Preskoči na glavni sadržaj

Nick Praskaton s planom za bijeg

Samo par metara dalje od mjesta na kojem sjedim s knjigom na krilu, u Hrvatskom narodnom kazalištu u Osijeku, 1937. izvedena je komedija Hinka Gottlieba, "Eksperimenti profesora Evansa". Usprkos buci automobila i smijehu s terasa kafića, zatvaram oči i zamišljam uvažene Osječane u dravskoj magli. Uzbuđeno čavrljaju ispred zgrade kazališta (Sternova sinagoga nalazi se nekoliko koraka dalje). "Taj vam je Gottlieb zagrebački fiškal!" "Ma nemojte reći!" Svjetla su upaljena, pozornica je spremna, a onda - mrak. Sinagoga je srušena, svijet nijemo vrišti, i više nikome nije do smijeha.

Ali samo nakratko.


Židovski humor nije izmišljeni termin, nego stvaran fenomen. Naime, Time magazine je još daleke 1978. izračunao da je 80% stand up komičara u Sjedinjenim Državama židovskog podrijetla (što je posebno znakovito ako uzmemo u obzir da su Židovi u to vrijeme činili samo 2% američke populacije). Neki tvrde da je upravo patnja, vjerna pratiteljica židovskog naroda, iznudila njihov neustrašivi humor. Zato, nije nimalo čudno da je jedan od prvih romana o holokaustu napisan u satiričkom ključu.

Roman "Ključ od velikih vrata" napisao je Hinko Gottlieb, pisac, pravnik i židovski aktivist rođen 1886. u Đurđevcu. Njegovo smo ime do danas pronalazili tek u židovskim biografskim leksikonima, a možda bi bilo i zaboravljeno da rukopis ovog romana, zahvaljujući jeruzalemskim arhivarima i Natki Badurina, nije vraćen u autorovu domovinu. Ovaj je roman prvi put napisan u logoru u Kraljevici 1942./1943., a potom, budući da je prvotni rukopis izgubljen, u Bariju i u Palestini, na slobodi, 1944./1945. Na engleskom jeziku objavljen je 1947. u New Yorku, s ilustracijama Sama Fischera, ali svoje prvo izdanje na hrvatskom jeziku ovaj roman doživljava tek početkom ove godine, u novoj izdavačkoj kući, Bodoni.


"Prepustite čovjeka sebi, i on će naći svoj put."

Možda će zvučati šašavo, ali ovaj roman ima početak nalik walks-into-a-bar vicu - jedino što njegovi junaci nikamo ne ulaze, nego su utamničeni. Nadrabin, doktor Strauss, pripovjedač i Dov Tarnopolski nalaze se u bečkom zatvoru. Umjesto da krene ispočetka i objasni čitatelju lišavanje slobode ove četvorice, Gottlieb svoju pripovijest počinje njezinim završetkom, nestankom Dova Tarnopolskog iz ćelije 84 na trećem spratu bečkog policijskog zatvora. U svijetu veličine "pet koraka amo i pet koraka tamo", Dov Tarnopolski priča svojim supatnicima o zakonima fizike, o duhovitim obmanama, hokus-pokusima, i sve to pod paljbom diskanta zatvorskog čuvara Weichselbrauna. Osim govorništvom, poljski Židov Dov Tarnopolski ističe se i svojom velikodušnom domišljatošću. Poput Nicka Praskatona, pomoću džepnog kondenzatora, Dov u ćeliju doprema čokoladni kolač, salamu, živog pijetla, radio, koncertni klavir, pa i kuću iz varšavskog predgrađa, zbog čega uznici, koji vječito strahuju i mrze, zaboravljaju na vanjski svijet koji uništava svaki tračak njihove sreće. Doktor Strauss, koji je uvijek gladan, nadrabin koji posti i u zatvoru, pouzdani pripovjedač i Dov koji nudi "ključ za velika vrata" - likovi su s kojima će se sprijateljiti samo stare duše, one koje ćute bol čitavog svijeta.

Nije ovo knjiga za svakoga, iako su njezine tvrde korice omanjeg formata, u kutiji, k tome, privlačne svakom kolekcionaru znanih i neznanih klasika, ali ljubitelji znanstvene fantastike i paradoksalnih pripovijetki doći će na svoje. Oni koji imaju nepogrešiv osjećaj za jezik mogli bi uživati u "Ključu od velikih vrata", također. Naime, nenametljiva rječitost gospodina Gottlieba mogla bi zabaviti i krajnje načitanog čitatelja - ponukati ga da u svojoj dosadnoj svakodnevici poseže za netaknutim reliktima prošlosti kao što su regbi, izvrdavati, spirine, rezeda ili uznik (ja sam generacija '87., nemojte zamjeriti!).


Hinko Gottlieb smooth je u iznošenju teorije relativiteta, ali i u obraćanju čitatelju. Od čitatelja ljubazno traži strpljenje i nada se da će mu povjerovati, važno mu je da ga se čuje. Osobitu važnost polaže na posljednji događaj s Tarnopolskim, kad se mijenja uzničko mjerilo veličine vanjskog svijeta. Ono što je čitatelja do tog trenutka u tekstu zabavljalo, sada okreće na beznadnost, na očaj. Jer to čini oduzimanje slobode čovjeku - kako nedužnom tako i krivom - "stvari nisu postale veće, ali mjerilo je postalo manje". Svijet utamničenih Židova smanjio se, a postavilo se i pitanje - nisu li oni koji dopuštaju Weichselbraunu da ih drži zatvorene jednako odgovorni za njihovo utamničenje?

Proživljavajući ponovno žal za izgubljenim vremenom, Gottlieb se u liku Dova Tarnopolskog zdušno hvata za "praktičnu neprobojnost stegnutog prostora", ne dopuštajući čitatelju da ogrezne u bespomoćnost nijemog promatrača, nudeći na dlanu - zahvalnost, nadu, život. Uvijek život.

"Nije priroda i nisu životne prilike na Zemlji koje čovjeku uskraćuju životnu sreću, jer su ga baš te u baš takove prilike formirale. Nesretan postaje čovjek kad je prisiljen živjeti nezemaljskim životom. Kad ga lažni sveci i proroci, samozvani vođe i kratkovidni reformatori skreću i svraćaju s teške, doduše, i neudobne, s krivudave i neutrte životne staze, obećavajući mu širok, ravan asfaltiran drum novog i boljeg poretka - u budućnosti."

Napisano za Ziher.hr

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Američki san (5)

Kažu da danas za devedesetima čeznu i oni koji ih nisu doživjeli (odmah se sjetim filma " Leave the World Behind ") - nostalgija za devedesetima utažuje nam žeđ za jednostavnijim vremenima, i ako je suditi po "istraživanjima" koje pronalazimo po internetskim portalima, služi kao psihološko utočište, vraća nas u djetinjstvo i oslobađa našu kreativnost. To objašnjava zašto sam ovisna o reprizama "Prijatelja" i zašto ima dana kad mi odgovara samo glazba Hootie & the Blowfish, Richarda Marxa ili Paule Cole. Nije Paula Cole autorica soundtracka mog odrastanja samo zbog nezaboravnog theme songa serije " Dawson's Creek ". Naime, videospot njezine " Where Have All the Cowboys Gone ?" neprestano se vrtio na TV programu HRT-a (drugi programi tad nisu ni postojali) kad sam bila desetogodišnjakinja. Nije to bila glazba koju su slušali moji ukućani, tek nešto trendy, a meni kul i upečatljivo (koje dijete ne bi zapamtilo onaj "t-t-t-t-t-...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...