Preskoči na glavni sadržaj

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo.

Za dr. Jekylla i gospodina Hydea saznala sam u djetinjstvu - i danas pamtim jezive epizode Zekoslava Mrkve ("Hyde and Hare") i Sylvestera i Tweety ("Hyde and Go Tweet"), koje su parodirale knjigu Roberta Louisa Stevensona, za koju je ideju dobio u grozničavom snu, i koju je pisao dvaput, budući da je prvu verziju iskritizirala njegova voljena supruga Fanny ("Priči nedostaje moralna dubina!"), čijem ukusu je neizmjerno vjerovao (long story short: Hvala, Fanny!).


Zanimljivo, i nenamjerno, u isto vrijeme posudila sam u knjižnici dvije knjige kojima je mjesto radnje upravo londonski Soho. No, za razliku od Soha u pedesetima 20. stoljeća, o kojem je pisala Maggie O'Farrell, Stevensonov Soho je mračan, napučen, pun dućana, kaćoperskih kuća, krčmi i ljudi, kako dobrostojećih tako i onih sumnjiva morala - i kao takav, savršena kulisa za kontrastan lik kao što je dr. Jekyll/mr. Hyde.

"Neobičan slučaj dr. Jekylla i gospodina Hydea" započinje opisom odvjetnika, gospodina Uttersona, hladna i suzdržana čovjeka, koji je bio "postojano snošljiv prema drugima, i ponekad se gotovo sa zavišću čudio u kakvom su visokom raspoloženju činili nedjela, a u krajnje teškim situacijama bio skloniji da pomogne nego da prigovara", zbog čega je "imao sreće da bude posljednji dobar znanac i posljednji čovjek dobra utjecaja u životu ljudi koji su bili na stranputici". U razgovoru s gospodinom Enfieldom odvjetnik saznaje o vratima u mračnoj ulici, s kojih se ljušti boja, a iza kojih, čini se, živi čovjek neizrecive nakaznosti, a kojeg, po svemu sudeći, potpomaže dr. Henry Jekyll, ugledni liječnik čija je neobična oporuka, koja usključuje i stanovitog gospodina Edwarda Hydea, pohranjena upravo kod odvjetnika Uttersona. U svega stotinjak stranica, Stevenson raspliće čudnovatu priču o čovjeku koji je, zbog izrazito visokih moralnih kriterija, trpio veliki jaz između predjela dobrog i zlog nego kod većine ljudi - kako veli sam dr. Jekyll u pismu koje nudi konačno objašnjenje događaja koji su se zbili u Sohu. Jekyll dvoličnost razgraničava na grešnika i na pravednika, na lažna lica i lažne geste koje pokazujemo svijetu, i to na iznimno pitak i uzbudljiv način. Pitam se što bi Stevenson rekao o današnjim mjerilima čovjeka - o društvu kojem su dvoličnost i površnost najviše vrednote, društvu kojem moralni kriteriji uglavnom služe za prosudbu drugih, a ne za prosudbu vlastitih postupaka.


Definicija hipokrizije kaže da je ona ljudska osobina lažnog prikazivanja vrlina i morala, pri čemu osoba zagovara vrijednosti kojih se sama ne pridržava te svjesno osuđuje druge za postupke koje i sama čini, često radi prikrivanja vlastitih motiva ili dobivanja koristi. Danas ona itekako dolazi do izražaja, usprkos tome što smo itekako svjesni i čovjekove potrebe za pripadanjem i nužnosti tolerancije - čim se otkrije kakva siva nijansa čovjekova bivanja, hladno ćemo ga prokazati i otkazati. Takva vrsta isključivosti plaši me - bojim se da ona vodi do kraha humanosti. Da se razumijemo, visoki moralni kriteriji i uloga pravednika vodili su i mene od ranog djetinjstva. Međutim, kako odrastam, uviđam da crna i bijela nisu u spektru života kakvog priželjkujem, uviđam da nije lako držati se tih visokih kriterija, uviđam da griješim, na ovaj ili onaj način, i uviđam da mi je potreban oprost, da mi je potrebno izgladiti oštre rubove vlastite krutosti - kako bih preživjela, kako bih voljela, kako bi se radovala. Vjerujem da je i Stevenson došao do tih spoznaja, i to u ranoj dobi. Odgojen je u  protestantskoj (prezbiterijanskoj) obitelji u Edinburgh, ali na njega je najviše utjecala njegova dadilja, Alison Cunningham, zvana Cummy, stroga kalvinistica i prva pripovjedačica u njegovom životu. Kasnije je Stevenson raskrstio s tradicionalnom religijom, čak se nazivao i ateistom, ali ja bih rekla da ga duhovna dimenzija kakvu gaje samo vjernici nije napuštala cijeloga života, iako je prigrlio slobodniji, filozofski pogled na duhovnost. Tu slobodu preispitivao je Stevenson i u priči o dr. Jekyllu i gospodinu Hydeu - priči koja upozorava na razmjere koje zlo poprima kad ga u potpunosti oslobodimo, priči koja upozorava da je na nama odluka, ispiti eliksir nečiste soli ili ne ispiti (da se mene pita - a nikad me nitko ne pita - ova bi se knjiga čitala kao lektira, o njoj bi se raspravljalo na satu književnosti, na satu likovnog, na satu psihologije, na satu povijesti, ali i vjeronauka ili etike).

Osim što je napisao ovu novelu o dualnosti, "Otok s blagom", "Otmicu" i druge pustolovne knjige za djecu i mlade, Stevenson je bio i pjesnik (upravo sam si naručila njegovu knjigu poezije, "Child's Garden of Verses", koju je posvetio dadilji Cummy), ali i iznimno zanimljiv čovjek koji je, ako je suditi po entuzijazmu njegova najnovijeg biografa, Lea Damroscha, ponovno u modi. Njegova knjiga, "Storyteller", naime, objavljena je prije šest mjeseci i govori o egzotičnom životu čovjeka koji je umro u 44. godini, a koji se naživio života pustolova. Iako je rođen u obitelji graditelja svjetionika (njegov djed, Robert Stevenson, bio je inovator u gradnji svjetionika, posebice u dizajnu reflektora, upotrebi Fresnelovih zrcala te u sustavima rotacije, a i njegovi sinovi, Thomas, David i Alan, bili su vrsni injženeri svjetionika), Stevenson je rano poželio biti pisac. Njegov otac, Thomas Stevenson, uspio ga je nagovoriti da završi pravo i položi pravosudni ispit, a onda ga, bar dok nije ostvario vlastite prihode, i uzdržavao kao pisca. Iako jako boležljiv, Stevenson je putovao svijetom i prijateljevao s mnogim zanimljivim ličnostima kao što su Henry James, W. E. Henley, Edmund Gosse, Sidney Colvin, Kipling, Twain i dr., koji su ga cijenili kao osobu i smatrali književnim uzorom. Njegova najveća podrška, pak, bila je njegova voljena Fanny, koja je, kad su se upoznali, bila udana žena s troje djece. Iako je između njih bilo deset godina razlike, Stevenson je zbog nje proputovao ocean bez ijednog novčića, strpljivo ju čekao i oženio čim se razvela od Samuela Osbornea (inače nasilnog i nevjernog muža). Zajedno su se skrasili u Samoi, čiji žitelji su ga zvali Tusitala (engl. Storyteller), i čija tropska klima je bronhitisu sklonom Stevensonu itekako odgovarala. Na imanju Vailima, u brdima iznad Apije, Stevenson je živio najsretnije dane svog života, a ondje je, u džungli, i pokopan nakon što ga je moždani udar (i ovisnost o nikotinu) otrgnuo iz naručja voljene žene. Danas je ondje muzej posvećen ovom velikom piscu, čija  strastvena ćud, iznimno živ i maštovit svijet te jasan i precizan stil su nadahnuli velikane kao što su Hemingway, Nabokov, Borges, Jack London i J. M. Berrie, a koji i danas inspirira sve glavice željne dalekih mora, gusarskih brodova, moralne dubine i jeze, igre u krošnjama, i snova koji se sanjaju uz otvorene prozore. 

Photo: Wikipedia

"Vidio sam dvije prirode kako se bore u polju moje svijesti, a čak ako se i s pravom može reći, da sam ja jedna od njih, to je zato, što sam u korijenu bio i jedno i drugo. Od ranih dana, i prije nego su moja znanstvena istraživanja ukazivala na suštu mogućnost takva čuda, naučio sam s užitkom zaustavljati se, kao u voljenom dnevnom sanjarenju, na pomisli o razdvajanju ovih elemenata. Kad bi svaki od njih, rekoh sebi, mogao biti smješten u različite identitete, život bi bio rastrećen svega nepodnošljivog. Grešnici bi mogli poći svojim putem, oslobođeni težnji i grižnje savjesti svog uspravnijeg blizanca, a pravednici postojano i sigurno kročiti gore svojom stazom, čineći dobro, i u tome nalaziti svoje zadovoljstvo, više ne biti izloženi nemilosti i pokajanju zbog izvanjskog zla. U razvoju čovječanstva ovi su nepodudarni svežnjevi tako zajedno vezani, da se u mučnoj utrobi svijesti, ovi polarni blizanci neprestano bore. Kako su se dakle, oni razdvojili?"

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kolebanje smrti

Kad sam potištena, odem na groblje plakati nad grobovima nepoznatih mi ljudi. Snuždim se gledajući lica stranaca koji žive tek u sjećanjima svojih najmilijih, bezobrazno sretna što još dišem. Tanka nit veže i isprepliće ljubav s nepodnošljivom tugom, ali i smrt s nepokolebljivom nadom - u ponovne susrete, u uspomene na sretne dane, u život vječni. Dok vrane grakću, djeca ciče s igrališta u Žutom naselju, a u zraku se pahuljice topole s Drave sudaraju s miomirisom jasena iz Rokove, nadgrobni spomenici hrvatskih vojnika i vojnikinja, očeva i majki, nečije djece, Hrvata, Roma, Nijemaca i Mađara, progovaraju o osjećajima koji nikoga od nas za života ne mimoiđu, podsjećajući - već danas mogao bi biti posljednji dan tvog života. No, što kad bi nestalo te svijesti o prolaznosti? Detalj s groblja u osječkoj Retfali "Sljedećeg dana nitko nije umro," prva je rečenica romana portugalskog pisca, Josea Saramaga, "Kolebanje smrti". Prve minute nove godine u neimenovanoj zemlji, ...

Lički dnevnik (1)

Nekidan je moja Franka, igrajući nogomet, zaradila longetu na potkoljenici. Nakon povratka s objedinjeg hitnog bolničkog prijema, u svoju ljubičastu bilježnicu, na čijoj naslovnici je ilustracija mačkice, požurila se nešto važno zapisati - u njenom se životu zbilo nešto uzbudljivo, nešto vrijedno zapisivanja. Dok je zaključavala maleni lokot na bilježnici, misli su mi pobjegle na sve katance koje sam ja nekoć, tek malo starija od Franke, zaključavala nakon zapisivanja dojmova o prvim simpatijama, prvim snovima, prvim inspiracijama, svađama, prvim poljupcima i planovima. Ako je ženino srce duboki ocean tajni, ženska bilježnica je zapis o oceanografskom istraživanju. Đulin ponor (i Milanovo lice u kamenu iznad ponora) Otkrivši da postoje dnevnički zapisi Ivane (tada) Mažuranić, inspirirana njezinom zagrebačkom adresom, naručila sam ih i uzbuđeno čekala poštara. "Dobro jutro, svijete!" Ivana je počela pisati kao četrnaestogodišnjakinja, 1888., i pisala je do 1891., kada se kao...

Lički dnevnik (2)

Volim riječi kao što su ravnoteža, organizacija, odredba, krošnja - čvrste su to i uglate riječi u koje se uzdam, zahvaljujući kojima baratam svakodnevicom. Ali, još više volim riječi kao što su tepsija, paradajz, natenane, šporet - riječi koje su mom srcu mile, uz koje vežem događaje, lica, uspomene. Riječi su to koje često nisu uvijek razumljive mojoj okolini, ali koje me drže blizu zavičaju, domu (neki dan sam u rečenici upotrijebila riječ "macafizla" - osječki kolege trebali su prijevod, kao da nikad nisu sreli nekoga tko se prenemaže, tko se pravi fin, tko je macafizla). Iako potječem iz loze ljudi od malo riječi, riječi su moje igračke - njima se igram, one svemu pridaju značenje. Imenima kojima smo nazivani od rođenja oblikovani smo u ljude koji smo danas - moje ime pretpostavlja da sam svojim roditeljima dar od Boga, a moje prezime ima korijen u turskoj riječi sert , koja predstavlja tvrdoću, krutost, strogost, ali i bezosjećajnost. Sertići su zadnji austrougarski gra...

Pamtim samo sretne (pariške) dane

Kad bih vam rekla da biranje knjiga smatram ozbiljnim poslon, možda biste mi se nasmijali - možda ne znate da knjige koje biramo umiju oplemeniti naš život, baš kao i ljudi s kojima pijemo kavu. Zato, valja dobro birati društvo, društvo ljudi, i društvo knjiga. "When spring came, even the false spring, there were no problems except where to be happiest. The only thing that could spoil a day was people and if you could keep from making engagements, each day had no limits. People were always the limiters of happiness except for the very few that were as good as spring itself." Pri svakoj izmjeni godišnjeg doba, poželim sjediti s knjigom (jer s knjigom nisi sam) na krilu, pijući café crème ne nekoj od osječkih terasa, kiduckajući croissants, maštajući. Ovih dana zamirišale su lipe na Europskoj aveniji i zrak je topao pa posežem za knjigama s Parizom u glavnoj ulozi. Zamišljam se usred Montmartrea, kako prelazim Pont Neuf, kupujem baguette u Ulici Mouffetard, duboko uvjerena da n...

Lički dnevnik (3)

Prije putovanja volim platiti račune i zaliti cvijeće, usisati stan i isprazniti koš za smeće, zlu ne trebalo - da stan ostane na životu čak i ako se meni putem neko zlo dogodi (čitaj: da nitko ne pomisli da sam prljavica i danguba). Svi mi imamo svoje mušice - Tesla je navodno obilazio zgradu tri puta prije ulaska, koristio točno 18 salveta za obrok i preferirao sobe čiji je broj djeljiv s 3, a mrzio je dodirivanje kose ili nakita od bisera i jednu je bijelu golubicu volio “kao što muškarac voli ženu” (odmah čujem Michaela Boltona). Čudak je bio taj naš Nikola Tesla - čovjek koji je osvijetlio svijet, rođen 1856. u malenom selu u Lici. Tavan Memorijalnog centra Nikola Tesla u Smiljanu Teslina rodna kuća i crkva sv. apostola Petra i Pavla Potok Vaganac Ne znam kako vas, ali mene je njegova genijalnost oduvijek privlačila, a znajući da su mu već u djetinjstvu na pamet padale svakojake ideje, poželjela sam vidjeti mjesto koje ga je inspiriralo. Poželjela sam vidjeti svijet njegovim o...