Preskoči na glavni sadržaj

Lik koji nam se otima

Na društvenim sam mrežama ugledala fotografiju tradicionalne albanske kuće s nekom vrstom zatvorene drvene lođe iz koje mora da se pružao pogled na ulicu, a u koju bi jedva tračak svjetla mogao prodrijeti. Slaba sam na tradicijsku gradnju svog zavičaja pa mi se i ova albanska arhitektura učinila zanimljivom - dovoljno da na policama gradske knjižnice potražim albansku književnost (ali i istražim albanske običaje kao što su krvna osveta, zaklete djevice, podruga i Burneše). Mala je to zbirka, a ime Ismaila Kadarea bilo mi je jedino poznato u njoj - sasvim slučajno, posudila sam jednu njegovu knjigu u kojoj i kuća ima svoju ulogu.

U romanu "Lutka" Kadare piše od svojoj majci, koja je lagana kao papir, kao papirnata lutka. On zamišlja trenutak njezine udaje i prelazak iz nimalo misteriozne kuće Dobi u otmjenu đirokastrijsku Kadare kuću i pokušava shvatiti netrpeljivost koja je vazda vladala u njegovoj obitelji. Njegov otac morao je glumiti suca u zaoštrenim odnosima između svekrve i mlade, a pisac popunjava praznine u obiteljskoj kronici o kojoj mu je majka, tajanstvena Lutka, samo jednom ispovjedila. Osim što ju je uništavao odnos sa svekrvom, i sama ju je kuća, nalik kućnom zatvoru, kojim se obitelj Kadare dičila, uništavala.


Neki prigovaraju Kadereu da je ovo autobiografija pisca, da on piše o sebi više nego o svojoj majci. Smiješna mi je ta izjava, jer čini mi se tako često da su naše priče isprepletene s pričama naših majki, da jedne bez drugih ne idu.

"Ubrzo ću shvatiti da i ja imam problem s majkom, iako ni približno sličan tim spomenutima. Taj problem bio je uglavnom vezan za činjenicu da je ona bila iznimno sitna i lagana, što mi se kasnije činilo kao njezino papirnato ili gipsano svojstvo. Na početku mutno, a kasnije sve jasnije, shvaćao sam da u slučaju svoje majke ne mogu pronaći ona svojatva kojih u stihovima i pjesmama posvećenima majkama nikada nije manjkalo: mlijeko, grudi, miris, majčinska toplina...

Nije tu bila riječ o hladnoći. Njezino suosjećanje bilo je uočljivo izdaleka. Kao i brižnost.

Njoj je nedostajalo nešto drugo, što ću shvatiti tek kasnije, a bilo je povezano s preprekom, nemogućnošću da preskoči određeni prag."

Lijepo Kadare piše - iako je knjiga elegičnog tona, rečenice su mu suzdržano muške pa bih rekla da je važno ono što pisac govori, ali je još važnije ono o čemu šuti. Nije svaki čitatelj spreman na takvu vrstu ispovijedi - oni koji jesu, u Kadareu će naći vječnog prijatelja.


Postala sam opsjednuta ovom temom pa sam nastavila u revijalnom tonu i prionula čitanju "Jedne žene", knjige Annie Ernaux, lanjske dobitnice Nobelove nagrade, koja je, također, na glasu kao priča pisca o majci.

"Majka je umrla u ponedjeljak, sedmog travnja u domu za starije i nemoćne u Pontoiseu, kamo sam je smjestila dvije godine ranije," počela je precizno Ernaux, za razliku od rastresenog Camusa.

Nisam sklona mehaničkom načinu pisanja koji Ernaux prakticira - opisuje događaje vezane za majčinu smrt i pokušava složiti životopis "jedine žene koja joj je ikad značila", i koja za nju "nema povijest", jer uvijek je bila tu. Čitatelj osjeća njezinu potrebu za odavanjem počasti majci, onoj koja "nije izašla iz svoje noći", ali nema tu lirike, nema pažljivog slaganja rečenica. Vrlo koncizno, kao da zazire od izljeva ljubavi, ona opisuje kako se njezina majka, kojoj se divila, pretvorila u majku koja gnjavi, određuje zabrane, koja je staromodna i nedostojna zvati se uzorom (u glavi mi je još odnos Mirelle i Valerije iz "Zabranjene bilježnice").


Ovo nije ni biografija ni roman, nego tek pokušaj književnice da poveže život svoje majke sa njezinom smrću, da prihvati tu konačnost u svom životu. Tekst je više nalik na tipski obrazac, nego na književno djelo. Iako pomalo hladne atmosfere, ovaj slijed od osamdestak stranica uspio me rastužiti, jer svi mi tijekom života postajemo svjesni da ćemo jednog dana "izgubiti svoju posljednju vezu sa svijetom iz kojeg smo potekli". Možda zato Ernaux ne mora biti osjetljiva, podatna i emocionalna u svom izričaju - možda računa na to da smo takvom vrstom osjećanja ionako preplavljeni.

"Tako na primjer nije odgovarala na telefon kad vi zazvonio u njezinoj blizini, glasno je kucala prije ulaska u dnevni boravak dok je zet gledao utakmicu, stalno je zahtijevala da nešto radi, "ako mi ne date posla, nema mi druge nego da odem", i, napola se smijući, "moram zaraditi svoje mjesto za stolom!" Svađale smo se zbog tog stava, predbacivala sam joj da se namjerno ponižava. Dugo mi je trebalo da shvatim kako majka u mojoj vlastitoj kući osjeća istu onu nelagodu koju sam ja u mladosti osjećala među "bogatijima od nas" (kao da su samo "podređeni" u stanju trpjeti zbog različitosti koje drugi smatraju nevažnima). I da time što izigrava zaposlenicu nagonski preobražava kulturnu nadmoć, zbiljsku u ovome slučaju, svoje djece koja čitaju Le Monde ili slušaju Bacha, u ekonomsku nadmoć, imaginarnu u ovome slučaju, šefa nad radnikom: način izražavanja bunta."

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

365 rečenica: razgovor ugodni sa sobom

Kraj godine tradicionalno me tjera na reviziju svega što sam u životu učinila ili propustila učiniti - vrag mi nije dao mira pa sam s police dohvatila svoju prvu "knjigu", naslovljenu "ŽIVOT". Zbirka je to školskih sastavaka koje sam napisala u razdoblju od 1995. do 1998., kako stoji u predgovoru, a koje sam uredno prepisala u bilježnicu A5 formata, sročivši predgovor i sadržaj. Zamolila sam prijatelje da ilustriraju neke od priča, pa i napisala famoznu bilješku o piscu koju je potpisala moja prijateljica Andrijana (ta ne može autorica sama o sebi pisati, to bi bilo blesavo!). U toj bilješci, između ostalog, stoje rečenice: "Voli ići u školu i želi postati spisateljica ili odvjetnica. Trenutačno ide u 5.e." Ta mi bilješka grije srce i mami osmijeh - milo mi je što imam svoje snove zabilježene na papiru i gotovo sam sigurna da sam neke od njih uspjela ostvariti samo zašto što su godinama čamili na linijama jedne posebne teke (snove ne smiješ otkriti glasno,...

Adventske riječi: obitelj

Jednom davno, moj mi je razredni kolega u božićnoj čestitici parafrazirao misli svetog Augustina: "Onaj tko želi zagrijati svijet, mora zapaliti vatru. Ti imaš tu vatru..." Do dana današnjeg ja nisam dobila ljepšeg komplimenta, a sjetim ga se kad god se umorim od svijeta i dođe mi da s porazom priznam: "Željko, ponestalo mi iskre." Ne znam jesam li previše puta gledala "Grincha" ili je svijet otišao k vragu,  ali sve češće se uhvatim da poželim otići - s mreža, iz razgovora, iz situacije, iz prostorije - napustiti sve ono i one koji prelaze granice dobrog ukusa i pristojnosti. I možda bi se revolucionarka u meni i pobunila, očitala nekome i bukvicu, ali trenutno sam uronjena u tekstove Jagode Truhelke, a Jagoda navodi na bivanje iznad svih prostakluka i nepravdi. Čitanje romana Krudy Gyule o Pešti s kraja 19. stoljeća nije mi utažilo žeđ za prošlim vremenima - kad je čovjek umio vjerovati u ideale, ni ne sluteći za što je sve ljudski rod sposoban. Četrnae...

Ono kad ja sudim knjigu po koricama

Vjerojatno niste znali, ali jedna od prvih recenzija objavljenih na ovom blogu kratka je recenzija bestselera "Božićni pulover" Glenna Becka, američkog televizijskog i radijskog personalityja. Bilo je to u prosincu 2012., a ovih dana život je još jednom učinio puni krug jer je izbor našeg book cluba za prosinac pao na "Anđela u snijegu" istog autora. Jest da sam ja predložila nekoliko božićnih knjiga, a moje legice su izabrale baš ovu, ali svejedno. "Prošlost je magla emocija i fragmenata uspomena od koje osjeća vrtoglavicu i zbunjenost." Priča je pričana iz dvije perspektive - u trećem licu autor progovara o Mitchu, usamljenom starcu koji preživljava u domu umirovljenika Baština s dijagnozom Alzheimera, a u prvom licu autor pripovijeda kao Rachel, tridesetjednogodišnja žena koja živi u fancy vili, nosi dizajnerske pregače i drži cijeli grad u zabludi da je njezin brak s arogantnim Cyrusom divan i krasan, sve pod izlikom njihove jedanaestogodišnje kćeri L...

Moje omiljene božićne novele

Obukli ste svoj najljepši ružni božićni pulover, povješali imelu po stanu, skuhali vruću čokoladu (bez onih sljezovih kerefeka), ušuškali se ispod dekice. Odjednom, shvatite da nemate živaca ponovno slušati Mariah Carey, koliko god oktava ona mogla otpjevati, da ne možete više gledati Kevina koji zlostavlja one sirote Mokre bandite, i da više ne možete čitati "Božićnu pjesmu" Charlesa Dickensa, koju svaka šuša čita u prosincu. Danas nudim alternativu, bar što se božićnog štiva tiče - najdraže mi božićne novele, koje umiju svakom stvoru zagrijati srce. 1. Božićna uspomena - Truman Capote Veliki sam obožavatelj Trumana Capotea, i nema mi draže novele od njegove "Božićne uspomene", objavljene 1956., i to u njegovoj izvedbi, dostupnoj i na YouTubeu . Visoki ton njegovog glasa čini ovu priču neobično lijepom i nostalgičnom, a utemeljena je na događajima iz njegova djetinjstva. Kod nas je objavljena u nekoliko zbirki, a jedna od njih je i zbirka "Božićne priče" ...

Mađarska u fokusu

Štreber u meni uvijek vreba - ako Interliber kaže da je zemlja gost ove godine Mađarska, ja na vikend u metropoli ponesem Mađare sa sobom. "Ispod bazge, među jorgovanima i grmovima lješnjaka. Nedaleko od onoga drveta kojemu je ponekad treperilo lišće iako nije bilo vjetra. Troje je činilo našu obitelj: tata, mama i dijete. Ja sam bio tata, Eva je bila mama", prve su rečenice romana, i bile su dovoljne da Nadas Peteru poklonim svoju pažnju (iako je na istoj stranici stajala i rečenica: "Kada bih mu prerezao tu žilu, istekla bi mu krv.") Volim taj ravničarski blues, tu tminu koju naši komšije vuku za sobom kamo god pošli. Njihova književna djela mahom su turobna, nema u njima ni svjetla ni spokoja. Nadas, suvremeni mađarski pisac, nije iznimka. U jednom je intervjuu ususret Interliberu Nadas rekao da se riječima muzicira , da je pisanje romana slično skladanju - da često ne zna je li nešto rekao jer tako bolje zvuči ili jer tako doista misli. Jako mi se to svidjelo. V...