavnom utvrđivanjem prava vlasništva, naknadom štete i ovrhom. "A onda, kad je u zatvoru, lopov ne može biti sa svojom obitelji", konstatirala je četverogodišnjakinja ("Mala će garant u socijalu", pomislila sam). "Eh, pa trebao je o tome prije misliti!", nisam se dala, (tada) ponosna na pravni sustav čiji dio tek postajem. Ipak, morala sam se diviti humanosti jedne djevojčice (kako stvari stoje, mala će u kemičare, a ne u socijalu). Sjetila sam se te njezine izjave čim sam počela čitati novelu o čovjeku koji se nalazi u pariškom zatvoru Bicêtre (današnja bolnica koja je u svom stažu služila i kao umobolnica, a smatrali su ju okrutnijim mjestom od Bastille), osuđen na smrt!, jer takva humanost ono je što pokreće svijet, bar svijet u kojem ja želim živjet...

Američki san (3)

Ovu knjigu garant imate kod kuće - svi smo ju nabavili prije dvadeset godina kupujući Jutarnji list s klasicima koje nikad nećemo pročitati. Seljakala se sa mnom po državi i na kraju završila u nekom od antikvarijata. Yup, otpisala sam ju, uvjerena da ju u ovom životu neću ni pokušati čitati (činila se kao naporno i dosadno štivo, sudeći po koricama). Naposljetku sam ju potražila u gradskoj knjižnici - odlučna da zaronim u svijet legendarnog američkog pisca (hm, nije mi zvučalo američki to ime, sve te godine), Saula Bellowa. "Nastavljajući sa samoispitivanjem, priznao je da je bio loš muž dvaput. Prema Daisy, svojoj prvoj ženi, ponašao se neoprostivo, Madeleine, druga žena, pokušala je upropastiti njega. Sinu i kćeri bio je nježan, ali slab otac. Vlastitim je roditeljima bio nezahvalno dijete. Svojoj zemlji nemaran građanin. Prema braći i sestri osjecao je ljubav, ali nije imao pravog dodira s njima. S prijateljima, egoist. S ljubavlju, lijen. S inteligencijom, trom. S vlašću, pas...