Preskoči na glavni sadržaj

Mi u vremenima dugima za življenje

Nemam popise za čitanje, volim da me knjiga koju čitam suptilno uputi na sljedeću vrijednu pažnje (I'm adventurous that way). Tako sam nedavno čitala knjigu Jennifer Fulwiler u kojoj je ispričala da je u teškom životnom razdoblju čitala knjigu Crveni Orm koja joj je u poslužila kao savršena diverzija u situaciji u kojoj bi inače pucala po šavovima od brige. Hm, zvuči - taman. Nema samo Jennifer Orma - sjetila sam se da imam i ja tu prelijepo uvezanu knjigu na polici, čami nepročitana još od Mitopejine akcije zvane "besplatna dostava". Kupila sam na toj akciji Gaimanovu Nordijsku mitologiju i Crvenog Orma imajući na umu da u kući imam i dvojicu muškaraca (starosti 20 mjeseci i 408 mjeseci), pa bi i u kućnoj biblioteci valjalo imati neke macho knjige - Vikinzi su macho i muškarci vole Vikinge, zar ne (znam, ja sam vam hodajuća predrasuda!)?

I tako sam se, najprije, bacila na guglanje Vikinga, a potom i na čitanje pustolovnog romana o jednom Vikingu. Uostalom, ovih dana se smatram pravom vikinškom ženom, pa je ovakav izbor literature prikladan. Ne perem kosu (jer, tko me vidi?), ne čupam obrve (muž slabo susreće druge žene, dakle, konkurencija je minimalna), zaštitnički sam nastrojena prema djeci i čuvam ih pri kućnom ognjištu (jer znam da bi, da ih izvedem van, polizali sve kvake i sve tobogane na koje bismo naišli), samostalno vodim financije, i to preko internet bankarstva (ne zato što sam moderna, nego zato što se bojim otić' u poštu platit' račune, kao što sam običavala), sama pečem kruh (jer, da bih ga kupila u pekari, moram dotaknuti bar četvora vrata), i strpljivo čekam svog muškarca da se vrati iz osvajačkog pohoda (s posla, iz ljekarne ili trgovine). (Hodajuća predrasuda, kažem vam!)


Klasik švedskog književnika Fransa Gunnara Bengtssona objavljen je prije osamdesetak godina, a preveden je i kod nas davnih dana. Međutim, bio je pomalo zaboravljen dok ga se nije prihvatila ekipa Mitopeje i dala mu ukoričeno izdanje kakvo pravi Viking i zaslužuje. Nije da imam s čime usporediti, jer daleko je moj ukus od pustolovnih romana, ali iznenadila me pitka narav priče o Vikingu kojeg je sudbina krajem desetog stoljeća odvela u svaki kutak svijeta - od rodnog kraja do Pireneja, Irske, Engleske i švedskih krajeva Bogu-iza-nogu (tako piše kritika - meni geografija nikad nije bila jedan od omiljenih predmeta, ali geografsko predznanje za čitanje ove knjige nije uvjet bez kojeg se ne može).

Orm je sin Tostea i Ase, koja iz straha da ne izgubi i najmlađeg sina, mladog Orma (švedski, zmija) drži uz svoje skute, sve dok ga ne otme banda s lađe koja je na pljaškaškom putovanju. Začudo, ondje golobradi, a potom crvenobradi Orm pronalazi prijatelje, uzore i upušta se u pustolovinu života.


Svaki članak o Vikinzima reći će vam da većina nas ima pogrešnu sliku o Vikinzima. Najprije valja istaknuti da Vikinzi sebe nisu nazivali Vikinzima, nego je riječ o nazivu za stanovništvo koje je živjelo na području cijele Skandinavije, dok vikinškim dobom nazivamo vrijeme od 793., kad su Vikinzi napali samostan Lindisfarne na engleskoj obali, do 1066. kada Vilim Osvajač napada Englesku (Wikipedija, thank you). Njihovo ime temelji se na staroengleskoj riječi za luku i za tjedan (jer su napadi trajali tjedan dana) ili nordijske riječi za zaljev. Upravo napadima na Englesku te onovremenskoj katoličkoj propagandi možemo zahvaliti na svim predrasudama o Vikinzima - naime, Vikinzi nikada nisu nosili šljemove s rogovima, prali su se bar jednom jednom, za razliku od Engleza koji su to činili dvaput godišnje, većinom su bili farmeri, postoji velika vjerojatnost da su otkrili Ameriku prije Kolumba, a svoje su žene vodili čak i u pljačkaške pohode. Možda povijest tvrdi da su naše predodžbe samo predrasude, ali život Vikinga u romanu Crveni Orm nije daleko od toga. Oni na momente doista jesu nemilosrdni, ali ne u tolikoj mjeri da bi roman bilo teško čitati, dapače. Baš kad sam pomislila da avanturistički život Vikinga nema apsolutne veze sa mnom i mojim životom u Hrvatskoj u doba-onog-čije-ime-odbijam-napisati, shvatila sam da se divim prilagodljivoj crti Ormovog karaktera, crti koju bismo trebali što prije usvojiti za svoju dobrobit. Kapetan lađe na kojoj se Orm zatekao, Krok, vjerovao je da je Orm čovjek kojeg prati sreća, pa da će sreću donijeti i ostalim suputnicima, ali mislim da nije bila riječ o sreći - Orm je samo bio pripravan na slučajnost i na peh, i znao je da pravi Viking ne odustaje zbog malih neprilika - i to je ono što ga je dovelo do samog ruba svijeta, pa i do obiteljskog života i doživotnog prijateljstva s Tokeom, čovjekom kojeg je trebao smatrati neprijateljem. Umio je vjerodostojno pričati lažne priče i bio cijenjen kao snalažljiv drug koji može smisliti zabavnu razonodu za dugih dana ravnomjernog vjetra, kad se ne mora veslati, a osim što je bio druželjubiv i snalažljiv, rekla bih da je Orm najmanje zlopamtilo u povijesti književnosti, pa nam se recept za dug, sretan i uzbudljiv život nameće sam.

Možda nisam luda za prebacivanjem djevojaka preko ramena i podijelom plijena, a plovidba brodom jer pretty much moja noćna mora, ali Frans G. Bengtsson odveo me na zanimljivo putovanje, za mene, neistraženim vodama. Nisam još pročitala svih četiristotinjak stranica, ali mogu vam ovaj klasik mirna srca preporučiti - naposljetku, kraj pustolovine najmanje je bitna stavka jer svaki pravi pustolov umije od svakog dana svog života napraviti pustolovinu koja će biti vrijedna spomena čak i kad sve prođe, kad život umori, a tijelo oslabi unatoč nepokolebljivom duhu.



Ostanite kod kuće, čak i ako imate djecu (volim svoju djecu).

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Takav neki dan

Ne sjećam se da sam za ijednu knjigu ikad ranije pomislila da se mora čitati na određeni dan, ali za "Takav neki dan" jesam. Knjiga je ovo koja se mora otvoriti u ponedjeljak, ponedjeljak na sabajle (po mogućnosti, na prvi dan drugog polugodišta), dok radi samo zimska služba koja grebe po snježnoj cesti, a djeca spavaju, prije nego im "majice postanu preuske, hlače preširoke, a čarape počnu stiskati". Kavu treba ispiti vruću, u jednom šusu, zamisliti svoje sretno mjesto, i uvući se u se. Zbirka je ovo u izdanju Biblioteke Bura Mozaik knjige , u kojoj je Iva Bezinović-Haydon nanizala, kao najljepše "prozirno plave perlice", kratke priče o majkama koje "uživaju u tome što ih nitko ne treba", koje u glavi slažu beskonačne popise stvari koje valja učiniti, o razgovorima koje vodimo i o onima koje priželjkujemo voditi, o susjedama sa četvrtog kata, o Evi (s kojom dijelim rođendan, što me brine), koja kuha uz pozadinski šum s televizora i pita se gdj...

Šljokičanje 2025.

Neki dan sam čula kratki prilog nacionalne televizije o stogodišnjaku s otoka Iža, u kojem simpatični barba Šime dijeli tajnu svoje dugovječnosti -  nije ni pio ni pušio, niti radio svom tijelu išta što bi mu bilo teško podnijeti. Umjesto cigareta i alkohola, objasnio je, kupovao je knjige, a prirodu je nazvao izvorom života.  Umjesto salvi oduševljenja, koje sam (tako naivno, tako naivno!) očekivala u komentarima, ljudi su barba Šimu mahom nazivali papučarom, komentirali da je džabe živio, da nije ništa od svijeta vidio... Čuh to potkraj ionako teškog dana pa sam si dopustila da me dokrajči ta strahovita površnost ekrana koju je teško ignorirati - ona nas stišće, ona se nameće, bučno i nasilno. Srećom, ljudi kao što je Šime žive živote daleko od društvenih mreža, oni ne brinu o komentarima, njima je odavno sve jasno, oni dušmanine nemaju. Sretan je onaj tko tako poznaje sebe - koji zna što (tko) ga oplemenjuje, a što (tko) ga kvari. Spoznaja o  radostima i granicama daj...

Nepopravljiva milenijalka

Nekoć sam imala veliku želju napisati roman o svojoj generaciji. Znam, kakav klišej, ali valjda je svaki razred imao bar jednog wannabe pisca koji je htio ovjekovječiti dane mladosti, znajući da će se rasplinuti s prvim znakovima staračke dalekovidnosti. Od ideje sam brzo odustala - naime, ja pojma nemam kako je živjela generacija, znam samo kako sam živjela ja. Ja, koja je obožavala "Gilmoreice", slušala i Britney i U2 i Joan Baez , koja je čitala previše krimića i kojoj je uzor bio Martin Luther King Jr., čudakinja koja je proučavala hippie kulturu, a ljude odgovarala od nikotina i koja je uvijek bila spremna posvađati se, argumentirano i strastveno, dakako. Bila sam čudna na svoj način, a drugi su bili čudni na svoj - ponekad, kad bi se Vennovi dijagrami naše čudnovatosti preklopili, pa bi se našao netko tko bi, kao ja, plakao na " Everybody hurts ", tko bi rekao da mu je " Generacija X " omiljeni film, netko tko bi bio spreman uzduž i poprijeko analizi...

Švedska zimska idila

Nedavno mi se prijateljica vratila s putovanja u Švedsku. Dok je oduševljeno pričala o odnosu Šveđana s prirodom, kao i potrebi Šveđana za stvaranjem zimskih vrtova i mys trenutaka tijekom duge i mračne zime, znala sam točno o kojem senzibilitetu priča, iako nikad nisam ni prismrdila skandinavskim zemljama. Naime, znala sam jer čitam "Mårbacku, imanje u Švedskoj", autobiografiju Selme Lagerlöf, čuvene švedske autorice, prve žene (i prvog Šveđanina) koja je dobila Nobelovu nagradu za književnost i naposljetku, prve žene koja je primljena u Akademiju koja nagradu i dodjeljuje. Kad bih ukratko morala opisati Selminu autobiografiju, odnosno karakter ove osebujne književnice, mogla bih vam reći samo da je Selma, kad su ju pitali za najdražu boju, odgovorila - zalazak sunca. Baš kao Selma, svi su Šveđani vezani za prirodu, smatraju ju svojevrsnom svetinjom, pravom svakog čovjeka, Allemansrätten , i vječito prakticiraju život na otvorenom, friluftsliv , bez obzira na vremenske uvj...

Rječita tišina Jhumpe Lahiri

Ponekad - rijetko - ali ponekad, uzmem knjigu s police knjižnice i ponesem ju kući, iako o njoj ne znadem baš ništa. Uzmem ju jer me omađija naslov ili ime autora. Tako je bilo i sada - dobitnica Pulitzerove nagrade za književnost, Jhumpa Lahiri, Rimske priče - pisalo je na naslovnici. Toliki skup kontradiktornosti dugo nisam vidjela - indijsko ime, američka nagrada za književnost, talijanski jezik (prevela Ana Badurina ), kako ostati imun! Sjećam se Algoritmovih naslovnica s ovim imenom, ali ne znam ništa o Jhumpa Lahiri pa čitam impresivni životopis ove žene, koja doista piše na svim tim jezicima, koja je doista spoj svih tih kultura , pa i profesor kreativnog pisanja na Columbiji, i uranjam. "Uviđam koliko se gostima sviđa taj ruralni, nepromjenjivi krajolik. Vidim koliko cijene svaki detalj, kako im pomaže misliti, odmarati se, sanjati. Kad djevojčice odu brati kupine u grm i zaprljaju lijepe haljine koje nose, majka se ne ljuti na njih. Štoviše, smije se. Traži od oca da usli...