Preskoči na glavni sadržaj

Hello, Dolly!

Nakon proučavanja života Mary Shelley, bila mi je potrebna pinkica humora i casual autobiografije. Negdje iz zakutka mozga, onog koji stvara beskonačne must-read popise, izvukla sam memoare Dolly Alderton, britanske novinarke i kolumnistice, koji su po objavljivanju ostvarili zavidnu popularnost. Svi su voljeli "Sve što znam o ljubavi" iz 2018. (naslov me jako podsjetio na knjigu Andreje Andrassy koju sam jednom osvojila na nagradnoj igri i odmah ju proslijedila dalje, ne pročitavši je), ali nisam uspjela shvatiti - zašto. Zanimalo me tko je ta Dolly, koji stil fura i zašto je, pobogu, napisala memoare u tridesetoj.

"Sve žene koje su odrastale okružene isključivo curama reći će istu stvar - da se nikada nisu oslobodile pomisli kako su dečki očaravajuća, obmanjujuća, odbojna, čudna stvorenja koja tumaraju svijetom, opasna i mitološka poput Jetija. Što često znači da ih doživotno idealiziramo. Jer kako i ne bismo? Na kraju, stalno sam sjedila s Farly na zidiću, šutala cigle svojim debelim gumenim potplatima, zurila u nebo i pokušavala bijegom u maštu odagnati neizbježan prizor stotina djevojaka u istim odorama koje šeću uokolo. Pohađaš li žensku školu, tvoja mašta mora vježbati naporno poput olimpijskog sportaša, i ako često bježiš u nju, vrlo brzo se navikneš na njezinu žestoku vrelinu. Oduvijek sam vjerovala da će moja očaranost i opsjednutost suprotnim spolom oslabjeti kada završim školu i započnem samostalan život, nisam mogla pretpostaviti da se ni u kasnim dvadesetim neću snalaziti s njima kao ni prvi put kada sam se prijavila na MSN Messenger. Dečki su bili problem. Za čije rješenje će mi trebati petnaest godina."

Početak ovih memoara oda je MSN-a, AOL-u, Comic Sans-u i Nokiji 3310 - ako ne prepoznajete ove pojmove, bjež'te od ove knjige. Nadalje, Dollyina se priča pretvara u britansku inačicu Sodome i Gomore. Postoji legenda da sam rođena uštogljena, da ne kažem - čedna, jer sam se i kao dijete zakopčavala do grla, a noćna mora su mi bile bicke za tjelesni. Moje tijelo je bilo moj hram, iz raznih razloga. Dolly, pak, nije - ona je momke dočekivala raširenih ruku, "rukovanje je postajalo šlatanje; šlatanje fukanje nasuho", a ševa joj je bila "nova i zanimljiva", a ona je bila "istraživačica". "Od rujna 2006. do 2009. samo sam pila i ševila se", kaže Dolly u jednom trenutku, a ja kažem, Bebek-style: "Šta je meni ovo trebalo..." Biti tinejdžer dovoljno je tjeskobno čak i kad ne provodiš dane u pijači ("drugi su voljeli piti, ja sam voljela lokati"). Brine te tvoje tijelo, brine te mišljenje drugih o tebi, ali ako imaš zrno soli u glavi, nećeš imati želju postati anegdota. Eh, pa, Dolly je bila hodajuća anegdota. Pijana bi se vozila taksijem s jednog kraja Engleske na drugi, samo da popije koju sa starim legom, a onda sutradan žicala pare od frendova, da se može vratiti kući. Željela je da ju shvate ozbiljno, a samu sebe tako nije shvaćala.


"Ništa nisam više mrzila u životu nego biti tinejdžerica. Bila sam najgoreg mogućeg kroja za adolescentsku dob. Očajnički sam željela biti odrasla; očajnički sam željela da me shvate ozbiljno. Nisam se željela oslanjati ni na koga ni za što."

Baš kad sam pomislila da ću ovu knjigu odložiti, nesretna se Dolly pozvala na Margaret Atwood, obećavajući da nakon kaosa dolazi nešto nalik na priču, pa sam nastavila čitati, i shvatila - iako s Dolly nemam baš ništa zajedničkog, u njezinu sam priču povjerovala. Ona ništa ne skriva (nažalost), a ta hrabrost osvaja srca čitatelja. Osjećaji adolescenta intenzivni su, ali oni nas ohrabruju kroz život - ako smo preživjeli tu melodramu, sve ćemo preživjeti!

"Sve će se promijeniti. Sve će se promijeniti. Ljubav koju osjećamo ostat će ista, ali oblik, ton, učestalost i intimnost našeg prijateljstva neće više biti isti. Znate li ono kada ste kao tinejdžerice promatrale svoju mamu i njezinu najbolju prijateljicu? Činile su vam se bliske, ali opet ne poput vas i vaših frendica? Postojala je nekakva čudna suzdržanost među njima - lagana neugoda na početku susreta. Prije njezina dolaska vaša bi mama pospremila kuću pa su razgovarale o dječjem kašlju i planovima za nove frizure. Farly mi je u to doba jednom rekla: "Obećaj da nikada nećemo postati takve. Obećaj da ćemo i u pedesetoj imati isti međusobni odnos. Želim da sjedimo na kauču, trpamo u sebe kolačiće i razgovaramo o glupostima. Ne želim da postanemo žene koje će se sretati jedanput kvartalno na obližnjem sajmu rukotvorina. Obećala sam. Ali nisam znala koliko je truda potrebno da se održi takva vrsta bliskosti u zreloj dobi. Jer ona ne preživljava sama po sebi."

Nema boljeg od navijanja za antijunaka - najprije ga kritiziramo, a onda se s njim poistovjećujemo. Upravo u toj vrsti poistovjećivanja leži tajna uspjeha i ovih šašavih memoara o bančenju i raspadanju na komadiće. U potrazi za poslom, gubeći prijateljice uslijed udaja i trudnoća, Dolly će se naći i u New Yorku i na psihoterapiji te otkriti - žena ipak može pronaći u sebi ono nešto za što će se čvrsto uhvatiti. Potom, shvatit će da drugi o njoj uopće ne razmišljaju (damn, pa nekad bi ipak trebali!), da ju ovisnost straši, a da ju intimnost ne straši dovoljno. Neminovno je - Dolly će odrasti. Yaaaay! Ima šanse i za nas ostale!


"Tijekom prvog tjedna njujorške pustolovine shvatila sam da su mjesta zapravo carstva uspomena i veza; da je krajobraz samo odraz vlastitog unutarnjeg stanja. Osjećala sam se praznije, umornije i tužnije nego kod kuće. Maštarija o selidbi blijedjela je iz dana u dan. Došla sam do podmukle spoznaje da će me "Ulica Tottenham Court i Amazon" slijediti kamo god pošla. Unatoč praznicima, bila sam još uvijek ista, nezadovoljna osoba kao i kod kuće. Kada sam kupila kartu za avion, mislila sam da kupujem odlazak iz svoje glave, ali sam se prevarila. Scenografija se promijenila, no unutrašnje stanje ostalo je isto: bila sam tjeskobna, nemirna i osjećala odvratnost prema sebi."

Iako mi je i dalje pomalo blesavo čitati autobiografiju osobe koja je mlađa od mene, ne mogu reći da se nisam zabavila osuđujući njezine mladenačke odluke i prisjećajući se svojih. Dolly Alderton piše jednostavnim stilom, i iako je njezin lifestyle poprilično moralno diskutabilan, u ovoj knjizi nema vulgarnosti. Ispričana je autentično milenijalski, iskreno i nježno, kakav i valja biti prema samom sebi. Ako ste žena u tridesetima, o ovoj knjizi mogli biste poželjeti pričati na kavi prijateljici - onoj koja vas voli, unatoč svim vašim propustima, udajama i trudnoćama.

"Neki frendovi, također na psihoterapiji, rekli su mi da se prije seanse uznemire ako nemaju što sočnoga servirati psihoterapeutu. Ja sam se osjećala posve suprotno. Uvijek sam razmišljala što skriti od nje i kako upakirati priču da zvuči boljom nego što doista jest."

"...ustvari sam odnos između psihoterapeuta i pacijenta donosi izlječenje, a ne njihov razgovor."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Dječak Roald Dahl

"Everyone is born, but not everyone is born the same. Some will grow to be butchers, or bakers, or candlestick makers. Some will only be really good at making Jell-O salad. One way or another, though, every human being is unique, for better or for worse" , riječi su naratora (Dannyja DeVita) u prvoj sceni filma "Matilda" (1996), koje sam na ovom blogu već ispisivala u nekoliko navrata (i nakon trideset godina, te rečenice doživljavam kao istinu u kojoj pronalazim utjehu). Kad sam "Matildu" pogledala na VHS kazeti iz videoteke "Kuki" prvi put, nisam znala da je Matildu stvorio pisac Roald Dahl, ali nakon što sam o njemu čitala u Drvu znanja (moj izvor informacija prije Interneta), postala sam fan for life (moram li reći, " Matilda " je prvi dječji roman koji sam čitala svojoj djeci.) Potkaj devedesetih snimljeni su svi moji najdraži filmovi, pa tako i "You've got mail", romantični film Nore Ephron o velikom knjižarskom mogu...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...