Preskoči na glavni sadržaj

Literarna zimnica gospodina Nabokova

O piscima san gajila dvije predrasude - bila sam uvjerena da vjerujemo piscima koji znaju vjerno prenijeti svoj život na papir, dok su drugi dobri jer imaju bujnu maštu i ne moraju krasti ideje iz svog života da bi stvarali. No, sudjelovanjem na radionici pisanja "Pusti priču" i čitanjem autobiografije "Govori, sjećanje!" okanila sam se takvih vjerovanja i shvatila da vješti književnici uzimaju najbolje iz oba svijeta, i iz realnosti i iz fikcije.

Nisam nikad čitala nijednu knjigu Vladimira Nabokova, ali o njemu znam ponešto. Znam da je ruski aristokrat, da je prezirao Dostojevskog, a da je volio pisati o pedofiliji i da je volio leptire. Njegovu sam autobiografiju poželjela čitati jer ju i kritičari i čitatelji hvale zbog rafiniranog stila kojim je napisana  (New York Times ju je nazvao i "najljepše napisanom autobiografijom"). U vrijeme kad je objavljena, 1951., Nabokov je ovu autobiografiju okarakterizirao kao hibrid romana i memoara, kao nešto novo i neviđeno. Danas to više ne bismo mogli smatrati naročito inovativnim - ovakve kombinacije su mainstream.


U ovoj knjizi Nabokov ne otkriva tajne i rituale koji pridonose njegovom stvaranju - on sam čitatelje, koje takvo što interesira, upućuje na čitanje biografije. Ova je knjiga, kako i naslov govori, smočnica piščevih sjećanja. Gotovo ih mogu vidjeti konzervirane u staklenkama, čekaju da ih Vlado, po potrebi, uzme u ruku, i konzumira.

"Istražujući svoje djetinjstvo (što je najbliže moguće istraživanju vlastite vječnosti) vidim buđenje svijesti kao niz odijeljenih bljeskova, s razmacima unutar njih koji se postupno smanjuju sve dok se ne oblikuju blistavi blokovi percepcije, pružajući sklisko uporište uspomenama."

Na početku Nabokov nudi fotografiju kuće u kojoj se rodio i odrastao, a koju se kasnije uselilo dansko veleposlanstvo, a nakon toga arhitektonski fakultet - jasno vam je u kakvom tipu kućanstva je ovaj pisac odrastao. Njegov osjećaj za prostor je besprijekoran, on poseže za svim osjetilima da bi približio čitatelju svoja najranija sjećanja. Svoj smisao za baratanje memorijom on objašnjava sinestezijom - sposobnošću za buđenje osjeta nakon što je samo jedan osjet doista stimuliran. On glasove osjeća, vidi kao određenu formu, n mu je zobenkašasti, k je boje borovnica, a od otvaranja kapaka pri buđenju on umije napravi spektakl - što čini iskustvo čitanja uzbudljivim.

Osim o prostorima u kojima je odrastao, Nabokov govori i o ljudima koji su ga odgajali - njegova majka je graciozuna sankt-peterburška dama u kočiji, preci su mu svi od reda uvažene ličnosti o kojima su se pisale biografije, otac mu je bio pravnik i buntovnik koji se odmetnuo u liberale i nakon Revolucije izgubio glavu zbog ideala. Piše i o batleru, vrtlarima, kuharima, učiteljima. Piše o guvernantama, a ponajviše o Mademoiselle, švicarsko-francuskoj guvernanti o kojoj je napisao i zaseban roman, "Mademoiselle O.". Zanimljiv mu je i Lenski, učitelj kojem posvećuje čitavo poglavlje. Svi oni oživljeni su na papiru, što čini ovu knjigu čarobnim non-fiction primjerkom kojeg svaki čovjek iole sposoban za pisanje poželi kopirati. Ono što mi svakodnevno pokušavamo fotografirajući svoj svijet - ovjekovječiti trenutak - Nabokov s lakoćom čini riječima.

"Opet vidim svoju učionicu u Viri, plave ruže na zidnim tapetama, otvoren prozor. Njegov odraz ispunja ovalno zrcalo iznad kožnog kauča na kojem sjedi moj ujak i naslađuje se jednom napola poderanom knjigom. Moja sjećanja prožimlje osjećaj sigurnosti, blagostanja, ljetne topline. Prema toj robusnoj stvarnosti sadašnjost je tek opsjena. Zrcalo je prepuno sjaja; jedan bumbar uletio je u sobu i udara o strop. Sve je kao što treba biti, ništa se nikad neće promijeniti, nitko nikada neće umrijeti."


Njegov izbor riječi je doista zanimljiv (ne smijemo zaboraviti da razgovaramo s aristokracijom) - posegnula sam za rječnikom stranih riječi puno puta probijajući se kroz piščeve rečenice. Možda ne znam što znači retinalna, hipnagogična ili somnambulni, ali imam potpuno povjerenje u pisca specijaliziranog za harmonične isječke sjećanja - nostalgija mi je srednje ime. Nabokov je pjesnički sklon grozničavim metaforama - on ima povjerenje u svoju podsvijest kao malo koji pisac (jednom je čak napisao knjigu svojih snova, "Insomniac Dreams: Experiments with Time").

"Priznajem da mi vrijeme ništa ne znači. Volim složiti svoj leteći sag nakon upotrebe tako da jedan dio uzorka prekrijem drugim. Neka se posjetitelji spotiču. A najveći užitak bezvremenosti u nekom nasumce odabranom krajoliku nalazim kad stojim među rijetkim leptirima i biljkama kojima se oni hrane. To je blaženstvo, a iznad blaženstva je nešto drugo, nešto što je teško objasniti. Nešto poput nenadanog vakuuma u koji kao bujica naglo uvire sve što volim. Osjećaj jedinstva sa suncem i kamenom. Uzbuđena zahvalnost neodređenom nekom - dobronamjernom kontrapunktu ljudske sudbine, ili nježnim dusima koji ugađaju sretnom smrtniku."

Iako je bio kritički nastrojen prema brojnim autorima, Prousta je cijenio, sviđala mu se ideja da se roman rađa iz mrvljenja keksa na jeziku (a ja volim od čitanja knjige stvoriti doživljaj oplemenjen kojekakvim rekvizitima). Čitajući "Govori, sjećanje!", poželjela sam grickati medovik, ležati u travi i gledati leptire (Nabokov je bio cijenjeni samouki lepidopterolog), slušati Čajkovskog, pa onda i Sandija, pročitati "Lolitu", za koju tvrdi da je bila "bolan porod, naporno dijete", dopustiti mislima da vrludaju, poneku i zapisati... počastiti sva svoja osjetila.


"Nakon što sam likovima u svojim romanima darovao neki dragocjeni primjerak iz svoje prošlosti, često mi se događalo da zapazim kako taj predmet polako blijedi u umjetnom svijetu u koji sam ga tako nenadano postavio. Premda i dalje traje u mom duhu, njegova osobna toplina, njegova retrospektivna privlačnost nestaje te se nakon nekog vremena tješnje identificira s mojim romanom nego s mojim nekadašnjim ja, gdje je nekoć izgledao tako siguran od upletanja umjetnika. Kuće su se rušile u mom sjećanju jednako nečujno kao što su se rušile u starim nijemim filmovima, i portret moje stare francuske guvernante koji sam posudio jednom dječaku u nekoj od svojih knjiga, naglo se gubi nakon što je uhvaćen u opisu djetinjstva koje nema baš nikakve veze s mojim. Čovjek u meni buni se protiv romanopisca i ovo je očajnički pokušaj da spasim ono što je preostalo od jadne Mademoiselle."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Zanimljivi pripovjedač sa Samoe

Još 1780. Meinard Simon du Pui, nizozemski liječnik, pretpostavio je da svaka moždana polutka ima vlastiti um, a 1844. britanski liječnik Arthur Ladbroke Wigan objavio je knjigu "A New View of Insanity" i iznio teoriju da svaka hemisfera mozga može odlučivati i osjećati neovisno, a da su naše umovanje i mentalno zdravlje rezultat suradnje lijeve i desne polutke - bar sam tako pročitala o jednoj o knjiga o moždanom udaru, kojeg sam istraživala u posljednje vrijeme. U revijalnom tonu, posegnula sam i za autorom koji je ili nadahnut Wiganovim teorijama ili, pak, licemjernim viktorijanskim društvom, 1886. objavio "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde", klasik koji je osvojio publiku odmah po objavljivanju, a koji nadahnjuje i dan danas. Bez Roberta Louisa (/ˈluːɪs/, što god vam Britanci rekli o tome) Stevensona (1850.-1894.) vjerojatno ne bismo imali ni Hulka ni Jokera ni Dartha Vadera niti brojne druge protagoniste/antagoniste koje volimo/mrzimo. Za dr. Jekylla i gosp...

Maggie O'Farrell Fun Club

Jučer sam vidjela bijelu golubicu nasred raskrižja. Sjedila je šćućurena na križanju Rokove i Ilirske, kotači automobila nisu ju ni primijetili, a i ja sam samo prošla kraj nje, svojim putem. S nogama na pedalama, tek sam okrenula glavu, naposljetku se uvjerivši da se krilati stvor ne mora bojati prizemnih stvari kao što je - promet. Trenutke bučne svakodnevice u kojima umijem prepoznati poeziju dugujem književnosti - knjigama koje čitam. One u meni bude potrebu za ljepotom, za uzdahom, za izdahom. Rečenice koje, uslijed prijateljevanja s pisanom riječi, slažem u glavi tvore utješno sklonište u kojem se i ja mogu šćućuriti, podviti obraze pod svoja izmaštana krila. Što je život ljući, to više poželim pobjeći u djela pisaca za koje pouzdano znadem da na mene djeluju iscjeljujuće - Maggie O'Farrell jedna je od njih (sjećate li se moje opsesije iz 2023 .?). Ona je majstorica nenametljivih priča koje su - da se poslužim riječima njezine Agnes iz predivnog filma "Hamnet" - d...

Ivanina krhka vedrina iz Sanjine majčinske perspektive

"Donese baka gnijezdo, podigoše kokoš, a ono u gnijezdu nešto zakriješti: iskočiše goli svračići, pa skok! skok! po trijemu. Kad je snaha-guja opazila ovako iznenada svračiće, prevari se, polakomi se u njoj zmijina ćud, poletje snaha po trijemu za svračićima i isplazi za njima svoj tanki i šiljasti jezik kao u šumi. Vrisnuše i prekrstiše se kume i susjede, te povedoše svoju djecu kući, jer upoznaše, da je ono zaista šumska guja." U trećem nam je razredu učiteljica Katica na nastavi prikazivala TV igrokaz "Šuma Striborova". Nisam znala tko je Stribor, ali priča o šumskoj guji koja se pretvori u djevojku, koju momak povede k svojoj kući, zaintrigirala me. Međutim, kad je na TV ekranu prikazana žena koja plazi zmijski jezik, momentalno sam razvila strah od zmija, svekrva, ali i od Ivane Brlić Mažuranić (nije pomogao ni onaj njezin šešir koji je neopisivo podsjećao na gospođicu Gulch iz "Čarobnjaka iz Oza!). Moram priznati, do danas nisam u cijelosti pročitala ...

Američki san (5)

Kažu da danas za devedesetima čeznu i oni koji ih nisu doživjeli (odmah se sjetim filma " Leave the World Behind ") - nostalgija za devedesetima utažuje nam žeđ za jednostavnijim vremenima, i ako je suditi po "istraživanjima" koje pronalazimo po internetskim portalima, služi kao psihološko utočište, vraća nas u djetinjstvo i oslobađa našu kreativnost. To objašnjava zašto sam ovisna o reprizama "Prijatelja" i zašto ima dana kad mi odgovara samo glazba Hootie & the Blowfish, Richarda Marxa ili Paule Cole. Nije Paula Cole autorica soundtracka mog odrastanja samo zbog nezaboravnog theme songa serije " Dawson's Creek ". Naime, videospot njezine " Where Have All the Cowboys Gone ?" neprestano se vrtio na TV programu HRT-a (drugi programi tad nisu ni postojali) kad sam bila desetogodišnjakinja. Nije to bila glazba koju su slušali moji ukućani, tek nešto trendy, a meni kul i upečatljivo (koje dijete ne bi zapamtilo onaj "t-t-t-t-t-...

Rekvijem za Pariz

Kad u tražilicu Googlea upišete pojam Cimetière des Innocents, kao rezultat će vam se pokazati - groblje u Parizu, trajno zatvoreno. Najveće pariško groblje nalazilo se u samom srcu grada, u četvrti Les Halles , u današnjem prvom arondismanu. Danas je to živi urbani centar Pariza, ali iza moderne arhitekture krije se mračna prošlost. Iako nekoć stvarno mjesto, ovo groblje danas živi tek u fikciji - Jean-Baptiste Grenouille iz "Parfema" rođen je ondje, a boravili su ondje i vampiri Anne Rice. Dakle, roman "Pročićenje" (u izvorniku, "Pure") britanskog književnika Andrewa Millera samo je jedan u nizu onih koji u ovom groblju vide inspiraciju, na radost svih obožavatelja groblja, kao što sam ja (sanjam o sedam dana obilaska pariških groblja!). Groblje nevinih koristilo se deset stoljeća, a u njemu je tijekom tog dugog razdoblja pokopano dva milijuna tijela - članovi imućnih pariških obitelji su pokapani u obiteljske kripte, uza zidine groblja, a siromasi su po...