Preskoči na glavni sadržaj

It's the end of world as we know it!

"Darkly glittering novel" veli Goodreads. OK. Šljokice. Podržavam. Moram. "Bestseler New York Timesa", vrišti s korica. A joj. To ne zvuči ohrabrujuće - iskustvo je pokazalo da Times i ja nismo na istoj valnoj duljini. No, što se mora (za book club), nije teško.

Roman "Postaja Jedanaest", kanadske autorice Emily St. John Mandel, počinje kazališnom izvedbom "Kralja Leara" od strane ostarjelog holivudskog glumca, Arthura Leandera, koji se cijelog života pripremao za tu ulogu. No, čini se da je njegovom životu došao kraj, i da će tome posvjedočiti i publika kazališta Elgin u Torontu. Jeevan, bolničar koji je pokušao spasiti glumčev život, snužden odlazi iz kazališta i putem kući dobiva neobičan poziv o pandemiji gruzijske gripe koja prijeti.


Znam, znam, imate Covid-19 flashbackove, ali moram reći da je ovaj roman napisan (i razvikan) 2014. (nije to ništa neobično, Dean Koontz predvidio je pandemiju nalik Covid-19 još 1981. u knjizi "The Eyes of Darkness") i da na samom početku nisam bila sigurna kako će tema pandemije utjecati na mene. No, stisnula sam zube (otud i ova dentalna protetika u nastavku teksta) i nastavila čitati.

"Nema više interneta. Nema više društvenih mreža, nema više listanja kroz litanije snova, nervoznih nadanja i fotografija hrane, nema više vapaja za pomoći, izraza zadovoljstva i ažuriranja statusa veze s ikonama cijelih ili slomljenih srca, planova da se nađemo poslije, molbi, prigovora, čežnji, slika beba zakrabuljenih u medvjede ili paprike za Noć vještica. Nema više čitanja i komentiranja tuđih života i, sukladno tome, osjećaja da si manje usamljen u svojoj sobi. Nema više avatara."



Arthurovi i Jeevanovi zadnji trenuci normalnosti okončani su poglavljem "Nema više..." u kojem autorica kroji svijet u kojem je 99% populacije pandemija izbrisala s lica zemlje, a priča se, potom, nastavlja dvadeset godina nakon izbijanja gripe. "Dvadeset godina nakon zadnjeg putovanja zrakoplovom Putujuća simfonija sporo se i u karavanima kretala pod usijanim nebom", saznajemo o postapokaliptičnoj Zemlji. Simfonija je, naime, kazališno-glazbena trupa koja putuje Amerikom i izvodi Shakespearova djela, jer ono malo preživjelih želi rekonstrukciju starog svijeta, želi ono najbolje iz doba koje je prethodilo pandemiji (atmosfera ove priče jest nalik atmosferi serije "The Walking Dead", a opasnost ovdje ne predstavljaju zombiji nego kontroverzni prorok i njegova svita). Njihov je moto "Jer preživljavanje nije dovoljno", kojeg je autorica preuzela iz jedne od epizoda "Star Trek: Voyager" - ta ju je rečenica nadahnula na razmišljanje o onome što čini naše svjetove vrijednima divljenja. Iako trupa ima puno članova, priča se fokusira na Kirsten, djevojku koja je kao djevojčica glumila u "Kralju Learu", predstavi na kraju koje je preminuo Arthur Leander. Ona sada skuplja stare izreske iz novina o Arthuru, koji je bio celebrity u svijetu kojeg više nema - i ta ju navika umiruje. Sljedeći dio knjige vraća čitatelja u prošlost, u trenutak kada bljesak fotoparata paparazza zasljepljuje Arthura Leandera i njegovu tada prijateljicu, a kasnije suprugu, Mirandu, pa saznajemo nešto više o njihovim životima... You get the point. Čitanje ovog romana nalik je ljuštenju slojeva luka i podsjetilo me na "Atlas oblaka" Davida Mitchella, u kojem, također, čitatelj prati nekoliko likova u nekoliko vremenskih dimenzija, a sve se njihove priče savršeno nadopunjuju i naposljetku čine cjelinu. Ne mogu reći da sam fan takvih romana - nestrpljivci poput mene izgubit će živce čekajući zaključak priče svog omiljenog junaka. No, ne dajte se vi smesti, jer poglavlja Emily St. John Mandel su kratka i koncizna, teku poput bistrih potočića kojima se čitatelj može osvježiti nakon dugog radnog dana, a to je više nego dovoljno da u priči, koju je autorica vješto i lijepo ispreplela i zaokružila, uživate.


"Bilo je trenutaka u kojima su članovi Putujuće simfonije mislili da je ono što rade plemenito. Netko bi rekao nešto nadahnuto o važnosti umjetnosti dok bi sjedili oko logorske vatre i svima bi te noći bilo lakše zaspati. Bilo je, međutim, i onih drugih trenutaka, kada se ono što su radili činilo kao težak i opasan način preživljavanja koji nije vrijedan sve te muke. Ti bi drugi trenuci prevladavali u situacijama kada bi se morali utaboriti na otvorenom, između boravaka u naseljenim mjestima, kada bi bili istjerani iz nasiljem obuzetih gradića pred nišanom pušaka, kada bi putovali po snijegu ili kiši kroz opasno područje i kada bi svi glumci i glazbenici pješačili s puškama i samostrelima u rukama, a konji izdisali velike oblike pare. Takvi bi trenuci nastupali kada su se smrzavali, kad bi se bojali, kad bi im noge bile mokre ili pak u situacijama u kakvoj su se upravo nalazili. Neumoljiva vrućina srpnja tlačila ih je s užarena neba, a posvuda oko njih prostirala se tek nepregledna i gusta šuma. Pješačili su po sat vremena u komadu u neprekidnoj strepnji da im je poremećeni prorok za petama sa svojim ljudima i sve su se vrijeme prepirali, ni sami svjesni da to čine zato da bi zaboravili na užasan strah."

Moram reći da me tema ove knjige obuzela i da sam danima razmišljala o onome što svakodnevno uzimam zdravo za gotovo (brinulo me i što nemam vještina za preživljavanje) - šalicu espressa, tablete protiv peludnog rinitisa, zubnu noćnu udlagu, Google, pozive, poruke, gradsku knjižnicu, vrtić, školu, kvartovski Konzum u kojem popričam sa "susjedom", reprize "Prijatelja" na televiziji, vožnju biciklom, automobilom, samu kupnju avionske karte (probat ću se sjetiti autoričinog oduševljenja zrakoplovima jednom, kad se nađem u zraku), ali i o onome što je u našem svijetu vrijedno sačuvati (toliko je toga!). Emily St. John Mandel željela je prikazati život umjetnika, ali i iscjeljujući utjecaj umjetnosti na naše živote. U trenutku kad se svijet ruši, netko negdje izvodi Shakespearea (note to self: pogledati bar jednu šeksipirijansku predstavu), crta strip, sklada pjesmu ili uživa u dobroj knjizi. Netko u umjetnosti pronalazi frivolnost, a netko utočište, veselje, inspiraciju, svrhu, sebe. Cijenimo li stvaralaštvo dovoljno? Zašto jedni druge na kavi ne pitamo - što si zadnje stvorio, što te nadahnulo, o čemu maštaš, koja pjesma trešti iz tvojih slušalica dok bicikliraš do posla? Čini mi se da se često pronalazimo u besmislenim razgovorima u kojima sa sugovornicima izmjenjujemo suhoparne podatke, samo kako bismo poštedjeli svoju emocionalnu angažiranost, kako bismo zatajili svoje talente, kako bismo zaštitili svoje snove. Ponekad u takvim trenucima svijet zastane. A onda se ponovno pokrene, i ništa se nikada ne mijenja.

Ova me knjiga rastužila, uznemirila, ali razgalila. Zbog nje sam poželjela pogledati i TV seriju "Station Eleven", ali i pročitati "The Stand" Stephena Kinga, roman koji se temelji na istoj premisi - preživljavanju nakon apokalipse. Poglavlja "Postaje Jedanaest" o civilizaciji koja je opstala u zračnoj luci Severn Cityja najviše su me ganula. Svidio mi se Carl, Arthurov prijatelj, korporativni stručnjak koji vodi Muzej civilizacije, u kojem se čuvaju svi artefakti prošlosti, svijeta prije kraha. Svidio mi se mir kojim je prožet taj novi svijet na terminalu. Svidjela mi se nada u stanovnicima zračne luke. Nikad se nisu prestali nadati da će se jednom svjetla vratiti i da će se oni vratiti kući, uvjereni da se ponekad tek na ruševinama može izgraditi novi, bolji svijet - onaj u kojem ćemo svaki dan provesti onako kako nam srce želi, voleći i stvarajući.



Fotografije: ostaci bivše Bijele kasarne ili Kasarne Milan Stanivuković u Osijeku (na putu za ordinaciju dentalne protetike na FDMZ-u)

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kad starci prolupaju

Kad sam bila klinka, na televiziji se često prikazivao film "Kad starci prolupaju." Nisam ga dugo gledala, ali još se sjećam da je cijela moja familija umirala od smijeha kad bi starček koji je prolupao završio u ormaru, izgubivši se. Često je na TV programu bila i "Čahura" (znala sam je pisati u rubriku "Najdraži film" u leksikone), također film o starcima koji, nakon bliskog susreta treće vrste, postanu vitalniji i blesaviji. Starost me uvijek nasmijavala, valjda zato što se činila tako dalekom. Sve do neki dan, kad sam, rastresena kao svaka majka dvoje djece, valjda, sudarajući se s biciklom i ulaznim vratima zgrade, rekla susjedi: "Dobro jutro!" Bilo bi to jako pristojno od mene da nije bilo - 15:10! Susjeda mi se nasmijala i rekla samo: "O! Gospođo!" Auč. Ne znam što me više zaboljelo. Zanimljivo, i Pavao Pavličić počinje svoju zbirku eseja - "Pohvalu starosti" - figurom smiješnog starca, vječite inspiracije renesansnih k...

Na penjačima svijet ostaje

Svaki put kad netko izgovori da ne vjeruje u vile, jedna vila umre, tako bar kaže "Petar Pan", a svaki put kad roditelj podilazi svom djetetu, umre jedan buntovnik - buntovnik koji je to dijete moglo postati. A smrt buntovnika najgore je što se može dogoditi ovom svijetu, svijetu u kojem se ljudi više ne znaju buniti protiv nepravde, nego se bore isključivo za svoj probitak, smatrajući sebe (ili svoje dijete) jednakijima od drugih. Vijest o petnaest guštera zadarske medicinske škole koji su pali prvi razred i o njihovim roditeljima (od kojih nisu dobili ni jezikovu juhu) koji su bili voljni pomaknuti Velebit da bi njihova djeca (nezasluženo) prošla prvi razred mori me tjednima i ja sam više nego ikad uvjerena - jedino će onaj tko uvažava autoritet uvijek zahtijevati da taj autoritet bude dostojan poštovanja, znajući da, u nedostatku dostojnosti autoriteta, buntovnicima ostaju dvije mogućnosti - rušiti jalovi sustav, i to argumentirano, dostojanstveno i nenasilno, ili sagradit...

Dan u Barceloni s Golubicom

Ponekad, već prilikom čitanja predgovora neke knjige, pogotovo ako ga je pisao sam autor, obuzme te neopisivo sladak val uzbuđenja pa ti se čini da gutaš slova kao ona krava Grigora Viteza u carstvu hladovine, samo kako bi se što prije dokopao teksta za kojeg znaš - u to nema sumnje - da će ti dirnuti u biće onako kako samo knjige vještih pisaca mogu. Zbog tog osjećaja čitam, njemu se predajem, zbog njega tražim, zbog njega se ne zadovoljavam trećerazrednom tik-tok književnošću koja vrišti iz izloga naših knjižara. Taj me osjećaj obuzeo i dok sam čitala predgovor romana "Trg dijamanta" Mercè Rodoreda. Osjetila sam odmah da je autorica žena koja mi je bliska, koja pridaje pažnju detaljima i simbolici, koja se ne boji biti ranjiva, žena koja voli književnost i koja joj dopušta da ju uvijek iznova hrani, liječi i nadahnjuje. Možda neki čitatelji ne vide potrebu za pronalaskom autora u tekstu, možda razdvajaju autora od njegovog djela (pogotovo ako je učinio nešto što bi privuklo...

Malo drukčija pariška vizura

Kad sam se tek zaposlila na sudu, moju je malenu nećakinju jako zanimalo kakvo je to mjesto. "Na sudu osuđujemo lopove i šaljemo ih u zatvor", rekla sam joj, spretno izostavivši da sam se bavim uglavnom utvrđivanjem prava vlasništva, naknadom štete i ovrhom. "A onda, kad je u zatvoru, lopov ne može biti sa svojom obitelji", konstatirala je četverogodišnjakinja ("Mala će garant u socijalu", pomislila sam). "Eh, pa trebao je o tome prije misliti!", nisam se dala, (tada) ponosna na pravni sustav čiji dio tek postajem. Ipak, morala sam se diviti humanosti jedne djevojčice (kako stvari stoje, mala će u kemičare, a ne u socijalu). Sjetila sam se te njezine izjave čim sam počela čitati novelu o čovjeku koji se nalazi u pariškom zatvoru Bicêtre (današnja bolnica koja je u svom stažu služila i kao umobolnica, a smatrali su ju okrutnijim mjestom od Bastille), osuđen na smrt!, jer takva humanost ono je što pokreće svijet, bar svijet u kojem ja želim živjet...

Američki san (3)

Ovu knjigu garant imate kod kuće - svi smo ju nabavili prije dvadeset godina kupujući Jutarnji list s klasicima koje nikad nećemo pročitati. Seljakala se sa mnom po državi i na kraju završila u nekom od antikvarijata. Yup, otpisala sam ju, uvjerena da ju u ovom životu neću ni pokušati čitati (činila se kao naporno i dosadno štivo, sudeći po koricama). Naposljetku sam ju potražila u gradskoj knjižnici - odlučna da zaronim u svijet legendarnog američkog pisca (hm, nije mi zvučalo američki to ime, sve te godine), Saula Bellowa. "Nastavljajući sa samoispitivanjem, priznao je da je bio loš muž dvaput. Prema Daisy, svojoj prvoj ženi, ponašao se neoprostivo, Madeleine, druga žena, pokušala je upropastiti njega. Sinu i kćeri bio je nježan, ali slab otac. Vlastitim je roditeljima bio nezahvalno dijete. Svojoj zemlji nemaran građanin. Prema braći i sestri osjecao je ljubav, ali nije imao pravog dodira s njima. S prijateljima, egoist. S ljubavlju, lijen. S inteligencijom, trom. S vlašću, pas...