Preskoči na glavni sadržaj

Norin i Dorin tempo života

Volim ovaj tempo života - easy breeze, kao da živimo u pjesmi Nore Jones. Volim što smo više sa svojom obitelji, volim što pečemo krašuljke samo zato jer nam se jede slatko, a nemamo keksa u špajzu, volim što kuća može biti u drlogu malo duže nego inače jer ne očekujemo goste, volim sto nikamo ne moramo ići, što nikamo ne kasnimo, nijedan posao ne ostavljamo nedovršenim, volim što moramo biti kreativni da razveselimo one koje volimo (samo u posljednjih nekoliko dana prijateljima smo slali knjige, pekli kruh, pjevali pod prozorom, dostavljali sadnice cvijeća...), volim što sam zahvalna na svakoj čestici zraka koju udahnem u šetnji (iako sam alergična na proljeće!) i što mi dođe da pred zgradom i susjedima, za koje pouzdano znam da su kod kuće, zaplešem kao Matilda na Little bitty pretty one (kad sam sretna, onda sam Thurston Harris sretna, a kad sam tužna, onda sam Meridith Brooks tužna, ako me razumijete). Volim! Volim! Volim! (I pustite me da nabrajam jer već sljedeći tjedan, kad se vratim na posao, bit će teže pronaći dobro u ovom zlu.) Jedan od ljepših aspekata ovog usporenog života je zasigurno i više vremena za čitanje!


Ovaj put, prvi put sam u životu pročitala elektroničku knjigu. Nemojte se smijati, ja sam jedna old school gospođa u godinama i volim držati knjigu u rukama. Ipak, nisam mogla odbiti mogućnost čitanja elektroničkih knjiga (preko aplikacije Zaki Book) našičke knjižnice čiji sam ponosni član iako na našičkom području ne stanujem već gotovo desetljeće.

Gledam ovo vrijeme kao blagoslov, i osim što mi je dano vrijeme za obitelj, poklonjeno mi je i vrijeme za knjige, filmove i glazbu koje sam propustila popratiti dok sam bila na rodiljnom dopustu (x2), i prva knjiga koja mi pada na pamet kao one that got away te fatalne 2015. godine, godine Frankina rođenja, jest knjiga Slavenke Drakulić Dora i Minotaur. Autorica je jedna od mojih omiljenih i ovakav izbor bio je čista ziherica, čak i za elektroničku knjigu.

Kunem se, na kugli zemaljskoj ne postoji pisac koji je sposoban opisati tisuću nijansi tuge kao što to čini Slavenka Drakulić - čitanjem Dore i Minotaura dovršila sam sveto tužno trojstvo koje je započelo knjigom Frida ili o boli, a završilo se Milevom i teorijom tuge. Kao i inače, autorica i u Dori i Minotauru već prvom rečenicom osvaja čitatelja i povlači ga u mrežu žalosti i propadanja kojima je isprepleten ovaj roman. Nakon smrti Dore Maar, njeni intimni zapisi dospjeli su u ruke autorici koja na temelju njih konstruira život poznate fotografkinje i muze Pabla Picasssa, bar tako nam autorica govori - a mi joj vjerujemo, sve joj vjerujemo. Život Dore Maar, pravog imena Teodora Markovitch, započinje u Argentini, gdje je njen otac, Siščanin, projektirao brojne građevine, a majka, Francuskinja, imala dućan sa šašavim šeširima. Malograđanski odgoj i roditeljske trzavice Doru su odvele u Pariz gdje je studirala slikarstvo i fotografiju i gdje tridesetih godina upoznaje već tad čuvenog, ali starijeg, Pabla Diega Joséa Francisca de Paula Juana Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Clito Ruiz y Picassa. True story, i taj susret, i to ime.

U to vrijeme, Dorin rad je već prepoznat - predstavljala je modernu svjetsku ženu, neovisnu o muškarcu, kreativnu i chic, a radila je s glamuroznom klijentelom u visokoj modi i marketingu luksuznih proizvoda. "Kad fotografiram, ja biram koga ću i kako snimiti, ja vladam stvarnošću i oblikujem je. Ja odlučujem, i to ću i sada učiniti. Ti odlučuješ, nije li mi baš tako rekao?" Dorin glas je strastven kad progovara o fotografiji - unatoč neproslavljenim epizodama iz sobe sa staklenim vratima, ona je našla ono u čemu je dobra, fotografija je njena čarolija, i čini se da je pred njom blistava budućnost.


"Jer zaista, mogla sam biti bilo što, kad mi već nisu dali da budem ono što jesam," govori Dora u jednom trenutku, i čitatelj se već pribojava da ova priča neće imati sretan kraj. Dorine misli postaju nesigurnije, njezini izbori sve nesretniji. Većina krivi Picassa za njen psihički slom, ali, iako on jest u Dorinoj verziji događaja prikazan kao Minotaur koji proždire svoje muze, koji postoji samo u funkciji svoje umjetnosti, njezin život bio je njezin izbor, i ja ju ne mogu zbog njega omalovažavati ili žaliti. "Sažalijevanje je pokazivanje nadmoći" Dorino je mišljenje, a ja nisam nadmoćna u ovoj priči. Svi mi svakodnevno donosimo odluke koje nam mijenjaju život, koje mijenjaju nas - i ja sam često samo tašta i slaba žena, i ja samo želim biti nadahnuće, želim nekome biti centar svijeta, želim ljubav. Nije Dora obožavala Picassa, prije bih rekla da je bila zaljubljena u iluziju o parnerstvu koju je vjerojatno sama stvorila, ako uzmemo u obzir da je Picasso bio u procesu razvoda od jedne žene, a u postupku odgajanja novorođenčeta s drugom ženom u trenutku kad je upoznao mladu fotografkinju, i, iako ju je čežnja za mrvicama njegove pažnje gurnula preko ruba, ona je uvijek imala izbor - otići ili ostati. Međutim, ona nije imala hrabrosti odlučiti, Minotaur je odlučio umjesto nje. Je li imala izbor nakon rastanka? "Picassa, koji ostaje mjerilo mog uzleta i mog pada, još uvijek uporno pokušavam zamijeniti Bogom." Možda joj je ponestalo izbora, ili snage. Ipak, bez obzira na njen tragični kraj, Dora Maar i danas intrigira svojim nadrealnim unutarnjim svijetom kroz koji je, kao i mnogi članovi izgubljene generacije, tražila potvrdu da je živa, da je vrijedna ljubavi, a intenzivni prikaz njenog emocionalnog stanja u rukama Slavenke Drakulić djelo je vrijedno pažnje, čak i ako ste netom prije izbijanja pandemije dobili recept za nove naočale s novom dioptrijom, niste ih stigli kupiti, a svejedno se pravite moderni i čitate elektroničke knjige na mobitelu.

"Ne možeš se obraniti od poniženja koje ti nameće bezgranična ljubav prema nekome, ono je beskrajno. Toliko da više nije ni poniženje, nego samouništenje."


Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Takav neki dan

Ne sjećam se da sam za ijednu knjigu ikad ranije pomislila da se mora čitati na određeni dan, ali za "Takav neki dan" jesam. Knjiga je ovo koja se mora otvoriti u ponedjeljak, ponedjeljak na sabajle (po mogućnosti, na prvi dan drugog polugodišta), dok radi samo zimska služba koja grebe po snježnoj cesti, a djeca spavaju, prije nego im "majice postanu preuske, hlače preširoke, a čarape počnu stiskati". Kavu treba ispiti vruću, u jednom šusu, zamisliti svoje sretno mjesto, i uvući se u se. Zbirka je ovo u izdanju Biblioteke Bura Mozaik knjige , u kojoj je Iva Bezinović-Haydon nanizala, kao najljepše "prozirno plave perlice", kratke priče o majkama koje "uživaju u tome što ih nitko ne treba", koje u glavi slažu beskonačne popise stvari koje valja učiniti, o razgovorima koje vodimo i o onima koje priželjkujemo voditi, o susjedama sa četvrtog kata, o Evi (s kojom dijelim rođendan, što me brine), koja kuha uz pozadinski šum s televizora i pita se gdj...

Šljokičanje 2025.

Neki dan sam čula kratki prilog nacionalne televizije o stogodišnjaku s otoka Iža, u kojem simpatični barba Šime dijeli tajnu svoje dugovječnosti -  nije ni pio ni pušio, niti radio svom tijelu išta što bi mu bilo teško podnijeti. Umjesto cigareta i alkohola, objasnio je, kupovao je knjige, a prirodu je nazvao izvorom života.  Umjesto salvi oduševljenja, koje sam (tako naivno, tako naivno!) očekivala u komentarima, ljudi su barba Šimu mahom nazivali papučarom, komentirali da je džabe živio, da nije ništa od svijeta vidio... Čuh to potkraj ionako teškog dana pa sam si dopustila da me dokrajči ta strahovita površnost ekrana koju je teško ignorirati - ona nas stišće, ona se nameće, bučno i nasilno. Srećom, ljudi kao što je Šime žive živote daleko od društvenih mreža, oni ne brinu o komentarima, njima je odavno sve jasno, oni dušmanine nemaju. Sretan je onaj tko tako poznaje sebe - koji zna što (tko) ga oplemenjuje, a što (tko) ga kvari. Spoznaja o  radostima i granicama daj...

Nepopravljiva milenijalka

Nekoć sam imala veliku želju napisati roman o svojoj generaciji. Znam, kakav klišej, ali valjda je svaki razred imao bar jednog wannabe pisca koji je htio ovjekovječiti dane mladosti, znajući da će se rasplinuti s prvim znakovima staračke dalekovidnosti. Od ideje sam brzo odustala - naime, ja pojma nemam kako je živjela generacija, znam samo kako sam živjela ja. Ja, koja je obožavala "Gilmoreice", slušala i Britney i U2 i Joan Baez , koja je čitala previše krimića i kojoj je uzor bio Martin Luther King Jr., čudakinja koja je proučavala hippie kulturu, a ljude odgovarala od nikotina i koja je uvijek bila spremna posvađati se, argumentirano i strastveno, dakako. Bila sam čudna na svoj način, a drugi su bili čudni na svoj - ponekad, kad bi se Vennovi dijagrami naše čudnovatosti preklopili, pa bi se našao netko tko bi, kao ja, plakao na " Everybody hurts ", tko bi rekao da mu je " Generacija X " omiljeni film, netko tko bi bio spreman uzduž i poprijeko analizi...

Švedska zimska idila

Nedavno mi se prijateljica vratila s putovanja u Švedsku. Dok je oduševljeno pričala o odnosu Šveđana s prirodom, kao i potrebi Šveđana za stvaranjem zimskih vrtova i mys trenutaka tijekom duge i mračne zime, znala sam točno o kojem senzibilitetu priča, iako nikad nisam ni prismrdila skandinavskim zemljama. Naime, znala sam jer čitam "Mårbacku, imanje u Švedskoj", autobiografiju Selme Lagerlöf, čuvene švedske autorice, prve žene (i prvog Šveđanina) koja je dobila Nobelovu nagradu za književnost i naposljetku, prve žene koja je primljena u Akademiju koja nagradu i dodjeljuje. Kad bih ukratko morala opisati Selminu autobiografiju, odnosno karakter ove osebujne književnice, mogla bih vam reći samo da je Selma, kad su ju pitali za najdražu boju, odgovorila - zalazak sunca. Baš kao Selma, svi su Šveđani vezani za prirodu, smatraju ju svojevrsnom svetinjom, pravom svakog čovjeka, Allemansrätten , i vječito prakticiraju život na otvorenom, friluftsliv , bez obzira na vremenske uvj...

Rječita tišina Jhumpe Lahiri

Ponekad - rijetko - ali ponekad, uzmem knjigu s police knjižnice i ponesem ju kući, iako o njoj ne znadem baš ništa. Uzmem ju jer me omađija naslov ili ime autora. Tako je bilo i sada - dobitnica Pulitzerove nagrade za književnost, Jhumpa Lahiri, Rimske priče - pisalo je na naslovnici. Toliki skup kontradiktornosti dugo nisam vidjela - indijsko ime, američka nagrada za književnost, talijanski jezik (prevela Ana Badurina ), kako ostati imun! Sjećam se Algoritmovih naslovnica s ovim imenom, ali ne znam ništa o Jhumpa Lahiri pa čitam impresivni životopis ove žene, koja doista piše na svim tim jezicima, koja je doista spoj svih tih kultura , pa i profesor kreativnog pisanja na Columbiji, i uranjam. "Uviđam koliko se gostima sviđa taj ruralni, nepromjenjivi krajolik. Vidim koliko cijene svaki detalj, kako im pomaže misliti, odmarati se, sanjati. Kad djevojčice odu brati kupine u grm i zaprljaju lijepe haljine koje nose, majka se ne ljuti na njih. Štoviše, smije se. Traži od oca da usli...