Preskoči na glavni sadržaj

Jesenska Upsilamba!

Ako se u kafiću nalaktite na rub stola i osluhnete razgovor za susjednim stolom, vrlo vjerojatno ćete čuti skup žena koje se žale jedna drugoj da su opterećene - da su preplavljene očekivanjima koja od njih imaju njihova djeca, njihovi partneri, njihovi roditelji, njihovi prijatelji, da su iscrpljene kriterijima koje su si same nametnule u svijetu izobilja, u svijetu u kojem više ne znaju ni što vole, o čemu maštaju, ni tko su uopće. I ja sam žena koja se iz dana u dan gubi u obvezama i dužnostima, ali na kraju dana, ipak poznajem svoje radosti i snove, ipak znam tko sam ispod ove kože koju sam primorana pokazivati svijetu - ja sam čitateljica, ja čitam. Čitam kao da mi život ovisi o tome.

Jesenski must: bicikl i oxfordice

Čitanje je osamljeni sport. Da parafraziram Flannery O'Connor, srodne čitateljske duše teško je pronaći - čini mi se da ih ovih dana pronalazim tek u knjigama, u knjigama o knjigama, da bude preciznija. Sudeći po Goodreadsu, knjigu "Lolita u Teheranu" Azar Nafisi već sam pročitala, no, to mora da je bilo toliko davno da ju ni ne pamtim, a u svakom slučaju - to mora da je bilo onomad, kad ju nisam mogla cijeniti. Znatiželjna, a "znatiželja je nepokornost u svom najčišćem obliku", kako je rekao Nabokov, i zahvalna na ponovnom susretu, uzela sam knjigu u ruke.

Jesenski must: Azar Nafisi, keksi od maka i limuna, kava i Medena tvornica

Riječ je o memoarima profesorice Azar Nafisi, (lijepo ju i slušati), koja govori o životu u Iranu u devedesetima, nakon vladavine Ruholaha Homeinija, istog onog koji je 1989., netom prije svoje smrti, između ostalog, izdao fetvu kojom je naredio da "svaki pravi musliman" treba biti posvećen ubojstvu pisca Salmana zbog njegovog romana "Sotonski stihovi" (jasno vam je, Ajatolah književnost nije smatrao pukom razbibrigom). Smrt i strah bili su stalnost stanovnika Teherana u doba kada se profesorica Azis vraća iz Amerike, ponukana nostalgijom za domovinom. No, ubrzo će shvatiti da Iran koji je radi školovanja napustila nije Iran kojem se vratila. Pomalo očajna, kao znak protesta, u svom će domu okupiti sedam svojih najbistrijih učenica i uroniti u svijet književnih klasika.

"Ali, da se poslužim riječima pjesnika/zločinca iz Lolite, Humberta, potreban si mi ti, čitatelju, da nas zamisliš, jer u protivnome nećemo doista postojati. Usprkos tiraniji i politici, pokušaj nas zamisliti na način na koji se ponekad same nismo usudile zamisliti: u našim najintimnijim i najtajnijim trenucima, u najneobičnijim običnim zgodama života, kako slušamo glazbu, zaljubljujujemo se, šetamo sjenovitim ulicama ili čitamo Lolitu u Teheranu. A potom nas opet zamisli kad nam je sve to bilo oduzeto, otjerano pod zemlju, oteto."

U trenutku kad je stvarnost na sveučilištu postala nepodnošljiva, jer živjeli su "u kulturi koja je nijekala svaku vrijednost književnih djela, smatrajući ih važnima jedino ako pomažu nečemu što se njima činilo mnogo važnijim - ideologiji", profesorica Nafisi za susrete četvrtkom odabire djela autora koji su vjerovali u magijsku moć književnosti. Ne živim u totalitarnoj državi (ili?), ali prepoznajem potrebu o kojoj govori profesorica Nafisi, potrebu za umjetnošću i književnošću koje "nisu tek razonoda, nego prijeka nužda" - osjećam tu potrebu cijelog života. Pop kultura, glazba, filmovi i knjige boje moje dane otkad pamtim sebe, i često sam se pitala o ispranim tonovima života onih koji za takvom umjetnošću ne posežu (ovaj blog alat je kojim se služim da ljepotu i šarenilo takvog života uočim i zabilježim, čuvajući ih tako od zaborava (lakomisleno mislim da se sve važno u životu mora zapisati, iako slador života uvijek ostane negdje između redaka)).

Ja sam mama kojoj djeca nose na dar uvelo lišće umjesto tratinčica

Prelijevajući sladoled od čokolade hladnom kavom, i posipajući ga bademima, Azis Nafisi na divan način pripovijeda o životu u svijetu koji zatire sve ono što mi uzimamo zdravo za gotovo, oslanjajući se na imaginaciju i artikulaciju mladih žena kojima je okružena. Govori o životu na ulicama na kojima žene pritvaraju zbog pramena kose koji viri ispod zara, na kojima ženini nalakirani nokti ugrožavaju javnu sigurnost, na kojima je dobna granica za stupanje u brak devet godina, zakonska kazna za preljub kamenovanje, a svaka osoba "proizvod je tuđeg sna", svaka osoba lišena je identiteta, svog osobnog, ali i narodnog, kulturnog. Njezine studentice otvorene su, neobuzdane, četvrtkom skidaju čadore sa sebe, nose traperice, raspuštaju kose i lakiraju nokte (inače ne pridajem pažnju noktima, ali čitajući ovu knjigu, lakirala sam ih danima), i, poput Lolite, "pokušavaju pobjeći i stvoriti male prostore slobode".

Azar Nafisi prisjeća se čitanja "Velikog Gatsbyja" na sveučilištu, dok je izvana odjekivalo "Smrt Americi", dok su se studenti borili za Islamsku republiku (kad su ju dobili, isti taj islam iskoristili su kao alat za represiju protiv vlastitog naroda). Kako uopće čitati veliki američki roman u vrijeme takve nesigurnosti? Azis veli - empatično, "udišući iskustvo" likova, usprkos onima koji fikciju čitaju kao "priručnik s uputama za život". Da bi obranila Fitzgeraldovo djelo i ispitala opravdanost učenja te "nemoralne" knjige na sveučilištu, izvela ju knjigu pred studentski sud, u svojstvu braniteljice književnosti.

...da citiram Tadijanovića: "Ja volim
oblake, u jesen"

"Veliki Gatsby", iako se "može nazvati moralnim ako nas trgne iz obamrlosti", roman je o "propadljivosti snova" i time izravna prijetnja islamskoj kulturi, a ni "Daisy Miller" Henryja Jamesa nije ništa bolji izbor, bar što se tiče slijepog cenzora kulture. Profesorica Nafisi o "Daisy Miller" piševkroz prizmu osmogodišnjeg iračko-iranskog rata, u kojem je poginulo više od milijun ljud, u kojem je djeci obećavan raj ako se bace pred neprijateljski tenk. Dok su žene "dizale galamu oko komada tkanine", Henry James je studente "dovodio u nedoumicu, zbunjivao ih, izazivao u njima stanovitu nelagodu", jer njegovi su likovi vazda prkosili konvencijama, a on je uvijek propagirao prepuštanje osjećajima (note to self: čitati Henryja Jamesa!) i očuvanje integriteta.

Memoari "Lolita u Teheranu" podijeljeni su u četiri poglavlja. Posljednji od njih govori o posebnom tajnom užitku profesorice Nafisi - o slavnoj knjizi "Ponos i predrasude". Razgovarajući o Jane Austen, profesorica Azar se prisjeća svog djetinjstva, u kojem su dvije žene bile imenovane ministricama, da bi nakon revolucije iste te žene bile osuđene na smrt jer su se "ogriješile o Boga i podržavale prostituciju". Jane Austen stvorila je roman nalik plesu, on se odlikuje u demokratičnoj kakofoniji glasova (njezini dijalozi strašno mi prijaju), u harmoničnoj izmjeni približavanja i udaljavanja, veli profesorica, primjenjujući takvu strukturu na raspravu sa svojim omiljenim ženama o udaji u Islamskoj Republici Iranu.

Jesen na Solarskom trgu

Čitajući o ženama u Iranu, I couldn't help but wonder (ups, opet sam gledala "Sex i grad") - hoćemo li ikada biti slobodne? Moramo li imati sve - posao, djecu, partnera, hobije, društveni život, najnovije krpice, uredan stan? Imamo li slobodu željeti, slobodu ostvarivati te želje? Ponekad mi se čini da tratimo slobodu kakva je drugima uskraćena (jer ni danas Iran ne živi drugačije, nego u razdoblju o kojem progovara Nafisi), umjesto da razgovaramo o književnosti, o Loliti, o Gatsbyju, o Elizabeth i Darcyju, umjesto da prepustimo velikim romanima da uzvisuju naše osjećaje, nukajući nas na razumijevanje složenosti života u kojem promišljati i razgovarati o svijetu znači preuzimati odgovornost - ali, to sam samo ja. Ja čitam kao da mi život ovisi o tome. S knjigom u ruci, nalaktit ću se na stol, osluškujući, maštajući i dalje o grlenim ženama koje će u svojim pretrpanima rasporedima pronaći vrijeme za sebe, svoje prkose, svoje radosti, svoje prijateljice, sladoled preliven kavom i - književnost.

"Ponekad bih gotovo nesvjesno uvukla ruku u široki rukav i počela se dodirivati po nogama i trbuhu. Postoje li? Postojim li? Taj trbuh, te noge, te ruke? Nažalost, Revolucionarna straža i čuvari ćudoređa nisu svijet gledali mojim očima. Vidjeli su ruke, lica i ružičasti ruž za usne; vidjeli su pramen kose i neprimjerenu boju sokni tamo gdje sam ja vidjela eterično biće koje bešumno lebdi ulicom.

U to sam vrijeme stalno ponavljala sebi i svima koji su me htjeli slušati da su ljudi poput mene postali nebitni. Taj patološki poremećaj nije zahvatio samo mene; mnogi su izgubili svoje mjesto u svijetu. U prilično dramatičnu tonu napisala sam jednoj američkoj prijateljici: "Pitaš me što znači biti nebitan? Osjećaj je nalik onome kad poput lutajućeg duha koji još mora dovršiti neki posao posjetiš svoju staru kuću. Zamisli taj povratak: struktura je poznata, ali vrata više nisu drvena nego metalna, zidovi su obojeni u kričavoružičasto, stolac za ljuljanje koji si tako voljela nestao je. Tvoja radna soba sada je dnevna, a obožavane police s knjigama zamijenio je najnoviji tip televizora. To jest tvoja kuća ali i nije. I ti više toj kući, tim zidovima, vratima i podovima nisi važna; nevidljiva si."

Što rade ljudi koji su postali nevažni? Ponekad će pobjeći, mislim fizički, a ako to nije moguće, pokušat će se vratiti, uklopiti se u igru, poprimajući osobine svojih tlačitelja. Ili će se povući u sebe, i poput Claire u "Amerikancima", pretvoriti svoj mali kutak u svetište: bitan dio njihova života postat će podzeman, tajan."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kolebanje smrti

Kad sam potištena, odem na groblje plakati nad grobovima nepoznatih mi ljudi. Snuždim se gledajući lica stranaca koji žive tek u sjećanjima svojih najmilijih, bezobrazno sretna što još dišem. Tanka nit veže i isprepliće ljubav s nepodnošljivom tugom, ali i smrt s nepokolebljivom nadom - u ponovne susrete, u uspomene na sretne dane, u život vječni. Dok vrane grakću, djeca ciče s igrališta u Žutom naselju, a u zraku se pahuljice topole s Drave sudaraju s miomirisom jasena iz Rokove, nadgrobni spomenici hrvatskih vojnika i vojnikinja, očeva i majki, nečije djece, Hrvata, Roma, Nijemaca i Mađara, progovaraju o osjećajima koji nikoga od nas za života ne mimoiđu, podsjećajući - već danas mogao bi biti posljednji dan tvog života. No, što kad bi nestalo te svijesti o prolaznosti? Detalj s groblja u osječkoj Retfali "Sljedećeg dana nitko nije umro," prva je rečenica romana portugalskog pisca, Josea Saramaga, "Kolebanje smrti". Prve minute nove godine u neimenovanoj zemlji, ...

Lički dnevnik (1)

Nekidan je moja Franka, igrajući nogomet, zaradila longetu na potkoljenici. Nakon povratka s objedinjeg hitnog bolničkog prijema, u svoju ljubičastu bilježnicu, na čijoj naslovnici je ilustracija mačkice, požurila se nešto važno zapisati - u njenom se životu zbilo nešto uzbudljivo, nešto vrijedno zapisivanja. Dok je zaključavala maleni lokot na bilježnici, misli su mi pobjegle na sve katance koje sam ja nekoć, tek malo starija od Franke, zaključavala nakon zapisivanja dojmova o prvim simpatijama, prvim snovima, prvim inspiracijama, svađama, prvim poljupcima i planovima. Ako je ženino srce duboki ocean tajni, ženska bilježnica je zapis o oceanografskom istraživanju. Đulin ponor (i Milanovo lice u kamenu iznad ponora) Otkrivši da postoje dnevnički zapisi Ivane (tada) Mažuranić, inspirirana njezinom zagrebačkom adresom, naručila sam ih i uzbuđeno čekala poštara. "Dobro jutro, svijete!" Ivana je počela pisati kao četrnaestogodišnjakinja, 1888., i pisala je do 1891., kada se kao...

Lički dnevnik (2)

Volim riječi kao što su ravnoteža, organizacija, odredba, krošnja - čvrste su to i uglate riječi u koje se uzdam, zahvaljujući kojima baratam svakodnevicom. Ali, još više volim riječi kao što su tepsija, paradajz, natenane, šporet - riječi koje su mom srcu mile, uz koje vežem događaje, lica, uspomene. Riječi su to koje često nisu uvijek razumljive mojoj okolini, ali koje me drže blizu zavičaju, domu (neki dan sam u rečenici upotrijebila riječ "macafizla" - osječki kolege trebali su prijevod, kao da nikad nisu sreli nekoga tko se prenemaže, tko se pravi fin, tko je macafizla). Iako potječem iz loze ljudi od malo riječi, riječi su moje igračke - njima se igram, one svemu pridaju značenje. Imenima kojima smo nazivani od rođenja oblikovani smo u ljude koji smo danas - moje ime pretpostavlja da sam svojim roditeljima dar od Boga, a moje prezime ima korijen u turskoj riječi sert , koja predstavlja tvrdoću, krutost, strogost, ali i bezosjećajnost. Sertići su zadnji austrougarski gra...

Pamtim samo sretne (pariške) dane

Kad bih vam rekla da biranje knjiga smatram ozbiljnim poslon, možda biste mi se nasmijali - možda ne znate da knjige koje biramo umiju oplemeniti naš život, baš kao i ljudi s kojima pijemo kavu. Zato, valja dobro birati društvo, društvo ljudi, i društvo knjiga. "When spring came, even the false spring, there were no problems except where to be happiest. The only thing that could spoil a day was people and if you could keep from making engagements, each day had no limits. People were always the limiters of happiness except for the very few that were as good as spring itself." Pri svakoj izmjeni godišnjeg doba, poželim sjediti s knjigom (jer s knjigom nisi sam) na krilu, pijući café crème ne nekoj od osječkih terasa, kiduckajući croissants, maštajući. Ovih dana zamirišale su lipe na Europskoj aveniji i zrak je topao pa posežem za knjigama s Parizom u glavnoj ulozi. Zamišljam se usred Montmartrea, kako prelazim Pont Neuf, kupujem baguette u Ulici Mouffetard, duboko uvjerena da n...

Lički dnevnik (3)

Prije putovanja volim platiti račune i zaliti cvijeće, usisati stan i isprazniti koš za smeće, zlu ne trebalo - da stan ostane na životu čak i ako se meni putem neko zlo dogodi (čitaj: da nitko ne pomisli da sam prljavica i danguba). Svi mi imamo svoje mušice - Tesla je navodno obilazio zgradu tri puta prije ulaska, koristio točno 18 salveta za obrok i preferirao sobe čiji je broj djeljiv s 3, a mrzio je dodirivanje kose ili nakita od bisera i jednu je bijelu golubicu volio “kao što muškarac voli ženu” (odmah čujem Michaela Boltona). Čudak je bio taj naš Nikola Tesla - čovjek koji je osvijetlio svijet, rođen 1856. u malenom selu u Lici. Tavan Memorijalnog centra Nikola Tesla u Smiljanu Teslina rodna kuća i crkva sv. apostola Petra i Pavla Potok Vaganac Ne znam kako vas, ali mene je njegova genijalnost oduvijek privlačila, a znajući da su mu već u djetinjstvu na pamet padale svakojake ideje, poželjela sam vidjeti mjesto koje ga je inspiriralo. Poželjela sam vidjeti svijet njegovim o...