Preskoči na glavni sadržaj

Kratki izlet itd.

Bila sam prošli tjedan na predstavljanju trilogije Zimska noć popularne Katherine Arden u osječkoj gradskoj i sveučilišnoj knjižnici. Mlada nenašminkana Amerikanka učinila mi se zanimljivom i upornom ženom, ali bilo je u njoj nešto što me istovremeno i inspiriralo i uznemiravalo, i koliko god sam se trudila put my finger on it tu večer, tek sam čitajući ovomjesečni izbor za book club shvatila što je to - to je ta famozna američka potraga za samim sobom. Živjela je u Rusiji, pa na Havajima, pa u Vermontu, pa u Francuskoj, pa opet u Rusiji, pa opet na Havajima, samo da bi shvatila što želi raditi u životu. Ma, krasno. Znam, čini se čudnim da mi smeta uvjerenje da svoje prioritete pronađemo tek nakon što proputujemo svijetom, odnosno, prodavanje te ideje običnom puku, pogotovo jer sam i sama otputovala na drugi kraj zemlje pa panično posložila kockice svog života kao da sutra ne postoji, ali istina jest - putovanje svijetom je skup sport, i krivo mi je što sam joj i na trenutak pozavidjela, jer mogu biti ponosna što sam ja na svom putovanju već živjela od svoje male plaće, a na njega sam se i odvažila jer sam već znala što želim raditi u životu - jer sam znala da je toga vrijedno. Uostalom, za preispitivanje prioriteta i životnog smisla dovoljno je tek nekoliko minuta neprepotentne samoće u danu, a ako za takvo druženje sa samom sobom ja imam vremena, uz dvije male pijavice, ima ga i svaki drugi čovjek na ovom svijetu, pa čak i onaj koji se nikada nije udaljio od svog kvarta.



Osim Katherine Arden, koja je zapravo klišej svakog američkog junaka u trapericama, na put prema odrastanju pošao je i pripovjedač Kratkog izleta Antuna Šoljana. Za knjigu ste vjerojatno čuli, možda znate i fabulu, možda ste gledali i ekranizaciju, ali vrlo je vjerojatno da ovaj kratki roman od svega stotinjak stranica niste pročitali. I prava je šteta da se u školi čita Salinger, a volim Salingera, a ne čita se naše gore list Antun Šoljan, jer riječ je o jednom od najplodonosnijih pisaca iz naraštaja tzv. krugovaša koji je poznat po svom egzistencijalizmu, ironiji, i vjeri u moć književnosti. Uglavnom, čini se kao jedan duhoviti čovjek s kojim biste rado popili kavu, ali ne možete. Jer je umro. Još 1993. Pokoj mu duši.


Nego, u Kratkom izletu pratimo izlet bezbrižnih studenata, predvođenih čuvenim Rokom, legendarnim likom koji je, da se bekstritbojsovski izrazim, larger than life, u Istru, točnije, u Gradine gdje se nalaze stare freske, koje zanimaju kako povjesničare umjetnosti, tako i običnog malog čovjeka koji osjeća stanovitu odgovornost prema svemu što mu je prethodilo. Izlet na samom početku krene po zlu - heterogenoj masi mladih pokvari se autobus, pa oni pješice kreću na kratki izlet koji će se brzo pretvoriti na putovanje života na kojem će neki odati niskim strastima, a neki će ići do samog kraja, no matter what.

"U njemu sam prvi i posljednji put vidio istinski i praktički drugačije osjećanje sreće. Za sve nas druge sreća je bila ista: niz bližih ciljeva, plitske stube koje se gube u ružičastoj maglici. Njegova je sreća, bar se nama tako činilo, bila nešto izvanljudsko, granitna baklja što strši iznad magle. Ili je to možda - kako smo nesvjesno osjećali u stalnom pulsiranju njegove histerije - bila prava, nelogična sreća samoga, gologa života; nešto kao sreća po sebi."


"Bilo je to negdje prvih godina poslije rata, kada se svima nama činilo da svijet počinje iz početka, iz iskonske magme. Hrabro smo, sa svima drugima, pokušali vjerovati da se sve može iznova otkriti, osvijetliti novim smislom, i da se tu, na ovom komadiću tla, može odigrati potpuno nova drama. Činilo se da je sama zemlja razotkrila pred nama bijela brda svoga tijela i dopustila nam da po njima bauljamo i vršljamo poput neznatnih ali plodnosnih kukaca. Činilo se da smo upravo mi pozvani da nakon razaranja nastavimo život, preuzmemo nasljeđe, okrunimo vjekove uspješnom sintezom, da ih dovršimo. Jedan od nas je, sjećam se, i rekao da to "netko crpe našu patnju da dovrši svijet". Imali smo dojam da se napokon nešto događa."

Rođena sam prije rata, ali nikada me rat nije određivao, bar mislim da nije. Možda moje roditelje jest, ali nikada moje djetinjstvo nisu opterećivali time (hvala, mama, hvala, tata), i zato dobijem slom živaca kad se upustim u čitanje redaka o tim izgubljenim poslijeratnim generacijama, zato me živcira Hemingway, i nemam pojma o čemu on to baljezga. Moja generacija nikad nije bila izgubljena. Ponekad mi se čini da smo svi još u osnovnoj školi čvrsto i odgovorno odlučili što ćemo postati kad odrastemo (doduše, sve uslijed prekomjernog gledanja Zakona u Los Angelesu), jer uvijek su svi moji prijatelji imali neke ideje, neke ciljeve i nitko mi se nikada nije činio izgubljenim. Nekome je išla matematika, nekome jezici, netko je rasturao na tjelesnom, i dan danas ti ljudi rade ono što vole, ono u čemu su dobri. Znali smo da ćemo zahvaljujući znanju i trudu imati priliku raditi ono za što smo stvoreni, nismo se gubili po svijetu, niti se koristili određenim supstancama da bi silom pronašli u sebi neki talent (te supstance koristile su se u skroz druge svrhe, da se razumijemo). Bili smo pronađena generacija i nismo razmjeli izgubljene. Ma nismo čak ni pratili Lost. Ali, Šoljan mi je napokon objasnio, napokon razumijem tu kolektivnu svijest koja se javila u mladima u poslijeratno vrijeme, napokon razumijem tu prazninu, tu tupost, i tu otvorenost prema svemu, prema započinjanju nečega novoga, svega novoga.

"Panika i apatija su Prokrustova postelja na kojoj se raspinja duh moje generacije. Između te dvije opreke morao bi postojati cijeli niz stanja za koja su nas učili da ih smatramo zapravo normalnim. Ali kao da je neka bezobzirna i strašna ruka izbrisala iz svih nas te prijelazne nijanse. Mi nismo bili sposobni ni jednog jedinog časka živjeti u stabilnijoj duhovnoj ravnoteži. Zašto je tako? Ne znam. Toliko stvari ne znam baš o svojoj generaciji. Uvijek mi se činilo da su pokoljenja prije našeg i nakon našeg toliko jasnija."



Tinejdžerima se ova knjiga može učiniti prebanalnom, a ja bih je stavila na Popis knjiga koje treba pročitati u tridesetima, nakon što su se slegnuli dojmovi mladosti-ludosti, ali su sjećanja još živa. Šoljan je virtuoz koji ima sposobnost čak i nekoncentriranog čitatelja (nisam spavala danima - čekamo treći zub) usisati u svoju spiku, uhvatiti ga za ovratnik svojim pjesničkim slikama ("U meni su umirali svjetovi", "Nebo je bilo niže nego ikada", "Izgovarao sam ih očajnički, kao kopile koje pokušava da se sjeti utrobe iz koje se rodilo") i ne popuštati stisak sve do konačnog klimaksa uslijed kojeg ćete zatvoriti knjigu i još dugo u glavi pokušavati rekonstruirati cijelu priču, i shvatiti što se zapravo dogodilo, i što je pjesnik htio reći.

Kratkom izletu ljepili su etiketu političke alegorije, ali i sam Šoljan je odmahivao glavom - jer Kratki izlet je puno više od toga. On je svevremenska priča o odrastanju, o traženju smisla u životu, o očajničkoj potrazi za odgovorima, o zatvaranju jednog neizvjesnog poglavlja da bismo bili sposobni započeti novo. Svatko će u njemu vidjeti nešto drugo, i svatko će primjetiti da u romanu niti jedna riječ nije suvišna, da je struja svijesti autentična, da je atmosfera propadanja opipljiva, i, ako bude sreće, s olakšanjem zaključiti - možda bit nije u odredištu, nego baš u malim znacima pokraj puta.


Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Dječak Roald Dahl

"Everyone is born, but not everyone is born the same. Some will grow to be butchers, or bakers, or candlestick makers. Some will only be really good at making Jell-O salad. One way or another, though, every human being is unique, for better or for worse" , riječi su naratora (Dannyja DeVita) u prvoj sceni filma "Matilda" (1996), koje sam na ovom blogu već ispisivala u nekoliko navrata (i nakon trideset godina, te rečenice doživljavam kao istinu u kojoj pronalazim utjehu). Kad sam "Matildu" pogledala na VHS kazeti iz videoteke "Kuki" prvi put, nisam znala da je Matildu stvorio pisac Roald Dahl, ali nakon što sam o njemu čitala u Drvu znanja (moj izvor informacija prije Interneta), postala sam fan for life (moram li reći, " Matilda " je prvi dječji roman koji sam čitala svojoj djeci.) Potkaj devedesetih snimljeni su svi moji najdraži filmovi, pa tako i "You've got mail", romantični film Nore Ephron o velikom knjižarskom mogu...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...