Preskoči na glavni sadržaj

Morski ljudi, morske žene

Znala sam da će mi se svidjeti izbor našeg book cluba za srpanj! Naša je morska žena, Mi-a, predložila da čitamo "Otok morskih žena" i ja sam joj se iskreno obradovala! Iako sam pročitala "Sniježnicu i tajnu lepezu" Lise See tijekom studija (čitaj: prije sto godina), još uvijek ju pamtim. Pamtim osjećaje koji je probudila u meni. Pamtim žensku snagu, otpornost, prijateljstvo, sestrinstvo, običaje i tradiciju. Iako pažnju skreće na običaj vezivanja stopala u Kini, prema kojem je veličina stopala diktirala ženskim životima (ideal je bilo stopalo dugo sedam centimetara), roman je to o sponi između dvije različite žene, o ženskom prijateljstvu koje je najdelikatnija pojava u čitavom svemiru.

Kad pomislim na pismo Lise See, pamtim mekoću, pamtim bivanje ženom. "Njezina je kuća gnijezdo u kojem krije radost, smijeh, tugu i kajanja svojeg života", kaže ona već na prvoj stranici "Otoka morskih žena", a čitatelj znade - gdje ima kajanja, ima i dobre priče (kad bismo bar kroz život kročili s tom utjehom).


Ova priča počinje prizorom žilave starice koja prebire po algama na plaži otoka Jejua. Nakon što sretne obitelj korejskih Amerikanaca, koja traži informacije o svojoj pretkinji, koja se na jednoj staroj fotografiji nalazi tik do Young-sook, starica im nastoji umaknuti. No, može li se od prošlosti pobjeći?

Young-sook članica je neobične zajednice žena na vulkanskom otoku Jejuu. Osim suvremenim narativom, roman je ispripovijedan i iz perspektive Young-sook kao djevojčice i prati njezino odrastanje. Netom prije Drugog svjetskog rata Korejom je upravljao japanski generalni guverner, a Korejci su povremeno pružali otpor (Kina je podupirala otpor Korejaca protiv Japana, a sovjetska Rusija je podupirala partizanski pokret na sjeveroistoku Koreje pod vodstvom Kim Il Sunga). U Drugom svjetskom ratu saveznici su odlučili da će Koreja, nakon poraza Japana, postati neovisna država. Međutim, budući da je SSSR stupio u rat protiv Japana, sovjetske postrojbe ušle su u Koreju u srpnju 1945., a gotovo mjesec dana poslije zaposjele su ju američke snage s juga. Crta razgraničenja između vojski uspostavljena je duž 38. paralele. Godine 1948. Južna Koreja postala je Republika Koreja, a Sjeverna Koreja nazvana je Demokratska Narodna Republika Koreja. Ove činjenice nije zgoreg znati, da bismo bolje razumjeli živote morskih junakinja Lise See, jer autorica povijest zanimljivog otoka isprepleće sa sudbinama njegovih žena.

Godine 1938. Young-sookina je majka predvodnica skupine haenyeo žena. Ona poučava Young-sook i njezinu prijateljicu Mi-ju, petnaestogodišnjakinje, zaronima i izronima koji uzdržavaju njihove obitelji. One su bebe roniteljice, ali već im je jasno da se žena osjeća ženom zbog svog doprinosa svojoj obitelji i zajednici. Već prvog radnog dana, Young-sook uvjerit će se u onu: "Pohlepna roniteljica je mrtva roniteljica", ali i da je sretan onaj tko ima prijatelja koji umije čuvati njegove tajne. Iako oduvijek bliske, tragičan će događaj dodatno povezati Young-sook, kćerku vođe haenyeo žena, i Mi-ju, siročeta čiji je otac surađivao s omraženim Japancima.



Kao da život djevojke u siromašnom kraju nije dovoljno težak, udaja za pogrešnog čovjeka, gubici koje nosi majčinstvo i politička nesigurnost koja vodi do masakra stavit će na kušnju prijateljstvo dviju žena koje su se davno, nakon prvih udaha, zaklele na vječnu podršku i privrženost.

"Kako se netko zaljubi? Ako muževljevo lice prvi put ugledate na dan zaruka, ne znate kakvi će se osjećaji pojaviti s vremenom. U trenucima dok bebu vade iz vas, ono što osjećate možda i nije ljubav. Ljubav treba paziti i njegovati, onako kako haenyeo paze na svoja podmorska polja. Kod dogovorenih vjenčanja mnoge se žene brzo zaljube u svoje muževe. Nekima za to trebaju godine. No nekima će desetljeća braka biti stalno ispunjena usamljenošću i tugom jer se ne povežemo uvijek s osobom s kojom spavamo na istoj prostirci. A uz djecu svaka žena upozna strah i tugu. Radost je poslastica i luksuz koji doživljavamo uz veliki oprez jer se iza svakog ugla može pojaviti tragedija, Sve je toliko drukčije s prijateljstvom. Nitko ne bira prijateljice umjesto nas; povezujemo se svojom voljom. Nismo spojene nekim obredom ni odgovornošću da dobijemo sina; same se vezujemo dok smo zajedno. Kada se prvi put susretnemo, zaiskri. Dijelimo smijeh i suze. Stvaramo tajne koje čuvamo, cijenimo i štitimo. Čudimo se tome kako netko toliko različit može shvatiti što nam je u srcu na način na koji nitko drugi nije u stanju."



Zamišljam žene koje izranjaju i na stijenama doje djecu, predaju ih muževima pa zaranjaju na dah ponovno i do dvadeset metara na tri do četiri minute. Zaranjaju na morska polja ne bi li ulovile ulov koji će nahraniti njihovu obitelj. Muškarci kuhaju, peru odjeću, a žene donose odluke - one teško zarađeni novac neće zapiti ili prokockati - tim će novcem othraniti novu generaciju haenyeo žena i školovati novu generaciju korejskih muškaraca. Nije to matrijarhat, to je samo zajednica koja ne ide linijom patrijarhalnog otpora. Prilagodljiva zajednica. Jer nekoć su ronili muškarci, žene su njihovu ulogu preuzele u 18. stoljeću, silom prilika. Muškarci su jednostavno priznali da su u tom poslu uspješnije. To je feminizam kakav trebam u životu, to su likovi (tako živi!) koji mi govore da sam vrijedna, da sam važna, da sam snažna, da mogu sve što poželim, da mogu izdržati i ono što ne mogu promijeniti, da mogu voljeti, da mogu praštati, da pridonosim svojoj obitelji i zajednici, da sama stvaram svijet u kojem živim. Obožavam knjige čiji likovi vjeruju da je žrtva sinonim za djela ljubavi i koji znaju da oprostom ne otkidamo od sebe, nego se oslobađamo gnjeva - čini se da se Lisa See specijalizirala upravo za pisanje takvih knjiga. Njezino pismo nije ni po čemu specifično, ne bih mogla izdvojiti stilske figure za kojima ima običaj posezati, ali njezine su priče važne i ispričane s puno ljubavi, i to je dovoljno da pronađu put do srca čitatelja.

Pronađite "Otok morskih žena" ovog ljeta, čitajte ju blizu vode. Po mogućnosti, na osami. Da vas nitko ne vidi kako plačete.


"Ti si krasan muž i želim da uvijek budeš sretan", rekla sam. 
"Samo, nedostaje mi more."
Okrenuo se prema meni sa zbunjenim izrazom na licu. "Ne želim biti muškarac pod suknjom, u kući koja ovisi o ženinoj zaradi."
"I ne kažem da trebaš biti takav." Pokušala sam mu objasniti na način koji će shvatiti. "Volim to kako me dodiruješ i ovo vrijeme koje provodimo na prostirkama, ali biti haenyeo..."
"... je opasno."
Ispravila sam ga. "Biti haenyeo je ono što jesam. Nešto od toga mi je potrebno. Čeznem za morem i zadovoljstvom kada iz njega nešto izvadim. Nedostaje mi društvo žena." Nisam dodala koliko mi se sviđaju ženski razgovori i smijeh u bulteoku, u kojem se ne plašimo da ćemo povrijediti osjetljive muške uši. "A najviše od svega, nedostaje mi biti korisna. Radila sam cijeli život, zašto bih sada prestala, ako si ti učitelj?"


Fotografije: Željeznički most u Osijeku/ Šljokičasta žena

P.S. Za one željne mora i školjaka, preporučujem da u Osijeku posjete Muzej školjaka i vodenog svijeta u kojem je najveća atrakcija gospodin Vladimir Filipović koji je školjke skupljao po cijelom svijetu i koji ima tisuću priča za ispričati.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Kad starci prolupaju

Kad sam bila klinka, na televiziji se često prikazivao film "Kad starci prolupaju." Nisam ga dugo gledala, ali još se sjećam da je cijela moja familija umirala od smijeha kad bi starček koji je prolupao završio u ormaru, izgubivši se. Često je na TV programu bila i "Čahura" (znala sam je pisati u rubriku "Najdraži film" u leksikone), također film o starcima koji, nakon bliskog susreta treće vrste, postanu vitalniji i blesaviji. Starost me uvijek nasmijavala, valjda zato što se činila tako dalekom. Sve do neki dan, kad sam, rastresena kao svaka majka dvoje djece, valjda, sudarajući se s biciklom i ulaznim vratima zgrade, rekla susjedi: "Dobro jutro!" Bilo bi to jako pristojno od mene da nije bilo - 15:10! Susjeda mi se nasmijala i rekla samo: "O! Gospođo!" Auč. Ne znam što me više zaboljelo. Zanimljivo, i Pavao Pavličić počinje svoju zbirku eseja - "Pohvalu starosti" - figurom smiješnog starca, vječite inspiracije renesansnih k...

Na penjačima svijet ostaje

Svaki put kad netko izgovori da ne vjeruje u vile, jedna vila umre, tako bar kaže "Petar Pan", a svaki put kad roditelj podilazi svom djetetu, umre jedan buntovnik - buntovnik koji je to dijete moglo postati. A smrt buntovnika najgore je što se može dogoditi ovom svijetu, svijetu u kojem se ljudi više ne znaju buniti protiv nepravde, nego se bore isključivo za svoj probitak, smatrajući sebe (ili svoje dijete) jednakijima od drugih. Vijest o petnaest guštera zadarske medicinske škole koji su pali prvi razred i o njihovim roditeljima (od kojih nisu dobili ni jezikovu juhu) koji su bili voljni pomaknuti Velebit da bi njihova djeca (nezasluženo) prošla prvi razred mori me tjednima i ja sam više nego ikad uvjerena - jedino će onaj tko uvažava autoritet uvijek zahtijevati da taj autoritet bude dostojan poštovanja, znajući da, u nedostatku dostojnosti autoriteta, buntovnicima ostaju dvije mogućnosti - rušiti jalovi sustav, i to argumentirano, dostojanstveno i nenasilno, ili sagradit...

Dan u Barceloni s Golubicom

Ponekad, već prilikom čitanja predgovora neke knjige, pogotovo ako ga je pisao sam autor, obuzme te neopisivo sladak val uzbuđenja pa ti se čini da gutaš slova kao ona krava Grigora Viteza u carstvu hladovine, samo kako bi se što prije dokopao teksta za kojeg znaš - u to nema sumnje - da će ti dirnuti u biće onako kako samo knjige vještih pisaca mogu. Zbog tog osjećaja čitam, njemu se predajem, zbog njega tražim, zbog njega se ne zadovoljavam trećerazrednom tik-tok književnošću koja vrišti iz izloga naših knjižara. Taj me osjećaj obuzeo i dok sam čitala predgovor romana "Trg dijamanta" Mercè Rodoreda. Osjetila sam odmah da je autorica žena koja mi je bliska, koja pridaje pažnju detaljima i simbolici, koja se ne boji biti ranjiva, žena koja voli književnost i koja joj dopušta da ju uvijek iznova hrani, liječi i nadahnjuje. Možda neki čitatelji ne vide potrebu za pronalaskom autora u tekstu, možda razdvajaju autora od njegovog djela (pogotovo ako je učinio nešto što bi privuklo...

Malo drukčija pariška vizura

Kad sam se tek zaposlila na sudu, moju je malenu nećakinju jako zanimalo kakvo je to mjesto. "Na sudu osuđujemo lopove i šaljemo ih u zatvor", rekla sam joj, spretno izostavivši da sam se bavim uglavnom utvrđivanjem prava vlasništva, naknadom štete i ovrhom. "A onda, kad je u zatvoru, lopov ne može biti sa svojom obitelji", konstatirala je četverogodišnjakinja ("Mala će garant u socijalu", pomislila sam). "Eh, pa trebao je o tome prije misliti!", nisam se dala, (tada) ponosna na pravni sustav čiji dio tek postajem. Ipak, morala sam se diviti humanosti jedne djevojčice (kako stvari stoje, mala će u kemičare, a ne u socijalu). Sjetila sam se te njezine izjave čim sam počela čitati novelu o čovjeku koji se nalazi u pariškom zatvoru Bicêtre (današnja bolnica koja je u svom stažu služila i kao umobolnica, a smatrali su ju okrutnijim mjestom od Bastille), osuđen na smrt!, jer takva humanost ono je što pokreće svijet, bar svijet u kojem ja želim živjet...

Američki san (3)

Ovu knjigu garant imate kod kuće - svi smo ju nabavili prije dvadeset godina kupujući Jutarnji list s klasicima koje nikad nećemo pročitati. Seljakala se sa mnom po državi i na kraju završila u nekom od antikvarijata. Yup, otpisala sam ju, uvjerena da ju u ovom životu neću ni pokušati čitati (činila se kao naporno i dosadno štivo, sudeći po koricama). Naposljetku sam ju potražila u gradskoj knjižnici - odlučna da zaronim u svijet legendarnog američkog pisca (hm, nije mi zvučalo američki to ime, sve te godine), Saula Bellowa. "Nastavljajući sa samoispitivanjem, priznao je da je bio loš muž dvaput. Prema Daisy, svojoj prvoj ženi, ponašao se neoprostivo, Madeleine, druga žena, pokušala je upropastiti njega. Sinu i kćeri bio je nježan, ali slab otac. Vlastitim je roditeljima bio nezahvalno dijete. Svojoj zemlji nemaran građanin. Prema braći i sestri osjecao je ljubav, ali nije imao pravog dodira s njima. S prijateljima, egoist. S ljubavlju, lijen. S inteligencijom, trom. S vlašću, pas...