Preskoči na glavni sadržaj

Kako je Šljokičasta otkrila Ameriku

Nije istina da nam se smrt prikrade, da iznenada pokuca na vrata jednog utorka, i ostavi nas zabezeknute. Kad malo bolje razmislimo, shvatimo da smo ju osjećali u vjetru, da smo ju zatekli u svojim mislima, da smo zbog nje spontano otkazali pretplate, izmijenili planove, grlili ljude koje nismo imali naviku grliti. Kad bolje razmislim, možda sam već gledajući u listopadno drveće znala da ću ove jeseni nekoga izgubiti pa sam čitala knjige o gubitku, i o preživljavanju. Zapravo, danima sam razmišljala o "U divljini" - prepustila sam se priči o Chrisu McCandlessu, ni ne sluteći da ću se za njegove postulate za sretan život hvatati i u trenutku kad mi mama javi: "Umrla je baka Julka."

U "U divljini" je Jon Krakauer zapisao: "McCandless je od djetinjstva bio zaljubljen u Jacka Londona. Londonova oštra osuda kapitalističkog društva, slavljenje praiskonskog, zalaganje za najbjednije slojeve - sve je to održavalo McCandlessove stavove. Opčinjen Londonovim dramatičnim prikazom života na Aljasci i Yukonu, McCandless je bezbroj puta pročitao "Zov divljine" i "Bijeli očnjak", te priče "Zapaliti vatru", "Odiseja Sjevera", "Mudrost Porportuka". Bio je tako očaran tim pričama da je zaboravio kako su to samo priče, proizvod mašte, te imaju više veze s Londonovim romantičarskim senzibilitetom nego sa stvarnim životom u subarktičkoj divljini. McCandless je previdio činjenicu da je London proveo samo jednu zimu na sjeveru i da se ubio na imanju u Kaliforniji, kad mu je bilo četrdeset godina i kad je postao tusta budalasta pijanica koja je živjela otužno nepokretnim životom koji nije imao nikakve sličnosti s idealima koje je slavio u svojim knjigama."

Iznenadila me takva osuda jednog od najpopularnijih američkih pisaca s početka 20. stoljeća - morala sam ga sama procijeniti pa sam počela čitati biografiju "Vuk: život Jacka Londona" Jamesa L. Haleya, u izdanju izdavačke kuće Irma & Irma.


Utjecao je na Hemingwaya, Orwella i na Kerouaca, a rodio se kao nezakonito dijete spiritistice i astrologa koje je, uslijed majčine postporođajne hladnoće, pod svoje uzela Afroamerikanka koja ga je dojila. Virginia Prentiss bila je prvi majčinski lik u životu Johna Griffitha Chaneya, rođenog u San Franciscu 1876., u doba kad se u SAD-u nije živjelo, nego preživljavalo. Mali Johnny se u obitelj svoje rođene matere vratio tek nakon što se ona udala za Johna Londona (Jack ga je kasnije nazvao najboljim čovjekom kojeg je upoznao), marljivog farmera, s dvije kćeri iz prethodnog braka. Obitelj se često selila, ali Johnny je bio dobar učenik i preuranjeni čitatelj. Volio je knjige, naročito one o pustolovinama (obuzelo ga je djelo Washintona Irvinga "The Alhambra" i Ouidino djelo "Signa"). Jednom je, tijekom raznošenja jutarnjih novina, desetogodišnji Johnny ušao u gradsku knjižnicu i zamolio knjižničarku da mu dade nešto dobro za čitati - knjižničarka Ina Coolbrith postala je njegov mentor. Zanimljivo odrastanje, praćeno povlačenjem u sebe, stjecanjem tek jednog prijatelja, majčinim ispadima, spiritističkim seansama i uskraćivanjem slatkiša, na koje je bio slab cijelog života, okončano je zapošljavanjem u tvornici konzervirane hrane, u kojoj se zaposlio nakon završenog osnovnoškolskog obrazovanja. Rad u tvornici bio je težak pa je Jack brzo postao kapetan broda za gusarenje kamenica, mornar Kalifornijske ribarske ophodnje, lovac na tuljane, muškarac među muškarcima, pijanica, radnik u tvornici jute, ugljenar, skitnica, podvornik u školi, gimnazijalac, student, pralja, i tragač zlata u kanadskom Klondikeu do kojeg je putovao kroz Aljasku. Pothvat je financirala Eliza, kćer Johna Londona, s kojom je Jack cijelog života imao lijep bratski odnos. Duboko razočaran, usred ciče zime, s akutnim skorbutom, na sjeveru je zaključio da u životu ništa neće postići fizičkim radom pa se zakleo da će postati - pisac. 

Zov divljine

"Lijepo je i divno na Jugu, gdje vlada zakon ljubavi i drugarstva, poštivati privatno vlasništvo i osobne osjećaje; ali na Sjeveru, pod zakonom toljage i zuba, lud je tko god se na takvo što osvrće, i takav je, koliko je on mogao da vidi, osuđen na neuspjeh."


Priča o kalifornijskom mješancu bernardinca i škotskog ovčara kojeg silom odvode na hladni Sjever, gdje su se uputile tisuće Amerikanaca u potrazi za zlatom, doista jest posebna - oni koji su je čitali, reći će vam da im je u djetinjstvu bila omiljena, da ju nikada nisu zaboravili. Nekoć gospodski pas, Buck na snijegu Aljaske ponovno pronalazi sebe, svoju iskonsku narav - obuzdava naivnu nepromišljenost i svakodnevno se uči lukavosti i otpornosti. Rastužio me "Zov divljine" jer sam u Bucku prepoznala Radnu Životinju, kako se Jack London prozvao u ranoj mladosti. Prepoznala sam dječaka koji je bio primoran odrasti, koji je želio da ga se prihvati kao muškarca, koji je zatomio svoju delikatnu stranu i oslobodio animalističku. U "Zovu divljine" London nas vješto podsjeća na strpljivost prirode, na ono iskonsko u nama - što god to bilo, a ljudska bića dijeli na one koji te žele pripitomiti, i na one koji te prihvaćaju i puštaju da živiš. I jedni i drugi poučit će te životu, ako im dopustiš, poručuje nam Buck zavijajući.

"I tako, kao u znak, da je život pusta bijeda, stara pjesma odzvanjala u njem, te on opet nađe sebe; našao je sebe, zato što su ljudi našli neku žutu kovinu na Sjeveru, i zato što je Manuel bio vrtlarski pomoćnik, čija nadnica nije dostajala za potrebe njegove žene i njegovih nekoliko mališana, što bijahu njegova vjerna slika i prilika."


"Ima neki zanos, koji obilježava vrhunac života i iznad kojeg se život više ne može uzdići. I eto takav je paradoks življenja: taj zanos izbija onda, kad je čovjek najživlji, a dolazi kao potpuno zaboravljanje, da čovjek živi. Taj zanos, taj zaborav življenja, javlja se umjetniku, kad ovoga ponese plamen stvaranja; javlja se vojniku, kad ovoga obuzme ratna mahnitost na bojištu, te on ne štedi života: javio se i Bucku, dok je, vodeći čopor, zavijao kao vuk i jurio za mesom, što je bilo živo i što je pred njim hitro bježalo u mjesečini. Ispitivao je dubine svoje prirode, dubine dijelova svoga bitka, što bijahu dublji od njega samoga, jer su vodili nazad u utroval, posvemašnja radost svakoga pojedinog mišića, zgloba i tetive, jer sve to bijaše opreka smrti, sve zažareno i bujno, sve se izražavalo u pokretu i klicanju jurilo ispod zvijezda i brzalo površjem mrtve tvari, koja se ne kreće."

Nakon povratka iz Klondikea, Jack London nadobudno je počeo slati svoje tekstove urednicima časopisa, uredno je bilježio odbijenice, a kad mu je tekst naposljetku i objavljen, nisu mu platili ni centa. Ipak, bio je uporan, i samouvjeren. Nakon ljubavnog razočaranja (bio je zaljubljen u dvije žene, Mabel Applegarth, koja je bila klasno nedostižna, i Annu Strunsky, koja je glumila nedostižnost), svjesno je odlučio za ženu uzeti Bess Maddern, nekadašnju djevojku svog poginulog prijatelja, uvjeren da je "obostrana strast nešto čemu se ne može nadati u braku". Par je dobio prvo dijete, kćer Joan, a Jack je nastavio održavati intelektualnu vezu s Annom. Ipak, puritanski nastrojena Bessie rodila mu je i drugu kćer, Becky, a razveli su se tek nakon što se Jack zaljubio u Charmian Kittredge, slobodoumnu ženu koja je mogla ići u korak s njim.

Zagriženi socijalist, vođen idealima, igrom slučaja posjetio je London i ondje pisao u beskućnicima i uličarkama, o ubožnicama, ali i krunidbi kralja Georgea VII, ostavši zgrožen jer je "kapitalističko tržište rada gurnulo radnike u nerad i onda nije pronašlo nikakav način da ih održi na životu barem s prividom dostojanstva". Posjet Londonu rezultirao je "Ljudima iz Ponora", što je bilo dovoljno da ga kao reportera financiraju Hearstove novine. Tako je London svjedočio i rusko-japanskom ratu u Koreji, i iako su mu izvještaji bili izrazito rastistički nastrojeni prema istočnjačkoj kulturi, "Londonove fotografije ostaju među najboljim vizualnim dokumentima rusko-japanskog rata i njegova okruženja".

Nakon kratkih priča, uslijedila je "Kći snijega", a potom i "Zov divljine", djelo koje mu je priskrbilo značajna financijska sredstva, ali i slavu. "Zov divljine" proučavao se na sveučilištima, a čitatelje je oduševljavala njegova inovativnost. Družeći se s umjetnicima iz "Mnoštva", priželjkujući mušku, drugarsku ljubav (njegov pajdaš, George Sterling, bio mu je cijelog života neobično privržen), Jack London plovio je, svjedočio revolucijama, pisao tisuću riječi na dan i držao govore diljem države. Imao je neobično poimanje socijalizma - naposljetku je postao zemljoposjednik, vlasnik ranča i konja, a imao je i istočnjačkog sobara. "Mrzili su ga tradicionalisti, zamjerali mu književni naturalizam, kapitalisti su ga mrzili zbog socijalističkih stajališta, a socijalisti zbog skupog životnog stila, nespojivog s načelima koja je tobože zastupao".

Brojne bolesti tijekom putovanja, depresija i alkoholizam ponukali su ga da se na ranču skrasi i počne graditi "Vučju kuću", mjesto susreta svih mornara i skitnica. Razmišljajući o memoarima, napisao je roman "John Barleycorn", u kojem je ponudio objašnjenje i kajanje zbog životne povezanosti s alkoholom. Iako celebrity, često je obilazio barove, bio sklon barskim tučnjavama, druženju s uličarkama, a Charmian, za razliku od Bessie, koja mu je uskraćivala druženja s kćerkama, za sve je imala razumijevanja. Nažalost, nijedno njihovo dijete nije preživjelo, a dok se Charmian, nesvakidašnje divlja i neustrašiva žena, oporavljala u bolnici, London je pisao i zarađivao vrhunske honorare. Čitali su ga svi, pa čak i princ od Walesa i njemački nasljednik krune, a pohvale je dobio i od Josepha Conrada.


Zdravlje mu se u 37. godini drastično pogoršalo. Bio je podbuhao i trpio je kronične bolove, prouzročene time što je oslabjele bubrege izlagao alkoholu i teškoj prehrani. Svom dnevnom unosu alkohola dodao je morfij koji je i nađen kraj njega kobnog 22. studenog 1916. (hm, zanimljiva igra brojeva, živote!). Iako su članovi "Mnoštva" bili uvjereni da je počinio samoubojstvo, kako tvrde i vjerni obožavatelji njegovih - samoubojstvu sklonih - likova, Charmian je učinila sve što je u bilo njezinoj moći da kao uzrok smrti bude navedena uremija od koje je bolovao. 

"Radije bih bio pepeo no prašina!
Radije bih da moja iskra sagori u sjajnu požaru 
nego da utrne u truleži.
Radije bih da sam divan meteor, da moj je svaki atom u veličanstvenom žaru, 
nego da sam uspavan i trajan planet.
Na čovjeku je da živi, a ne da postoji.
Neću potratiti svoje dane u nastojanju da ih produžim. 
Iskoristit ću svoje vrijeme."

Kako god bilo, strastveni moreplovac, svestrani pisac, tragač za zlatom i društvenom pravdom ušao je u legendu, zauvijek podsjećajući na ono najgore, i najbolje, što priroda umije izmamiti iz čovjeka. Jack London nikad se nije smatrao žrtvom životnih okolnosti, a živio je onako kako je htio. Njegovih slabosti, ali i čežnja, sjetit ću se svakog studenog - kad se naoblači, a život postane krhkiji nego ikada prije. 

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kolebanje smrti

Kad sam potištena, odem na groblje plakati nad grobovima nepoznatih mi ljudi. Snuždim se gledajući lica stranaca koji žive tek u sjećanjima svojih najmilijih, bezobrazno sretna što još dišem. Tanka nit veže i isprepliće ljubav s nepodnošljivom tugom, ali i smrt s nepokolebljivom nadom - u ponovne susrete, u uspomene na sretne dane, u život vječni. Dok vrane grakću, djeca ciče s igrališta u Žutom naselju, a u zraku se pahuljice topole s Drave sudaraju s miomirisom jasena iz Rokove, nadgrobni spomenici hrvatskih vojnika i vojnikinja, očeva i majki, nečije djece, Hrvata, Roma, Nijemaca i Mađara, progovaraju o osjećajima koji nikoga od nas za života ne mimoiđu, podsjećajući - već danas mogao bi biti posljednji dan tvog života. No, što kad bi nestalo te svijesti o prolaznosti? Detalj s groblja u osječkoj Retfali "Sljedećeg dana nitko nije umro," prva je rečenica romana portugalskog pisca, Josea Saramaga, "Kolebanje smrti". Prve minute nove godine u neimenovanoj zemlji, ...

Lički dnevnik (1)

Nekidan je moja Franka, igrajući nogomet, zaradila longetu na potkoljenici. Nakon povratka s objedinjeg hitnog bolničkog prijema, u svoju ljubičastu bilježnicu, na čijoj naslovnici je ilustracija mačkice, požurila se nešto važno zapisati - u njenom se životu zbilo nešto uzbudljivo, nešto vrijedno zapisivanja. Dok je zaključavala maleni lokot na bilježnici, misli su mi pobjegle na sve katance koje sam ja nekoć, tek malo starija od Franke, zaključavala nakon zapisivanja dojmova o prvim simpatijama, prvim snovima, prvim inspiracijama, svađama, prvim poljupcima i planovima. Ako je ženino srce duboki ocean tajni, ženska bilježnica je zapis o oceanografskom istraživanju. Đulin ponor (i Milanovo lice u kamenu iznad ponora) Otkrivši da postoje dnevnički zapisi Ivane (tada) Mažuranić, inspirirana njezinom zagrebačkom adresom, naručila sam ih i uzbuđeno čekala poštara. "Dobro jutro, svijete!" Ivana je počela pisati kao četrnaestogodišnjakinja, 1888., i pisala je do 1891., kada se kao...

Pamtim samo sretne (pariške) dane

Kad bih vam rekla da biranje knjiga smatram ozbiljnim poslon, možda biste mi se nasmijali - možda ne znate da knjige koje biramo umiju oplemeniti naš život, baš kao i ljudi s kojima pijemo kavu. Zato, valja dobro birati društvo, društvo ljudi, i društvo knjiga. "When spring came, even the false spring, there were no problems except where to be happiest. The only thing that could spoil a day was people and if you could keep from making engagements, each day had no limits. People were always the limiters of happiness except for the very few that were as good as spring itself." Pri svakoj izmjeni godišnjeg doba, poželim sjediti s knjigom (jer s knjigom nisi sam) na krilu, pijući café crème ne nekoj od osječkih terasa, kiduckajući croissants, maštajući. Ovih dana zamirišale su lipe na Europskoj aveniji i zrak je topao pa posežem za knjigama s Parizom u glavnoj ulozi. Zamišljam se usred Montmartrea, kako prelazim Pont Neuf, kupujem baguette u Ulici Mouffetard, duboko uvjerena da n...

Lički dnevnik (2)

Volim riječi kao što su ravnoteža, organizacija, odredba, krošnja - čvrste su to i uglate riječi u koje se uzdam, zahvaljujući kojima baratam svakodnevicom. Ali, još više volim riječi kao što su tepsija, paradajz, natenane, šporet - riječi koje su mom srcu mile, uz koje vežem događaje, lica, uspomene. Riječi su to koje često nisu uvijek razumljive mojoj okolini, ali koje me drže blizu zavičaju, domu (neki dan sam u rečenici upotrijebila riječ "macafizla" - osječki kolege trebali su prijevod, kao da nikad nisu sreli nekoga tko se prenemaže, tko se pravi fin, tko je macafizla). Iako potječem iz loze ljudi od malo riječi, riječi su moje igračke - njima se igram, one svemu pridaju značenje. Imenima kojima smo nazivani od rođenja oblikovani smo u ljude koji smo danas - moje ime pretpostavlja da sam svojim roditeljima dar od Boga, a moje prezime ima korijen u turskoj riječi sert , koja predstavlja tvrdoću, krutost, strogost, ali i bezosjećajnost. Sertići su zadnji austrougarski gra...

Lički dnevnik (3)

Prije putovanja volim platiti račune i zaliti cvijeće, usisati stan i isprazniti koš za smeće, zlu ne trebalo - da stan ostane na životu čak i ako se meni putem neko zlo dogodi (čitaj: da nitko ne pomisli da sam prljavica i danguba). Svi mi imamo svoje mušice - Tesla je navodno obilazio zgradu tri puta prije ulaska, koristio točno 18 salveta za obrok i preferirao sobe čiji je broj djeljiv s 3, a mrzio je dodirivanje kose ili nakita od bisera i jednu je bijelu golubicu volio “kao što muškarac voli ženu” (odmah čujem Michaela Boltona). Čudak je bio taj naš Nikola Tesla - čovjek koji je osvijetlio svijet, rođen 1856. u malenom selu u Lici. Tavan Memorijalnog centra Nikola Tesla u Smiljanu Teslina rodna kuća i crkva sv. apostola Petra i Pavla Potok Vaganac Ne znam kako vas, ali mene je njegova genijalnost oduvijek privlačila, a znajući da su mu već u djetinjstvu na pamet padale svakojake ideje, poželjela sam vidjeti mjesto koje ga je inspiriralo. Poželjela sam vidjeti svijet njegovim o...