Preskoči na glavni sadržaj

Mainstream.com

Uobičajeno je za mlade ljude da zavole glazbu određenog glazbenika, a tek onda pomahnitaju za njegovim popratnim sadržajem. Sredovječni ljudi, pak, prepoznaju sadržaj pa počnu slušati i glazbu kreatora sadržaja. Tako sam bar ja - naišavši na book club Due Lipe, svidjela mi se Dua (yes, to joj je pravo ime!), njezina prirodnost, elokventnost pa i književni ukus (jedan od omiljenih pisaca joj je George Saunders!), pa sam poslušala i njezine hitove (tek sad uočavam da se neprestano vrte na radiju). Dakle, trenutno volim sve što vole mladi, iako uvečer lice mažem retinolom, a ujutro SPF-om.


Travanjski izbor book cluba Due Lipe, inače znanog kao Service95 Book Club, debitantski je roman "Tuga je pernata stvar" britanskog pisca Maxa Portera, čiji naslov je inspiriran pjesmom Emily Dickinson, ""Hope" is the thing with feathers." Svako malo netko o tom romanu priča kao o čudu svjetskom pa sam stekla dojam da je riječ o neobičnom uratku kojeg vrijedi pročitati - čak sam ga i kupila na nekoj od akcija za neke blesavo male novce.

"Tuga je pernata stvar" više je novela nego roman. Pisana je iz tri perspektive (otac, dječaci, Vrana) i opisuje život oca i dvoje djece nakon smrti njihove supruge i majke. Četiri ili pet dana nakon njezine smrti, ocu je na vrata pokucao stranac kojeg je najavilo šuškanje i pucketanje - bila je to čovjekolika Vrana. "Neću otići sve dok ti više ne budem potreban", rekla je. Iako uvođenje Vrane u ovu priču vuče inspiraciju iz poezije Teda Hughesa, proučavanjem koje se bavi spomenuti udovac, simbol vrane može se višestruko tumačiti. Njezino perje može u igri svjetla stvoriti bljesak, a može i svojim crnilom pozivati u smrt. Svatko žaluje na svoj način, često ljudi koji žaluju rade jako čudne stvari, zato i Vrana može biti štošta ("Bio sam prijatelj, izgovor, deux ex machina, šala, simptom, umišljaj, prikaza, štaka, igračka, fantom, geg, psihoanalitičar, dadilja.") - ta mi se otvorenost interpretaciji svidjela. U svakom slučaju, dolazak Vrane najavio je promjenu u kućanstvu ovih momaka. Glas Vrane je kreštav, nerijetko vulgaran i nametljiv (pomaže poslušati način na koji sam autor čita odlomke pisane iz Vranine perspektive) - ona je itekako prisutna u njihovom gnijezdu, gotovo koliko je duhom prisutan i onaj koga više nema.


"Nikad više neće koristiti (šminku, kurkumu, četku za kosu, rječnik sinonima).

Nikad neće dovršiti (roman Patricije Highsmith, maslac od kikirikija, balzam za usne).

Nikad joj više neću za rođendan kupovati zelene knjige iz serije Virago Classics.

Neću više pronalaziti njezine dlake.

Neću je više slušati kako diše."


Max Porter rekao je Dui da je roman započeo crtežom, i da je često tijekom pisanja črčkao na papir - zapravo, ovaj roman bilježnica je puna črčki i stihova bez interpunkcijskih znakova. Atmosferom je ova knjiga nalik praznoj kući i praznom čovjeku - iako riječi Vrane stvaraju kakofoniju koja uznemiruje (ali ne oživljava). Stil me jest podsjetio na "Lincolna u bardu", ali i na "Gradove od papira", novelu o životu Emily Dickinson, ali ova mi knjiga, iako sam svjesna da počiva na iskustvu autora, koji je rano u djetinjstvu izgubio oca, nije bogzna što donijela (ako vas zanima ta tekmatika, radije bih preporučila "Strvinare starog svijeta"). Njezina bol nije me uvjerila, ma nije me ni okrznula, a fragmenti života u praznom hodu i razlomljene rečenice često su me izbacivali iz takta. Originalno iliti eksperimentalno napisana, ova megapopularna knjiga (osim što je prodana u milijunima primjeraka, prevedena na sve žive jezike, adaptirana je u kazalištu, a sniman je i film po njoj) ostavila me potpuno ravnodušnom (da ne kažem - IDGAF za nju) i učinila moju žudnju za romanom epskih proporcija i književne ljepote samo većom, usudila bih se reći i - nepodnošljivom. 

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kad starci prolupaju

Kad sam bila klinka, na televiziji se često prikazivao film "Kad starci prolupaju." Nisam ga dugo gledala, ali još se sjećam da je cijela moja familija umirala od smijeha kad bi starček koji je prolupao završio u ormaru, izgubivši se. Često je na TV programu bila i "Čahura" (znala sam je pisati u rubriku "Najdraži film" u leksikone), također film o starcima koji, nakon bliskog susreta treće vrste, postanu vitalniji i blesaviji. Starost me uvijek nasmijavala, valjda zato što se činila tako dalekom. Sve do neki dan, kad sam, rastresena kao svaka majka dvoje djece, valjda, sudarajući se s biciklom i ulaznim vratima zgrade, rekla susjedi: "Dobro jutro!" Bilo bi to jako pristojno od mene da nije bilo - 15:10! Susjeda mi se nasmijala i rekla samo: "O! Gospođo!" Auč. Ne znam što me više zaboljelo. Zanimljivo, i Pavao Pavličić počinje svoju zbirku eseja - "Pohvalu starosti" - figurom smiješnog starca, vječite inspiracije renesansnih k...

Na penjačima svijet ostaje

Svaki put kad netko izgovori da ne vjeruje u vile, jedna vila umre, tako bar kaže "Petar Pan", a svaki put kad roditelj podilazi svom djetetu, umre jedan buntovnik - buntovnik koji je to dijete moglo postati. A smrt buntovnika najgore je što se može dogoditi ovom svijetu, svijetu u kojem se ljudi više ne znaju buniti protiv nepravde, nego se bore isključivo za svoj probitak, smatrajući sebe (ili svoje dijete) jednakijima od drugih. Vijest o petnaest guštera zadarske medicinske škole koji su pali prvi razred i o njihovim roditeljima (od kojih nisu dobili ni jezikovu juhu) koji su bili voljni pomaknuti Velebit da bi njihova djeca (nezasluženo) prošla prvi razred mori me tjednima i ja sam više nego ikad uvjerena - jedino će onaj tko uvažava autoritet uvijek zahtijevati da taj autoritet bude dostojan poštovanja, znajući da, u nedostatku dostojnosti autoriteta, buntovnicima ostaju dvije mogućnosti - rušiti jalovi sustav, i to argumentirano, dostojanstveno i nenasilno, ili sagradit...

Dan u Barceloni s Golubicom

Ponekad, već prilikom čitanja predgovora neke knjige, pogotovo ako ga je pisao sam autor, obuzme te neopisivo sladak val uzbuđenja pa ti se čini da gutaš slova kao ona krava Grigora Viteza u carstvu hladovine, samo kako bi se što prije dokopao teksta za kojeg znaš - u to nema sumnje - da će ti dirnuti u biće onako kako samo knjige vještih pisaca mogu. Zbog tog osjećaja čitam, njemu se predajem, zbog njega tražim, zbog njega se ne zadovoljavam trećerazrednom tik-tok književnošću koja vrišti iz izloga naših knjižara. Taj me osjećaj obuzeo i dok sam čitala predgovor romana "Trg dijamanta" Mercè Rodoreda. Osjetila sam odmah da je autorica žena koja mi je bliska, koja pridaje pažnju detaljima i simbolici, koja se ne boji biti ranjiva, žena koja voli književnost i koja joj dopušta da ju uvijek iznova hrani, liječi i nadahnjuje. Možda neki čitatelji ne vide potrebu za pronalaskom autora u tekstu, možda razdvajaju autora od njegovog djela (pogotovo ako je učinio nešto što bi privuklo...

Malo drukčija pariška vizura

Kad sam se tek zaposlila na sudu, moju je malenu nećakinju jako zanimalo kakvo je to mjesto. "Na sudu osuđujemo lopove i šaljemo ih u zatvor", rekla sam joj, spretno izostavivši da sam se bavim uglavnom utvrđivanjem prava vlasništva, naknadom štete i ovrhom. "A onda, kad je u zatvoru, lopov ne može biti sa svojom obitelji", konstatirala je četverogodišnjakinja ("Mala će garant u socijalu", pomislila sam). "Eh, pa trebao je o tome prije misliti!", nisam se dala, (tada) ponosna na pravni sustav čiji dio tek postajem. Ipak, morala sam se diviti humanosti jedne djevojčice (kako stvari stoje, mala će u kemičare, a ne u socijalu). Sjetila sam se te njezine izjave čim sam počela čitati novelu o čovjeku koji se nalazi u pariškom zatvoru Bicêtre (današnja bolnica koja je u svom stažu služila i kao umobolnica, a smatrali su ju okrutnijim mjestom od Bastille), osuđen na smrt!, jer takva humanost ono je što pokreće svijet, bar svijet u kojem ja želim živjet...

Američki san (3)

Ovu knjigu garant imate kod kuće - svi smo ju nabavili prije dvadeset godina kupujući Jutarnji list s klasicima koje nikad nećemo pročitati. Seljakala se sa mnom po državi i na kraju završila u nekom od antikvarijata. Yup, otpisala sam ju, uvjerena da ju u ovom životu neću ni pokušati čitati (činila se kao naporno i dosadno štivo, sudeći po koricama). Naposljetku sam ju potražila u gradskoj knjižnici - odlučna da zaronim u svijet legendarnog američkog pisca (hm, nije mi zvučalo američki to ime, sve te godine), Saula Bellowa. "Nastavljajući sa samoispitivanjem, priznao je da je bio loš muž dvaput. Prema Daisy, svojoj prvoj ženi, ponašao se neoprostivo, Madeleine, druga žena, pokušala je upropastiti njega. Sinu i kćeri bio je nježan, ali slab otac. Vlastitim je roditeljima bio nezahvalno dijete. Svojoj zemlji nemaran građanin. Prema braći i sestri osjecao je ljubav, ali nije imao pravog dodira s njima. S prijateljima, egoist. S ljubavlju, lijen. S inteligencijom, trom. S vlašću, pas...