Preskoči na glavni sadržaj

Mađarska u fokusu

Štreber u meni uvijek vreba - ako Interliber kaže da je zemlja gost ove godine Mađarska, ja na vikend u metropoli ponesem Mađare sa sobom.

"Ispod bazge, među jorgovanima i grmovima lješnjaka. Nedaleko od onoga drveta kojemu je ponekad treperilo lišće iako nije bilo vjetra. Troje je činilo našu obitelj: tata, mama i dijete. Ja sam bio tata, Eva je bila mama", prve su rečenice romana, i bile su dovoljne da Nadas Peteru poklonim svoju pažnju (iako je na istoj stranici stajala i rečenica: "Kada bih mu prerezao tu žilu, istekla bi mu krv.") Volim taj ravničarski blues, tu tminu koju naši komšije vuku za sobom kamo god pošli. Njihova književna djela mahom su turobna, nema u njima ni svjetla ni spokoja. Nadas, suvremeni mađarski pisac, nije iznimka.


U jednom je intervjuu ususret Interliberu Nadas rekao da se riječima muzicira, da je pisanje romana slično skladanju - da često ne zna je li nešto rekao jer tako bolje zvuči ili jer tako doista misli. Jako mi se to svidjelo. Volim pisce koji pažnju pridaju slatkoći rečenice - poklonila sam si njegovu "Pisanje kao profesija".

Objavljivanje njegovog prvog romana, "Kraj obiteljskoga romana", (1977.) dugo je priječila mađarska cenzura, pa me Nadas zainteresirao. Taj je roman nalik vanglu, onakvom u kakvom bake kuhaju veš na šporetu - u njemu je sva sila ljute mljevene paprike, slane životne mudrosti i priprostog krumpira, kojim su se siromasi mogli prehraniti u svakoj nevolji. Dva su pripovjedača - dječak koji se igra mame i tate, a kojeg odgajaju djed i baka, i taj njegov djed, koji pripovijeda o minulim vremenima ("Svatko mora živjeti život koji mu je dan. Nestrpljivi su nesretni. Dobro upamti! Ali, što je sreća? Tko to zna! Sreća se, molit ću, može usporediti s najljepšom ženom....Jer ako se praviš da je ne primjećuješ, ako se praviš da ne razmišljaš o njoj, dašćući će se baciti pred tebe. Nadmudrivati, život treba nadmudrivati... U sebi trebaš osjetiti svoju sreću, i ako je imaš, ne! ne puštaj je!..."). Djed, kakti i svaki starac, suvisao u prošlosti, a izgubljen u sadašnjosti, često se, dok pripovijeda, pita: "Gdje sam stao?", ali ne odustaje od svoje priče. Dječak je, pak, izgubljen između izmaštanog i sanjanog - njegovo je pripovijedanje nalik pulsirajućem nizu isjeckanih slika. Slušajući njegovu perspektivu, pred očima nam se izmjenjuju slike u krupnom i detalj planu, ali nikad ne vidimo total. Osim nepouzdanosti, njih dvojicu još nešto povezuje - neumorno pripovijedanje, koje traje dokle god je života u njima, a možda i nakon toga.


Dvolinijsko pripovijedanje Nadas Petera nije mi bilo po volji - moj um voli malo organiziraniji tekst. Ali, this ain't my first rodeo, baby - znadem ja da, dok čitaš takav tekst, valja isključiti ratio i uključiti emotio. Ne postoji povijesna istina, sve je samo stvar interpretacije, zar ne? Dječak je agota-kristofski groteskan, djed ga pokušava nadglasati svojim tumačenjem svijeta. Glas djeteta, koji odrasta bez roditelja, pa onda i bez bake i djeda, parao mi je srce, a rasparalo se još više kad sam pročitala da su Nadasa odgojili baka i djed jer mu je majka umrla dok je bio dijete, a otac mu je počinio samoubojstvo. Na početku karijere pisca, često je pisao kraće forme o svom odrastanju, dok se nije odvažio napisati djelo po kojem je najpoznatiji, i zbog kojeg ga zovu mađarskim Proustom - "Knjigu sjećanja" (ni Proust nije my cup of (linden) tea, koliko god voljela madeleine kolačiće).

Volim Disputovu biblioteku "Na tragu klasika" pa sam nastavila u tom tonu odabravši "Crvenu poštansku kočiju". U njoj pronalazimo Peštu na kraju 19. stoljeća, u kojoj žive provincijske glumice Szilvia Fatyol i Klara Horvath, koje traže svoju šansu na pozornicama glavnog grada, a još više u ljubavi. Stisle dvadesete, valjalo bi pronaći muža - ali u moru nečasnih boema oguljenih lica teško je naći pravog muškarca. Savjetima, ali i financijski, mlade glumice potpomaže Szilvijina tetka, živopisna hrvatska gospođa s Drave, koja o svemu ima mišljenje. Peštom se šeću husari, inspicijenti, pravni vježbenici, časnici, kadeti, pažnju će im privući i otmjen gospodin u crvenoj poštanskoj kočiji, a u njihov će život ući novinar Rezeda (koji je u mnogočemu nalik samom autoru), koji je odavno zaljubljen u Klaru.


"- A ti se nemoj duriti! Ne poznaješ muškarce, a ja sam imala dosta posla s njima. Muškarac je koristan samo za dvoje. Ili ćeš se za njega udati, te mu ostati vjerna, puna ljubavi, dobra, predana dok ne sklopi oči, kako ni u posljednjem trenutku ne bi pomislio drugo nego "draga moja, dobra ženo!": ili ga pak primiti na dan ili sat, a zatim izbaciti i provjetriti saobu te se dobro oprati. Od nečasnog muškarca gora je samo podla žena."

Roman je k'o šipak krcat imenima svih Krudyjevih suvremenika - celebrityja, umjetnika i građanstva tog vremena, koja ocrtavaju živahnu atmosferu Pešte s kraja 19. stoljeća, u kojoj se ne događa bog-zna-što, ali u kojoj je kazalište centar svijeta. Dok sanjare i uz klavir izvode valcere iz opereta, provincijalke uživaju u kritikama Rezede koji glumice smatra najzanimljivijim ženama na svijetu i koji ih prati na kojekakvim ispraznim balovima na kojima se sudaraju muški i ženski svjetovi.

Ova mi se knjiga više svidjela od Nadasove, moram priznati - Krudy Gyula oduševio me vrckavošću i nostalgičnom atmosferom stare Pešte. Rođen 1878., Krudy se kao momak preselio u Budimpeštu, pišući uglavnom novinske članke i kratke priče (popularna mu je bila serija novela o Sindbadu, čije ime je posudio iz "Tisuću i jedne noći"). U doba otvaranja kavana, bilo mu je teško živjeti od honorara - ujutro bi ga dobio, a do navečer ga je zapio (i pojeo) - jer bio je veliki gurman i boem, pjesnik neke davno zaboravljene Mađarske. Kad je umro, u 55. godini, prijetila mu je evikcija zbog dugova. Nakon smrti je zaboravljen, sve dok 1940. Marai Sandor nije objavio "Sindbad se vraća kući", djelo fikcije nastalo uslijed divljenja Krudyju, čijeg junaka je posudio - i tako je Krudy je izvučen iz naftalina mađarske književnosti. Njegova je specijalnost narativ koji je isprekidan (suptilnim) digresijama i dojmovima autora, a koji je u njegovo vrijeme smatran inovacijom. Krudy nije bio član nijednog udruženja književnika, a priče o njegovim ljubavnim pothvatima i noćnom životu zasjenile su njegovo stvaralaštvo. Iako, šuška se da su po uzoru na Krudyja kasnije svoju struju svijesti ispisali Virginija Woolf i James Joyce. U svakom slučaju, Krudy se čini kao čovjek koji se znao smijati na svoj račun, ali itekako i narugati društvu u kojem je bivao, žaleći za mladošću, ali i ljepšim vremenima.


Više ne čitam knjige u potrazi za onim što mi se sviđa - sada pokušavam shvatiti zašto mi se sviđa baš izričaj tog pisca, zašto me s nogu obara baš ta priča, zašto se pronalazim baš u tom liku. Jasno mi je da je Krudy živio životom boema, da ne kažem - propalice, da su Mađarskom vladali oskudica, razvrat i licemjerje, ali tijekom čitanja njegovog teksta budila se u meni nostalgija za vremenom kad je svijet bio mlad, za jučerašnjim svijetom, kako ga je Zweig nazvao. Život jest bio težak, i nije bila rijetkost da se život okonča vlastitom rukom (Mađari su valjda morali živjeti i mrijeti pod svojim uvjetima), ali nada je postojala. Nada da umjetnost može spasiti svijet, jer umjetnost pokazuje da je čovjek sposoban pronaći ljepotu i u najtežim vremenima. Umjetnost umije podnijeti i diktature i jad i bijedu... Prvi svjetski rat nepovratno je uništio vjeru u nepobjedivost čovjekova duha. Vidjevši da je čovjek sposoban za zlo epskih proporcija, nepokolebljivost se sakrila, utihnula, podigla zidove. Zato, čitajući djela književnika s početka 20. stoljeća, uvijek zastanem. Zastanem i zamišljam se u cipelama čovjeka koji još vjeruje u sjaj, u napredak, u bolje sutra. Danas? Čini mi se kao da u malo toga vjerujemo danas. Komfor kojeg oni nisu uživali danas je komfor za kojeg držimo da nam pripada pod svaku cijenu. Pod svaku cijenu... Rastužuje me to.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Alain de Botton & Marcel Proust

U knjizi " I ponovno, ljubav " lik Doris Lessing, Sara Durham, u razgovoru s prijateljem spominje Prousta. Otrovana ljubavlju, ona poseže za Stendhalom, a njezin prijatelj, nesretno zaljubljen, čita Prousta. "Još mi samo on može zadržati pažnju. Barem sada, kad se ovako osjećam. Neobično, nekoć sam smatrao da je previše zaokupljen sobom", kaže Stephen, dodajući da i Proust i Stendhal umiju spojiti romantičnu zaljubljenost i hladnu inteligenciju. Ah, kakav spoj... Pred očima mi se odmah stvori slika: rujno je jutro, prvi je sat hrvatskog jezika u četvrtom razredu matematičke gimnazije. Naša profesorica Mlinac postala je penzionerka, a njezine cipele treba nazuti profesorica Pepelko. Iskusna je to profa naše škole, ali mi smo već matori prefriganci - Pepa, nemoj nas gnjaviti ni Krležom ni gramatikom, samo daj petice. Pepa nam daje upute da spojimo stolove, a na vratima su kuharice školske kuhinje koje nose šalice iz kojih miri lipov čaj. Breze se njišu kraj prozora, l...

Alain de Botton & Lauren Groff

Postoji ta jedna pjesma Paule Abdul kojom sam opsjednuta otkad pamtim, " Opposites Attract ". Zapela mi je za oko kao djetetu jer je u videospotu uz Paulu glumio i animirani mačak zvan MC Skat Kat, kojemu su glas posudili reperi zvani Wild Pair, Bruce DeShazer i Marvin Gunn. Danas, pak - jer poslušam tu pjesmu i danas - duboko promišljam o njezinim stihovima. Što nas to privuče nekome tko nam je do jučer bio stran? Privlače li se doista suprotnosti? Jednom kad odlučiš voljeti jednog muškarca cijeli život (pustimo romantiku, to je odluka - i valja ju donijeti svakog dana iznova), moraš neprestano preispitivati ono na čemu ste izgradili temelje, i, što je najvažnije, ono što ste jedno drugo gradeći naučili. Zato uzimam u proučavanje knjige kao što je "Ogledi o ljubavi", koju je Alain de Botton, švicarsko-britanski filozof-psihoterapeut, napisao u 23. godini, i koja je momentalno postala bestseler. Ponukan nesretnim ljubavnim iskustvima, golobradi je Alain pokušao u nj...

Alain de Botton & Niall Williams

Gledam nedjeljom lica ljudi u klecalima konkatedrale. Mlađarija lijeno skriva zijevanje (subota je bila burna), penzioneri netremice zure u svećenika (oni su to već sve čuli sto puta), majke umiruju djecu ("Bože, uzmi moju rastresenost kao pokoru."), naša mlaka lica ne pristaju uz radost koju bi sveta misa trebala predstavljati u našim životima. Ipak, svi se jednom tjedno slijemo u tu impresivnu građevinu u kojoj se osjećamo malenima - zrnca smo prašine koja traže svoje mjesto pod suncem, koja traže Boga, mir, ljubav, recept za sretan život. Pavao Pavličić rekao je da sreća nije stanje i da postoje tek sretni trenuci (mislim često o toj rečenici, kad god me snađe neki sretan trenutak), ali mi, ljudi, ne odustajemo od traganja za onime što bi nas učinilo sretnijima. Neki u toj potrazi idu toliko daleko da pišu knjige o arhitekturi koja ljudima može donijeti sklad i ljepotu (čitaj: željela sam izliku za čitanje još jedne knjige Alaina de Bottona). Prvi posjet Iloku Ostaci osman...

Sve što znam naučila sam - ne u vrtiću (part 1)

Od 2001. godine, otkad sam prvi put vidjela Lorelai Gilmore kako u rodeo styleingu trči niz stepenice dok je njena kći Rory požuruje jer kasni prvog dana u novoj školi, moj život nije bio isti. U to doba nije bilo torrenata i sličnog oruđa za nabavku omiljenih filmova, serija i glazbe, pa sam, luđakinja kakva jesam, iz tjedna u tjedan, snimala svaku epizodu Gilmoreica na VHS. Od tog dana, u našoj kući jedino što je uvijek bilo na TV ekranu su neustrašive i brbljave Gilmoreice. Osim što su nas naučile sve o filmovima, glazbi i pop kulturi te povećale našu word per minute sposobnost, stvorile su neku čarobnu vezu između mene i mojih sestara koje su zbog moje opsesije bile prisiljene odrastati pitajući se hoće li Lorelai ikad završiti s Lukeom i otvoriti svoj pansion te hoće li Rory pristojnog Deana zamijeniti zločestim Jessom. Zadnja klapa u Stars Hallowu pala je 2007. godine, a još uvijek mi ne prođe dan da ne pogledam barem jednu epizodu, iako već svaki dijalog, a i monolog, z...

Braća i sestre (1)

Drava poslije kiše izgleda isprano, ali mi ne smeta. Ne smeta mi ni magla koja ju je prekrila. U zraku se ćuti miris mokre pokošene trave, a ja bicikliram do posla u crvenoj haljini s tufnicama i slušam Jennifer Love Hewitt (girly pop s početka 21. stoljeća soundtrack je mog života) - ništa mi neće ovi dan pokvarit (i prođe tjedan...). Ni kiša ni magla ni rinitis ni gloomy memoari još jedne svestrane holivudske glumice, koje čitam ovaj tjedan. Kad bi me pitali što želim biti kad odrastem, odgovorila bih - svestrana, zato oduvijek gajim zavist prema svoj toj holivudskoj bagri koja ostvaruje karijere i na filmu i u glazbi, i u književnosti, pa čak i u modi i svijetu kozmetike (nije da imam ambiciju imati parfem sa svojim imenom, ali you get the point). Diane Keaton zavoljela sam kao dijete (opsjednuto filmovima). Ne, nisam kao dijete gledala "Kuma", nego zaboravljeni filmić Nancy Meyers koji se devedesetih vrtio na TV programu - " Baby Boom ". Diane glumi yuppie ženu ...