Preskoči na glavni sadržaj

It's just a bunch of hocus pocus!

Sistaaahs! Nismo nastavak ni čekali, ali smo ga dočekali - ovih dana streama se nastavak jednog od mojih omiljenih filmova ever! Film moje mladosti, hit iz 1993., "Hocus Pocus"! Ako ste novi ovdje, onda ne znate da imam dvije sestre (ja sam Winifred u obitelji), da volimo hodati po grobljima, i da volimo vještičje filmove, glazbu, knjige, priče, legende. Kako se S. Sestre neće okupiti prije Božića, nestrpljivo sam u osami pogledala "Hocus Pocus 2" i, iako su mi nedostajali Thackery Binx, Max i Deni, uživala sam u djetinjastoj listopadskoj čaroliji. Ne slavim Halloween, ali prihvatit ću svaku izliku da pijuckam vruću cimetastu kavu, srčem juhu od bundeve i žvačem pitu od jabuka pa sam nastavila u revijalnom spooky tonu - na dječjem odjelu knjižnice potražila sam neke čarobne listopadske knjige.

Drvo laži - Frances Hardinge

Obitelj velečasnog Erasmusa, znanstvenika koji proučava fosile, stiže na izolirani otok Vane, bježeći od skandala u Kentu. Iako se detalji kriju od njegove djece, njegova kćerka Faith, koja je naslijedila očevu fascinaciju znanošću, polako shvaća razlog njihovog bijega, a nakon što joj je otac pronađen mrtav, Faith je odlučna u otkrivanju istine. Krajem 19. stoljeća englesko društvo još nastoji pomiriti vjerske dogme s teorijom evolucije, pa će ovaj kontekst biti zanimljiv svakom budućem prirodoslovcu, ili povjesničaru ako je otvorenog uma, jer Faithino najzanimljivije otkriće je drvo laži, stablo koje apsorbira ljudske laži i pretvara ih u istine.

"...Rekao je da Drvetu valja šaptati obmane, a potom ih i proširiti naokolo. Što je laž ozbiljnija i što više ljudi u nju povjeruje, to će veći biti plod. Onaj tko okusi taj plod, dobit će znanja najtajnije vrste u vezi nečega što mu je na srcu."


"Slušaj, Faith. Djevojčica ne može biti hrabra, pametna ili vješta kao što to može dječak. Nije li dobra, nije ništa. Razumiješ li?"

Napisana u gotičkoj tradiciji, ova priča na primjeru tinejdžerice željne pažnje svog mrkog oca, u doba viktorijanske Engleske, objašnjava nastanak principa feminizma, ali i potiče na maštanje. Sviđa mi se što autorica ne podcjenjuje svoje čitatelje, pa je riječ o knjizi koja je jednako interesantna svakoj dobi. Svakodnevica 19. stoljeća, post mortem fotografije (opsjednuta sam njima!), toy theatre kao dječja razonoda, pokušaji spoznaje dobra i zla, istine i laži (svi znamo kako je ta priča završila), ali i odnos djeteta, ponajprije ženskog, i roditelja ono su što ovaj roman čini nezaboravnom kombinacijom povijesne fikcije i young adult fantasyja.

"U njoj je bilo gladi, a djevojkama se ne pristoji da budu gladne."


Djevojčica koja je pila mjesečinu - Kelly Barnhill

Najprije moram reći da sam ovu knjigu pronašla na odjelu za odrasle, iako je najčarobnija i najbajkovitija od svih na ovom popisu.


Svake godine Protektorat ima Žrtveni dan - dan u kojem žrtvuju svoje najmlađe čedo. Daju ga vještici koja živi u ukletoj šumi, da bi poštedjeli selo patnje. Obitelji inače daju djecu bez prigovora, ali ovog  Žrtvenog dana jedna majka odbija predati svoju bebu. Majci uz krikove oduzimaju dojenče sa znakom polumjeseca na čelu ("Narodna predaja kaže da su takvi ljudi posebni.") i ostavljaju ga na rubu šume. Dobrodušna stara vještica, kojoj nije jasno zašto svake godine ljudi ostavljaju djetešce uz Cestu, redovito spašava djecu i daje ih sretnim obiteljima s druge strane Ceste, no ovaj put je sve drugačije. Nakon što slučajno počarobni djevojčicu, vještica Xan se zaljubljuje u bebicu i odluči je zadržati i odgajati kao svoju ("Njihovo je odrastanje brzo kao krilo kolibrića."), uz pomoć močvarnog čudovišta Glerka i malenog zmaja Fyriana. Djevojčica Luna odrasta, pretvara knjige u golube, oživljava olovke, čarolija u njoj svjetluca i pulsira - njezinu je magiju i njezinoj baki Xan nemoguće obuzdati.


Uz priču o Luni, roman prati i priču o mladom šegrtu starješina u Protektoratu, Antainu, koji, otkad je prisustvovao oduzimanju djeteta od žene u deliriju, izbjegava Žrtveni dan i sve više na sebe navlači bijes starješina. Hoće li se njihove sudbine susresti? Moram priznati da sam bila djetinje nestrpljiva čitajući ovu knjigu - tako je to kod magičnih rečenica, nikad ne znaš kamo će te odvesti, sve je moguće. Zahvaljujući jednostavnom stilu, brzom ritmu i kratkim, ali slatkim, poglavljima, ovo je knjiga čije stranice se same listaju, a čitatelj se na samom početku prepušta Luninoj čaroliji i Antainovoj potrazi za istinom, usput shvaćajući da smo, usprkos pričama u koje vjerujemo više nego što vjerujemo u sebe, sposobni za velika djela.

Priča o groblju - Neil Gaiman

Popularni Neil Gaiman i ja imali smo dosad jedan čudni nedorečeni odnos. Čitala sam ove godine njegovu "Ocean na kraju staze" i nisam mogla uprijeti prstom u ono što me ometalo u uživanju u toj Gaimanovoj maštariji o odrastanju. Posudila sam, potom, njegovu kultnu "Knjigu o groblju", počela je čitati i ponovno se javio taj osjećaj. Priča je to o dječaku koji, pomalo harrypotterovski, preživljava krvavo ubojstvo svoje obitelji, i kojeg odgajaju duhovi koji počivaju na starom groblju u blizini njegove kuće.


Dječak se zvao Nit, skraćeno od Nitko Owens. Really? Nit? Prijevod! Prijevod mi je smetao! Ne mislim pritom na izvedbu prijevoda nego na činjenicu da Gaimanove ideje bolje zvuče na engleskom jeziku. Ostatak knjige slušala sam u audio obliku, kroz pripovijedanje samog autora, čiji glas zvuči kao blend Voldemorta i Dumbledorea - and the words tasted good, rekao bi Smor odnosno Sleer.


"Knjiga o groblju" knjiga je o dječaku Bodu koji od malih nogu pleše između života i smrti. Njegovi posvojitelji, gospodin i gospođa Owens, i njegov zaštitnik Silas, prastari preporođeni vampir, uče ga životu i pokušavaju ga zaštititi od čovjeka koji je hladnokrvno ubio njegove roditelje i sestru i koji ga još uvijek traži. Život na groblju donosi uzbuđenje i radost, ali i usamljenost. Iako Bod uživa potporu i slobodu groblja, a upoznaje i vrckastu vješticu Elsu i naposljetku stječe i živog prijatelja, često se na groblju osjeća poput Robinson Crusoa o kojem toliko voli čitati. Ono što se čini kao gotička pustolovina o preživljavanju, u Gaimanovim rukama postaje pouka o vedrom i neustrašivom duhu, duhu zahvaljujući kojem se Bod uvijek snađe i izvuče živu glavu. Gaimanov jezik je jednostavan, nimalo kićen, lišen analiza likova i tradicionalnih hororskih stilskih figura, obilat dozom humora. "Knjiga o groblju" light je verzija "Lincolna u bardu" - obožavat će ju oni koji su plakali gledajući "Coco", bez obzira koliko godina imali.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kolebanje smrti

Kad sam potištena, odem na groblje plakati nad grobovima nepoznatih mi ljudi. Snuždim se gledajući lica stranaca koji žive tek u sjećanjima svojih najmilijih, bezobrazno sretna što još dišem. Tanka nit veže i isprepliće ljubav s nepodnošljivom tugom, ali i smrt s nepokolebljivom nadom - u ponovne susrete, u uspomene na sretne dane, u život vječni. Dok vrane grakću, djeca ciče s igrališta u Žutom naselju, a u zraku se pahuljice topole s Drave sudaraju s miomirisom jasena iz Rokove, nadgrobni spomenici hrvatskih vojnika i vojnikinja, očeva i majki, nečije djece, Hrvata, Roma, Nijemaca i Mađara, progovaraju o osjećajima koji nikoga od nas za života ne mimoiđu, podsjećajući - već danas mogao bi biti posljednji dan tvog života. No, što kad bi nestalo te svijesti o prolaznosti? Detalj s groblja u osječkoj Retfali "Sljedećeg dana nitko nije umro," prva je rečenica romana portugalskog pisca, Josea Saramaga, "Kolebanje smrti". Prve minute nove godine u neimenovanoj zemlji, ...

Lički dnevnik (1)

Nekidan je moja Franka, igrajući nogomet, zaradila longetu na potkoljenici. Nakon povratka s objedinjeg hitnog bolničkog prijema, u svoju ljubičastu bilježnicu, na čijoj naslovnici je ilustracija mačkice, požurila se nešto važno zapisati - u njenom se životu zbilo nešto uzbudljivo, nešto vrijedno zapisivanja. Dok je zaključavala maleni lokot na bilježnici, misli su mi pobjegle na sve katance koje sam ja nekoć, tek malo starija od Franke, zaključavala nakon zapisivanja dojmova o prvim simpatijama, prvim snovima, prvim inspiracijama, svađama, prvim poljupcima i planovima. Ako je ženino srce duboki ocean tajni, ženska bilježnica je zapis o oceanografskom istraživanju. Đulin ponor (i Milanovo lice u kamenu iznad ponora) Otkrivši da postoje dnevnički zapisi Ivane (tada) Mažuranić, inspirirana njezinom zagrebačkom adresom, naručila sam ih i uzbuđeno čekala poštara. "Dobro jutro, svijete!" Ivana je počela pisati kao četrnaestogodišnjakinja, 1888., i pisala je do 1891., kada se kao...

Pamtim samo sretne (pariške) dane

Kad bih vam rekla da biranje knjiga smatram ozbiljnim poslon, možda biste mi se nasmijali - možda ne znate da knjige koje biramo umiju oplemeniti naš život, baš kao i ljudi s kojima pijemo kavu. Zato, valja dobro birati društvo, društvo ljudi, i društvo knjiga. "When spring came, even the false spring, there were no problems except where to be happiest. The only thing that could spoil a day was people and if you could keep from making engagements, each day had no limits. People were always the limiters of happiness except for the very few that were as good as spring itself." Pri svakoj izmjeni godišnjeg doba, poželim sjediti s knjigom (jer s knjigom nisi sam) na krilu, pijući café crème ne nekoj od osječkih terasa, kiduckajući croissants, maštajući. Ovih dana zamirišale su lipe na Europskoj aveniji i zrak je topao pa posežem za knjigama s Parizom u glavnoj ulozi. Zamišljam se usred Montmartrea, kako prelazim Pont Neuf, kupujem baguette u Ulici Mouffetard, duboko uvjerena da n...

Lički dnevnik (2)

Volim riječi kao što su ravnoteža, organizacija, odredba, krošnja - čvrste su to i uglate riječi u koje se uzdam, zahvaljujući kojima baratam svakodnevicom. Ali, još više volim riječi kao što su tepsija, paradajz, natenane, šporet - riječi koje su mom srcu mile, uz koje vežem događaje, lica, uspomene. Riječi su to koje često nisu uvijek razumljive mojoj okolini, ali koje me drže blizu zavičaju, domu (neki dan sam u rečenici upotrijebila riječ "macafizla" - osječki kolege trebali su prijevod, kao da nikad nisu sreli nekoga tko se prenemaže, tko se pravi fin, tko je macafizla). Iako potječem iz loze ljudi od malo riječi, riječi su moje igračke - njima se igram, one svemu pridaju značenje. Imenima kojima smo nazivani od rođenja oblikovani smo u ljude koji smo danas - moje ime pretpostavlja da sam svojim roditeljima dar od Boga, a moje prezime ima korijen u turskoj riječi sert , koja predstavlja tvrdoću, krutost, strogost, ali i bezosjećajnost. Sertići su zadnji austrougarski gra...

Lički dnevnik (3)

Prije putovanja volim platiti račune i zaliti cvijeće, usisati stan i isprazniti koš za smeće, zlu ne trebalo - da stan ostane na životu čak i ako se meni putem neko zlo dogodi (čitaj: da nitko ne pomisli da sam prljavica i danguba). Svi mi imamo svoje mušice - Tesla je navodno obilazio zgradu tri puta prije ulaska, koristio točno 18 salveta za obrok i preferirao sobe čiji je broj djeljiv s 3, a mrzio je dodirivanje kose ili nakita od bisera i jednu je bijelu golubicu volio “kao što muškarac voli ženu” (odmah čujem Michaela Boltona). Čudak je bio taj naš Nikola Tesla - čovjek koji je osvijetlio svijet, rođen 1856. u malenom selu u Lici. Tavan Memorijalnog centra Nikola Tesla u Smiljanu Teslina rodna kuća i crkva sv. apostola Petra i Pavla Potok Vaganac Ne znam kako vas, ali mene je njegova genijalnost oduvijek privlačila, a znajući da su mu već u djetinjstvu na pamet padale svakojake ideje, poželjela sam vidjeti mjesto koje ga je inspiriralo. Poželjela sam vidjeti svijet njegovim o...