Preskoči na glavni sadržaj

Pripreme za Irsku (6)

Pa kaže... "A Portrait of the Artist as a Young Man" iliti "Mladost umjetnika", bar prema prijevodu iz 1982. Must read za svakog obožavatelja lijepe književnosti koji drži do sebe. Imam je mjesecima na polici. Gledam je, a Joyceu puca špaga hoću li ikad čitati njegove knjige. Da nije bilo Edne O'Brien, ne bih uzela tu knjigu u ruke godinama, a možda ni onda.


Iako zvuči kao autobiografija, riječ je o prvom romanu velikog Jamesa Joycea, irskog spisatelja koji je utjecao na svakog (irskog i dr.) pisca koji je stvarao u posljednjih sto godina. Protagonist romana je Joyceov fiktivni alter ego, Stephen Dedalus, buntovnik s razlogom, koji se buni protiv Crkve i sam sebe tjera iz Irske, u Europu. To je opća kultura. Ali, je li poznavanje opće kulture dovoljno da se u ovom djelu uživa ili da ga se - ja sam skromna žena - bar razumije? Ovo pitanje postavit će si svatko tko je pokušao čitati "Uliks", opskurno Joyceovo remek djelo o jednom danu Dublinca Leopolda Blooma.

Iako sam čitala "Dublince", i to u Joyceovoj Puli, imala sam osjećaj da ne mogu poći u Dublin mirna srca ako ne upoznam Joycea još bolje pa sam prionula.


"Stephen Dedalus
Osnovni razred
Clongowes Wood koledž
Sallins
Grofovija Kildare
Irska
Evropa
Svijet
Svemir.
....To bijaše on: opet pročita stranu odozgo do dolje? Što je nakon svemira? Ništa. No je li išta oko svemira po čemu se vidi gdje on prestaje i gdje počinje to ništa? To sigurno nije nikakav zid, ali bi mogla biti neka fina tanka crta oko svega. Ne bijaše tako lako misliti na sve i na svuda. To može samo Bog. Pokuša sebi predočiti svu veličinu te misli, ali mogao je misliti samo na Boga. Bog, to je ime Bogu, baš kao što je njemu ime Stephen..."




Stephen Dedalus na početku romana je dječarac koji se školuje u samostanskoj školi isusovaca, Clongowes Collegeu, kao i James Joyce, a kod kuće sluša kako rođaci kore svećenike (ah, odmah se sjetim naših burnih rasprava za nedjeljnim ručkom...) koji se bave politikom, pričaju o Parnellu, iznevjerenom vođi irskih nacionalista (koji je, by the way, kao i mnogi irski borci, pokopan na groblju Glasnevin, koje silno želim posjetiti!). Još kao devetogodišnjak James je napisao poemu o Parnellu, kojoj se divio i njegov otac, od kojeg je naslijedio vještinu pisanja, kao i sklonost k piću. U formativnim godinama svi počnemo razmišljati o smislu svog postojanja, ali rijetki od nas imaju konstruktivnu podršku u tom razdoblju života. Kao srednjoškolka sam bila okružena fratrima koji su me uvjeravali da je dobro sumnjati, preispitivati, tragati, i koji su, prije svega, živjeli po onoj "Bog je ljubav". Međutim, Stephen Dedalus nije imao takvo iskustvo - Bog o kojem su isusovci govorili bio je pravedan i osvetoljubiv više nego li milostiv (iako je Stephen prema svećenicima osjećao veliko poštovanje).

"- U Božji dom idemo - dometne gospodin Casey - da se u svoj svojoj poniznosti molimo svojemu stvoritelju, a ne da u njem slušamo izborne govore.
- Pa i to je vjera - Dante će opet. - Imaju sasvim pravo. Moraju voditi svoje stado.
- I s propovjedaonice propovijedati politiku, zar ne? - upita gospodin Dedalus.
- Jasno - priklopi Dante. - To je pitanje javnog morala. Svećenik ne bi bio svećenik kad ne bi svom stadu kazao što je pravo a što krivo."

Stasao je Stephen u mladića, trudio se biti džentlmen i dobar katolik, kako ga je otac učio, ali morilo ga što "u njemu nije vrio nikakav život, nikakva mladost" i što "nije upoznao ni veselje drugarstva, ni snagu surovog muškog zdravlja, ni sinovsku ljubav". Čežnje njegova srca učiniše od njega cinika, ali i bludnika koji se gubi u vrevi gradskih bludilišta. Grijeh ga je udaljio od Boga, bio je uvjeren da je iskupljenje nemoguće onome tko je ogrezao u grijeh. Potresne su Joyceove rečenice o sudnjem danu, o kojima propovjeda otac Arnall - jer o prokletim dušama, smradu sumpora u paklu i smrtnim mukama u ognju razmišlja momak pred kojim je cijeli život. Velik je to teret. Iskreno, nisam mogla odjednom pročitati sve prijetnje koje je šesnaestogodišnji Stephen Dedalus bio primoran slušati, i samoj mi se činilo da mi duša uzdiše dok "penjahu mu se i rastužena duša kroz sve gušću tminu". Njegov osjećaj nedostojnosti zvati se djetetom Božjim doveo do me suza, dobro mi je poznat. Osjećaj straha i poniženja odveo je Stephena na ispovijed, a ja sam skrenula pogled, bilo me sram čitati o tuđim grijesima, pored toliko mojih.


James Joyce čini se kao čovjek krajnosti - u jednom je trenutku neumorno vršio pobožnosti u nastojanju da se iskupi za svoje grijehe, iako ga je uvijek iznova brinula njegova nesavršenost, a u drugom je odustao od Boga. U duši mu "nasta osjećaj duhovne suhoće" i više ni ispovijed nije pružala odrješenje za kojim je čeznuo. Krivnja i srdžba nastanile su se u njemu - iako su mu isusovci predložili da razmisli o svećeničkom pozivu. Odbacivši ideju o ređenju, dobio je (Dedalusova) krila. U zemlji u kojoj moraš biti katolik i nacionalist da bi bio Irac, on je odlučio biti svoj. ("Ako je duša nekog čovjeka rođena u ovoj zemlji, na nju bacaju mreže da joj onemoguće da poleti. Ti mi govoriš o nacionalnosti, o jeziku i o vjeri. Pokušat ću da tim mrežama izmaknem.") On se odlučio za ljepotu. Platon, Aristotel, Toma Akvinski, Shelley i dr. hranili su njegov entuzijazam da u stvarnosti prepozna značaj i ljepotu koji umiju uzdići ljudsku dušu iznad tmurne svakodnevice.

Osim filozofije duha, u rečenicama Jamesa Joycea može se pronaći i Dublin, živ, proturječan, praskav. Dok Stephen šeće Dublinom, Dublin je lik, osjetiš miris kišom natopljene zemlje i mokrog granja, ustajali miris rijeke Liffey, gloomy atmosferu (kakav to mora biti grad kad je toliko traga ostavio na Joyceu koji je većinu života proveo izvan Irske!). Čak i ako ne putujete u Irsku, "Portret" je sjajan roman za upoznavanje Joyceove strastvene i dramatične naravi koja je vječito u potrazi za novim iskustvima, kao i ultimativno djelo za svakog mladog čovjeka koji tek pokušava otkriti za što je stvoren (ako već ne u James Joyce Centre, gdje se čuvaju vrata Leopolda Blooma, bilo bi lijepo zaći u Ulysess Rare Books antikvarijat, u kojem imaju potpisani primjerak "Uliksa" po cijeni od samo 27.500 eura!).

"- Mi imamo pravo - reče on - a drugi imaju krivo. Govoriti o tim stvarima, pokušati da razumijemo njihovu bit i, kad smo je razumjeli, polako, oprezno i neprestano pokušavati da ih izrazimo, od sirove zemlje ili od onog što ona proizvodi, od glasa, oblika i boje, koji su tamnička vrata naše duše, da izažmemo sliku ljepote kako smo je shvatili - to je umjetnost."

Joyceov "Portret" savršeno se nadopunjuje romanom "Nora" irske spisateljice Nuale O'Connor. Već na prvoj stranici, bez ikakvog odugovlačenja, autorica nam nudi dvadesetogodišnju Noru Barnacle, Galway girl, i dvadesetdvogodišnjeg Jamesa Joycea, zvanog Jim, na prvom rendezvousu - 16. lipnja 1904., kojeg danas slavimo kao Bloomsday, prema vremenu radnje u Joyceovom "Uliksu". Roman, dakle, počinje jednom šetnjom, i to strastvenom šetnjom dvoje mladih ljudi koje će cijeli život vezati luda ljubav i još luđa privlačnost (naime, već na prvoj stranici, Jimova je stvarca izvan njegovih hlača, i ljubav je rođena).


"Nestao je sav moj žal za Galwayem. Kad sam počela hodati s Jimom, Dublin je raskrilio ruke, privinuo me na svoje grudi. Moj Dublinac Jim. Izdjeljan je iz Dublina kao i Nelsonov stup. No on još govori o tome kako će otići, ostaviti sve za sobom; on vidi blistavu budućnost daleko od ove zemlje. Ne usuđujem se pitati ga mogu li i ja s njime; nadam se da će me pozvati."

Mislila sam da je "Nora" biografija Jamesa Joycea pisana iz perspektive žene koja ga je najbolje poznavala, ali uistinu nije - ovo je doista priča o njoj, o njegovoj Nori, o njegovoj Molly Bloom. Sasvim obična žena usudila se zbog ljubavi na drastičan pothvat - odseliti iz zemlje i po svijetu pratiti muškarca koji ju je odbijao oženiti, koji se želi baviti pisanjem i nema prebijene pare. Nakon što je posudila tuđi kaput da bi uopće mogla otputovati u Švicarsku, morala se preseliti i u Pulu. Ondje su čitali novine u kavani u Miramar i žalili se na vrućinu i komarce, sve dok se nisu preselili u prekrasni Trst u kojem su svili svoje siromašno gnijezdo i dobili dvoje djece, Giorgija i Luciu. Nora je bila jednostavna žena, ali hrabra i odlučna. Današnjim feministicama dizala bi se kosa na glavi od njezinih odluka, sigurna sam, ali mene je oduševila svojim stamenim duhom. Tako je lako zavoljeti Noru, utopiti se u njezinoj struji svijesti, biti joj podrška kad god bi se Jim pijan vratio iz kavane, biti joj zavidan kad god bi Jim sjeo za stol i počeo pisati. Ljubav i poštovanje koje joj je odala Nuala O'Connor pršti sa svake stranice ovog lijepog romana.

"Mičem mu se s puta, puštam ga nek' piše, nek' mrči po papiru; svijeća mu izgori do samoga kraja, a on sjedi zgrbljen nad stolom, trlja oči i sve nešto mrmlja sebi u bradu. Ne podigne glavu ni kad mu upalim novu svijeću. Tad ja pođem Clotilidi na čašicu razgovora, krpam ili legnem i podojim maloga, a Jima pustim na miru. Pisanje je neka vrsta žarke želje u njemu, neke neutažive gladi. Satima se vrpolji na stolici pišući i drekne kad mu riječi ne sjednu kako on hoće. Ali kad mu krene, bude zadovoljan k'o prasac u kaljuži, kao da tako crpi snagu koja vazda vodi k jednomu mjestu. Večeras mu pero luduje po papiru, manje puši - ponekad jedva stignem smotati mu škiju na vrijeme - no večeras mu sve ide od ruke. I znam da će uskoro odložiti pero i doći k meni."


Oni koji malo više znaju o ljubavi Jima i Nore, znaju i da je njihovu vezu obilježila navika pisanja erotičnih pisama - iako je James Joyce u javnosti uvijek bio jako pristojan i vazda bi korio one koji bi psovali. No, razdvojenost od Nore teško mu je padala i, kad god bi bili razdvojeni, Nora i Jim pisali su si i tako održavali žar u svojoj vezi. Njihova pisma u vrijeme pisanja ovog romana bila su zaštićena autorskim pravima (njihov unuk Stephen - tko bi ga krivio - bio je žestoki protivnik objavljivanja pisama, ali neka od njih svejedno su pronašla put dao aukcijskih kuća) pa je autorica vješto rekonstruirala neka od pisama ispreplećući zbilju i fikciju, služeći se poznatim fragmentima koji su otkrili njihove sočne nadimke, npr.

"Mali Stephen čuje kako plačemo pa nam dođe u sobu i uvuče se među nas. "Jadni nonno, jadna nonna", kaže brišući nam suze rupčićem, a ja zahvaljujem Gospodu na nebu što život i ljubav, usprkos svemu, idu dalje."

Osim što je prikazala Norin i Jimov zajednički život (Jim se, kao i njegov otac, volio seliti - naposljetku su Joyceovi živjeli i u Parizu, a umrli su u Švicarskoj), autorica je podsjetila i na Irsku u djelima Jamesa Joycea - zemlju punu proturječja i samovoljnih ljudi, koja je na Jimu i Nori ostavila neizbrisiv trag. Zanimljivo, nekoć zemlja emigracije, danas je Irska zemlja doseljenika iz svih krajeva svijeta (bilo bi zanimljivo vidjeti Muzej emigracije u Dublinu). Hm, što bi Jim rekao na to? Je li Irsku sustigla kazna božja ili je suvremena raznolikost blagoslov?

"Bi li se vratila u Irsku?"
"U zemlju koja je knjige tvoga oca bacala na lomaču? Koja je ostala hladna prema njemu čak i u smrti?" Odmahnem glavnom. "Ne, nikad se neću vratiti. Kad smo kod grofa O'Kellyja molili neka tvome ocu organizira ukop u Dublinu, odgovorio nam je velikim odlučnim ne, i to me je do kraja odbilo od te zemlje." Uzdahnem i stanem pritiskati bolne zglobove. "Istina je, katkad pomislim kako bi bilo lijepo imati kućicu u Galwayu, ali onda pomislim na svu onu vlagu - lošu za artritis - i na to kako Irska ne voli Jamesa Joycea pa ugušim tu misao. Uostalom, Jim je ovdje. Kako bih ga mogla ostaviti?"

Fotografije: čitanje iznad Vodenih vrata tijekom knedla o'clock, Osijek.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Dobro došli na Mjesto zločina

Sramotno, ali algoritam jubitoa nije mi predložio slušanje prvog hrvaskog true crime podcasta, nego sam za njega morala čuti tek kad se u medijima počelo najavljivati knjigu dvojca koji podcastom ordinira. -True crime podcast, kažeš? Kako to misliš? - Pa tako, umjesto da gledaš predugi Netflixov dokumentarac o, bubam, Madeleine McCann, slušaš kako dvoje milenijalaca izlaže tijek događaja te kobne 2007. i nemilosrdno osuđuje svaki pokret Madeleineih roditelja ili/i policije u smislu comic reliefa, usput pokušavajući dokučiti tko je počinitelj. - Sign me up! Upravo ovakva vrsta "skeča" svojstvena je za Tiju i Filipa koje Mjesto-zločina -virgini mogu zamisliti kao šarmantni kočijaško-komični radijsko-voditeljski par. Ako ste, k tome, milenijalac (čitaj: patite od pretjerane upotrebe anglizama u životu), volite misteriju ili/i čeznete za pravdom na ovom svijetu, njih dvoje doći će vam kao pravo osvježenje u realitetom opterećenoj svakodnevici. Ja sam sve gore navedeno - bila sam ...

Zrelost

Uvjerena sam da život neprestano pravi krugove. Jedne započinje dok druge privodi kraju - izluđuje nas osjećajem već viđenog. Prije dvadeset godina na istom sam ovom balkonu čitala istu ovu knjigu. Tada, kao maturantica, bila sam poprilično nervozna, ali i odvažna - pa neću ja biti jedan od onih štrebera koji nemaju iskustvo mature, ja ću vazda biti jedan od kampanjaca koji na maturu idu jer su jedan razred prošli s prosjekom 4.46 - mi ćemo hrabro omatoriti boreći se s matematikom na maturi! Aha! Čitala sam tada Goldingov klasik u Algoritmovom izdanju, ali iz perspektive djeteta. Sjećam se da mi se knjiga svidjela, ali nije me šokirala - bila sam distancirana od nje. Ja, stanarka u zaštićenim uvjetima, u svojoj tinejdžerskoj sobi s balkonom, nisam se mogla zamisliti u ulozi izgubljenih dječaka. Imala sam kontrolu nad svojim životom, meni se u životu nije ništa loše moglo dogoditi (osim pada na maturi, dakako) - "Gospodar muha" bio je fikcija. Nisam sama odlučila uhvatiti se p...

Društvo holivudskih pisaca

Bilo je to potkraj devedesetih. Nosile smo plastične dudice na lančićima, lažne reflektirajuće lennon-sunčike na nosu, bicke i skechersice s debelim đonovima. Kino blagajne poharao je "Titanic", a u videoteci je najposuđivanija kazeta bila "Svi su ludi za Mary". Na televiziji su, pak, vazda bili jedni te isti filmovi - jedan od njih bio je "Društvo mrtvih pjesnika". Robin Williams glumio je profesora koji poezijom nadahnjuje učenike u preppy akademiji Welton u Vermontu 1959. - prvi sam ga put gledala na podu sobe moje sestrične Martine (praznike sam provodila spavajući na madracu na podu njezine sobe). Sjedile smo pred mini TV prijemnikom i ridale na scenu Neilove krune na otvorenom prozoru. Bile smo klinke i Neilov izbor činio nam se jedinim logičnim rješenjem - čovjek, koliko god mlad bio, mora slijediti svoju strast - ljepota je važna, umjetnost je važna. U tom filmu wannabe pisca, Todda Andersona, glumio je mladi Ethan Hawke. Zato, kad sam vidjela da ...

Nedjeljno štivo

Ponekad uzmem knjigu u ruke, i nasmijem se samoj sebi - samo si umišljam da sam je sama izabrala - jer ona je izabrala mene. Zadnjih dana knjige slute moje brige i nekako mi se same nude - knjige o obiteljima, o odnosima roditelja i djece, o tome tko smo postali zbog svoje mame, i svog tate. Nesuradljiva, impulzivna, hiperaktivna, gleda svoje interese - ne, nije to profil prosječnog stanovnika Guantanamo Baya, nego nalaz koji je izradila dječja psihologinja za moje milo dvogodišnje dijete. Svi su nas uvjeravali da je sasvim normalno da ne priča, obasipali nas pričama o svim članovima svoje bližnje i daljnje rodbine koji su propričali tek s tri ili četiri godine, ali nisu razumjeli da mi ne mislimo da naše dijete nije normalno, nego da trebamo stručnu pomoć kako se nositi s njenom frustracijom koja se ispoljava svaki put kad ju mi ne razumijemo, s našom frustracijom do koje dolazi kad joj trebamo objasniti banalne stvari, kad ju želimo nešto naučiti, ili je zaštititi. Čula sam jutr...

Prokleto prvo lice jednine

Možda ste mislili da sam odvajkada željela biti pravnik kao popularna Ally McBeal, ali većinu svog srednjoškolskog staža bila sam uvjerena da ću biti student hrvatskog jezika i književnosti. Sad shvaćam da taj put nisam priželjkivala zato što sam voljela čitati (u to vrijeme čitala sam većinom krimiće i trilere), nego zato što sam voljela pisati. Pisanje školskih zadaćnica bilo mi je omiljeni zadatak - ispunjavala sam ga lako, i ispunjavala sam ga dobro. Lektorirala sam razrednim kolegama zadaćnice, a i pisala ih (volim misliti da sam pridonijela školovanju ponajboljih hrvatskih kineziologa, strojara, matematičara, ekonomista, kemičara i glazbenih producenata) - kad bi se naša profesorica Mlinac rasplakala, znala sam da sam uspješno prenijela emocije na papir. Bježala sam u literaturu, a bježim i danas. Na svakojake načine. Kao petnaestogodišnjakinja sam pročitala "Zašto sam vam lagala" i zavoljela žensko pismo ("žensko" u "ženskom pismu" mi nikad nije zvu...