Preskoči na glavni sadržaj

Literarna zimnica gospodina Nabokova

O piscima san gajila dvije predrasude - bila sam uvjerena da vjerujemo piscima koji znaju vjerno prenijeti svoj život na papir, dok su drugi dobri jer imaju bujnu maštu i ne moraju krasti ideje iz svog života da bi stvarali. No, sudjelovanjem na radionici pisanja "Pusti priču" i čitanjem autobiografije "Govori, sjećanje!" okanila sam se takvih vjerovanja i shvatila da vješti književnici uzimaju najbolje iz oba svijeta, i iz realnosti i iz fikcije.

Nisam nikad čitala nijednu knjigu Vladimira Nabokova, ali o njemu znam ponešto. Znam da je ruski aristokrat, da je prezirao Dostojevskog, a da je volio pisati o pedofiliji i da je volio leptire. Njegovu sam autobiografiju poželjela čitati jer ju i kritičari i čitatelji hvale zbog rafiniranog stila kojim je napisana  (New York Times ju je nazvao i "najljepše napisanom autobiografijom"). U vrijeme kad je objavljena, 1951., Nabokov je ovu autobiografiju okarakterizirao kao hibrid romana i memoara, kao nešto novo i neviđeno. Danas to više ne bismo mogli smatrati naročito inovativnim - ovakve kombinacije su mainstream.


U ovoj knjizi Nabokov ne otkriva tajne i rituale koji pridonose njegovom stvaranju - on sam čitatelje, koje takvo što interesira, upućuje na čitanje biografije. Ova je knjiga, kako i naslov govori, smočnica piščevih sjećanja. Gotovo ih mogu vidjeti konzervirane u staklenkama, čekaju da ih Vlado, po potrebi, uzme u ruku, i konzumira.

"Istražujući svoje djetinjstvo (što je najbliže moguće istraživanju vlastite vječnosti) vidim buđenje svijesti kao niz odijeljenih bljeskova, s razmacima unutar njih koji se postupno smanjuju sve dok se ne oblikuju blistavi blokovi percepcije, pružajući sklisko uporište uspomenama."

Na početku Nabokov nudi fotografiju kuće u kojoj se rodio i odrastao, a koju se kasnije uselilo dansko veleposlanstvo, a nakon toga arhitektonski fakultet - jasno vam je u kakvom tipu kućanstva je ovaj pisac odrastao. Njegov osjećaj za prostor je besprijekoran, on poseže za svim osjetilima da bi približio čitatelju svoja najranija sjećanja. Svoj smisao za baratanje memorijom on objašnjava sinestezijom - sposobnošću za buđenje osjeta nakon što je samo jedan osjet doista stimuliran. On glasove osjeća, vidi kao određenu formu, n mu je zobenkašasti, k je boje borovnica, a od otvaranja kapaka pri buđenju on umije napravi spektakl - što čini iskustvo čitanja uzbudljivim.

Osim o prostorima u kojima je odrastao, Nabokov govori i o ljudima koji su ga odgajali - njegova majka je graciozuna sankt-peterburška dama u kočiji, preci su mu svi od reda uvažene ličnosti o kojima su se pisale biografije, otac mu je bio pravnik i buntovnik koji se odmetnuo u liberale i nakon Revolucije izgubio glavu zbog ideala. Piše i o batleru, vrtlarima, kuharima, učiteljima. Piše o guvernantama, a ponajviše o Mademoiselle, švicarsko-francuskoj guvernanti o kojoj je napisao i zaseban roman, "Mademoiselle O.". Zanimljiv mu je i Lenski, učitelj kojem posvećuje čitavo poglavlje. Svi oni oživljeni su na papiru, što čini ovu knjigu čarobnim non-fiction primjerkom kojeg svaki čovjek iole sposoban za pisanje poželi kopirati. Ono što mi svakodnevno pokušavamo fotografirajući svoj svijet - ovjekovječiti trenutak - Nabokov s lakoćom čini riječima.

"Opet vidim svoju učionicu u Viri, plave ruže na zidnim tapetama, otvoren prozor. Njegov odraz ispunja ovalno zrcalo iznad kožnog kauča na kojem sjedi moj ujak i naslađuje se jednom napola poderanom knjigom. Moja sjećanja prožimlje osjećaj sigurnosti, blagostanja, ljetne topline. Prema toj robusnoj stvarnosti sadašnjost je tek opsjena. Zrcalo je prepuno sjaja; jedan bumbar uletio je u sobu i udara o strop. Sve je kao što treba biti, ništa se nikad neće promijeniti, nitko nikada neće umrijeti."


Njegov izbor riječi je doista zanimljiv (ne smijemo zaboraviti da razgovaramo s aristokracijom) - posegnula sam za rječnikom stranih riječi puno puta probijajući se kroz piščeve rečenice. Možda ne znam što znači retinalna, hipnagogična ili somnambulni, ali imam potpuno povjerenje u pisca specijaliziranog za harmonične isječke sjećanja - nostalgija mi je srednje ime. Nabokov je pjesnički sklon grozničavim metaforama - on ima povjerenje u svoju podsvijest kao malo koji pisac (jednom je čak napisao knjigu svojih snova, "Insomniac Dreams: Experiments with Time").

"Priznajem da mi vrijeme ništa ne znači. Volim složiti svoj leteći sag nakon upotrebe tako da jedan dio uzorka prekrijem drugim. Neka se posjetitelji spotiču. A najveći užitak bezvremenosti u nekom nasumce odabranom krajoliku nalazim kad stojim među rijetkim leptirima i biljkama kojima se oni hrane. To je blaženstvo, a iznad blaženstva je nešto drugo, nešto što je teško objasniti. Nešto poput nenadanog vakuuma u koji kao bujica naglo uvire sve što volim. Osjećaj jedinstva sa suncem i kamenom. Uzbuđena zahvalnost neodređenom nekom - dobronamjernom kontrapunktu ljudske sudbine, ili nježnim dusima koji ugađaju sretnom smrtniku."

Iako je bio kritički nastrojen prema brojnim autorima, Prousta je cijenio, sviđala mu se ideja da se roman rađa iz mrvljenja keksa na jeziku (a ja volim od čitanja knjige stvoriti doživljaj oplemenjen kojekakvim rekvizitima). Čitajući "Govori, sjećanje!", poželjela sam grickati medovik, ležati u travi i gledati leptire (Nabokov je bio cijenjeni samouki lepidopterolog), slušati Čajkovskog, pa onda i Sandija, pročitati "Lolitu", za koju tvrdi da je bila "bolan porod, naporno dijete", dopustiti mislima da vrludaju, poneku i zapisati... počastiti sva svoja osjetila.


"Nakon što sam likovima u svojim romanima darovao neki dragocjeni primjerak iz svoje prošlosti, često mi se događalo da zapazim kako taj predmet polako blijedi u umjetnom svijetu u koji sam ga tako nenadano postavio. Premda i dalje traje u mom duhu, njegova osobna toplina, njegova retrospektivna privlačnost nestaje te se nakon nekog vremena tješnje identificira s mojim romanom nego s mojim nekadašnjim ja, gdje je nekoć izgledao tako siguran od upletanja umjetnika. Kuće su se rušile u mom sjećanju jednako nečujno kao što su se rušile u starim nijemim filmovima, i portret moje stare francuske guvernante koji sam posudio jednom dječaku u nekoj od svojih knjiga, naglo se gubi nakon što je uhvaćen u opisu djetinjstva koje nema baš nikakve veze s mojim. Čovjek u meni buni se protiv romanopisca i ovo je očajnički pokušaj da spasim ono što je preostalo od jadne Mademoiselle."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Alain de Botton & Niall Williams

Gledam nedjeljom lica ljudi u klecalima konkatedrale. Mlađarija lijeno skriva zijevanje (subota je bila burna), penzioneri netremice zure u svećenika (oni su to već sve čuli sto puta), majke umiruju djecu ("Bože, uzmi moju rastresenost kao pokoru."), naša mlaka lica ne pristaju uz radost koju bi sveta misa trebala predstavljati u našim životima. Ipak, svi se jednom tjedno slijemo u tu impresivnu građevinu u kojoj se osjećamo malenima - zrnca smo prašine koja traže svoje mjesto pod suncem, koja traže Boga, mir, ljubav, recept za sretan život. Pavao Pavličić rekao je da sreća nije stanje i da postoje tek sretni trenuci (mislim često o toj rečenici, kad god me snađe neki sretan trenutak), ali mi, ljudi, ne odustajemo od traganja za onime što bi nas učinilo sretnijima. Neki u toj potrazi idu toliko daleko da pišu knjige o arhitekturi koja ljudima može donijeti sklad i ljepotu (čitaj: željela sam izliku za čitanje još jedne knjige Alaina de Bottona). Prvi posjet Iloku Ostaci osman...

Alain de Botton & Lauren Groff

Postoji ta jedna pjesma Paule Abdul kojom sam opsjednuta otkad pamtim, " Opposites Attract ". Zapela mi je za oko kao djetetu jer je u videospotu uz Paulu glumio i animirani mačak zvan MC Skat Kat, kojemu su glas posudili reperi zvani Wild Pair, Bruce DeShazer i Marvin Gunn. Danas, pak - jer poslušam tu pjesmu i danas - duboko promišljam o njezinim stihovima. Što nas to privuče nekome tko nam je do jučer bio stran? Privlače li se doista suprotnosti? Jednom kad odlučiš voljeti jednog muškarca cijeli život (pustimo romantiku, to je odluka - i valja ju donijeti svakog dana iznova), moraš neprestano preispitivati ono na čemu ste izgradili temelje, i, što je najvažnije, ono što ste jedno drugo gradeći naučili. Zato uzimam u proučavanje knjige kao što je "Ogledi o ljubavi", koju je Alain de Botton, švicarsko-britanski filozof-psihoterapeut, napisao u 23. godini, i koja je momentalno postala bestseler. Ponukan nesretnim ljubavnim iskustvima, golobradi je Alain pokušao u nj...

Put prema jednostavnosti

Kad smo 2004. zašli u prašku Zlatnu ulicu, znajući da je ondje živio čuveni Franz Kafka, nemalo smo se iznenadili vidjevši njegov plavi kućerak s kućnim brojem 22 (muzej na mjestu njegove (srušene) rodne kuće, blizu Starogradskog trga iliti u Židovskoj četvrti, otvoren je tek 2005. pa su horde turista 2004. uglavnom posjećivale Zlatnu ulicu, ni ne sluteći da će za koju godinu čitav grad postati Kafkin). Malecku je kuću unajmila njegova najmlađa i voljena sestra Ottla i Kafka je ondje živio 1916. i 1917., a već 1924. preselio se na praško Novo židovsko groblje. Tada smo se bez inhibicija prepuštali kafkijanskim prikazima pobunjenih mladaca koje nitko ne razumije - jedino nas je Kafka kužio - ipak ga smatravši čudakom hladnjikavog karaktera. Nitko nam nije Kafku prikazao kao čovjeka kontradiktornog karaktera - čovjeka koji je bio omiljen u društvu prijatelja, ali je bio užasno usamljen, čovjeka intenzivne emocije, koji je od iste te emocije nastojao uteći, muškarca koji je bio zaljublj...

Braća i sestre (1)

Drava poslije kiše izgleda isprano, ali mi ne smeta. Ne smeta mi ni magla koja ju je prekrila. U zraku se ćuti miris mokre pokošene trave, a ja bicikliram do posla u crvenoj haljini s tufnicama i slušam Jennifer Love Hewitt (girly pop s početka 21. stoljeća soundtrack je mog života) - ništa mi neće ovi dan pokvarit (i prođe tjedan...). Ni kiša ni magla ni rinitis ni gloomy memoari još jedne svestrane holivudske glumice, koje čitam ovaj tjedan. Kad bi me pitali što želim biti kad odrastem, odgovorila bih - svestrana, zato oduvijek gajim zavist prema svoj toj holivudskoj bagri koja ostvaruje karijere i na filmu i u glazbi, i u književnosti, pa čak i u modi i svijetu kozmetike (nije da imam ambiciju imati parfem sa svojim imenom, ali you get the point). Diane Keaton zavoljela sam kao dijete (opsjednuto filmovima). Ne, nisam kao dijete gledala "Kuma", nego zaboravljeni filmić Nancy Meyers koji se devedesetih vrtio na TV programu - " Baby Boom ". Diane glumi yuppie ženu ...

Alain de Botton & Marcel Proust

U knjizi " I ponovno, ljubav " lik Doris Lessing, Sara Durham, u razgovoru s prijateljem spominje Prousta. Otrovana ljubavlju, ona poseže za Stendhalom, a njezin prijatelj, nesretno zaljubljen, čita Prousta. "Još mi samo on može zadržati pažnju. Barem sada, kad se ovako osjećam. Neobično, nekoć sam smatrao da je previše zaokupljen sobom", kaže Stephen, dodajući da i Proust i Stendhal umiju spojiti romantičnu zaljubljenost i hladnu inteligenciju. Ah, kakav spoj... Pred očima mi se odmah stvori slika: rujno je jutro, prvi je sat hrvatskog jezika u četvrtom razredu matematičke gimnazije. Naša profesorica Mlinac postala je penzionerka, a njezine cipele treba nazuti profesorica Pepelko. Iskusna je to profa naše škole, ali mi smo već matori prefriganci - Pepa, nemoj nas gnjaviti ni Krležom ni gramatikom, samo daj petice. Pepa nam daje upute da spojimo stolove, a na vratima su kuharice školske kuhinje koje nose šalice iz kojih miri lipov čaj. Breze se njišu kraj prozora, l...